Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча

Форум авторов — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Форум авторов
DELETED
Просьба к заказчикам вчитываться и хорошо понимать свои задания на профессиональном уровне

Столкнулась с одним заказом и захотелось дать "непрозрачный" совет ВМ.

http://advego.ru/order/status/5318135/
Вот этот заказ должен формулироваться по-иному, дам своих два варианта:

- написать продающий текст для интернет-магазина по заданному товару с учетом требований SMO, придерживаясь заданной структуры текста. Желателен личный опыт "общения" с данной техникой для создания яркого образа продукта с целью повышения мотивации потенциальной покупки (то есть не только уменьшаем процент отказов при входе на страницу, но и увеличиваем глубину просмотра и социальную активность сайта).

- написать описание товаров интернет-магазина, используя методы психолингвистики, придерживаясь заданной структуры текста.

Тогда вы получите (при корректной цене) то, что вам нужно. Потому что если вы хотите, но не знаете что, то и применение приемов (не важно удачно, не удачно) вам скорее непонятно. Эту работу с учетом шлака в качестве информации в инете, необходимости разбора особенностей холодильников, знания сравнительных характеристик и соответствующих технологий нужно писать часа 2-3. У меня скорость как автора 5-7 тыс. в час, средняя цена текстов на автомате 1-1,2 доллара, считайте "выход". Зачем тратить время, если даже заказчик не понимает, что хочет? Для него это просто хорошо читаемый текст.
Я уже подзабыла психолингвистику, но все равно общение по таким заказам - как слепой, с глухим. Советую, чтобы быть профессионалами в своем деле, пописать подобные тексты самостоятельно, без ошибок в причастных оборотах, получить личный опыт, понять структуру текста на практике, оценить сложность его написания, сравнить с вариантом автоматического описания на навыках способных "новичков" (такое тоже бывает). И учесть, что теоретическая база для таких текстов - это структурная лингвистика и не только. Тогда все будет выглядеть профессионально и будет соответствующий уровень в качестве результата.

В полемике из-за отсутствия времени не принимаю участие. :)

Тема закрыта
Написала: DELETED , 14.03.2013 в 14:49
В форуме: Форум авторов
Комментариев: 380
Последние темы:
Комментарии

Показано 16 комментариев
marishka_19
За  2  /  Против  0
marishka_19  написала  14.03.2013 в 17:12
И что не нравится в ТЗ? По-моему все четко написано, все требования понятны...

                
Hy-u-4o
За  8  /  Против  0
Hy-u-4o  написала  14.03.2013 в 17:16  в ответ на #14
Ну не понял человек, о чём речь, вот и решил попроситься в ЧС у пары-тройки ВМов.

                
kozjavka1
За  2  /  Против  0
kozjavka1  написала  14.03.2013 в 17:36  в ответ на #15
бюоюсь, что ЧС у половины Адвеги даме обеспечен :))))))))))

                
alexsem001
За  1  /  Против  0
alexsem001  написал  14.03.2013 в 17:41  в ответ на #35
Нелегка доля революционера :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  14.03.2013 в 17:47  в ответ на #35
Та ради Бога. )) Нашли, чем пугать? И даже никто не обратит внимания. Потому что если заказчик адекватный, он знает, что хочет. Вот об этом и речь. Если не нужны термины - то без понтов, а если с супер требованиями - то переходим на профессиональный язык.

                
alexsem001
За  3  /  Против  0
alexsem001  написал  14.03.2013 в 17:50  в ответ на #55
И если автор не дурак, то тоже осмыслит подобное ТЗ и не будет бредовые темы создавать( не дождавшись пятницы:) ).

                
kozjavka1
За  0  /  Против  0
kozjavka1  написала  14.03.2013 в 17:50  в ответ на #55
не буду спорить.

                
_Tann4ig_
За  4  /  Против  0
_Tann4ig_  написала  14.03.2013 в 18:03  в ответ на #55
Вы считаете, лучше расписать ТЗ красочным литературным языком с кучей причастных, сравнительных оборотов, эпитетов и историзмов? Может, еще украсить все это множественными примечаниями в скобках с переводами на итальянский, английский и немецкий языки? А как же расшифровать каждое слово? Тогда нельзя забывать и о транскрипции!

Нормальному автору будет достаточно структурных пошаговых требований. А вот в Вашем профессионализме можно легко усомниться.

                
AnnaK81
За  3  /  Против  0
AnnaK81  написала  14.03.2013 в 18:04  в ответ на #55
Кто сказал, что алгоритм должен быть именно таков? Где это написано?
З.Ы. В том заказе никаких особенных понтов и нет. Человек просто пытался доходчиво изложить свои требования.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  14.03.2013 в 18:14  в ответ на #70
заказчик требует то, что я написала, просто я это сформулировала в проф.терминах. То есть кто может выполнить, тот должен это увидеть на "своем" языке, сравнить с ценой и сделать заказ. А "на пальцах" - такой и результат.
Ничего зазорного в правильных формулировках нет. Вернее это моя версия правильных формулировок. Заказчик хочет получить текст высокого качества, но не совсем понимает, какими методами его можно сделать. Но такой текст не будет стоить 6 долларов, скорее всего.
О чем вообще разговор? У меня топик совершенно о другом.

                
Neko-tan
За  3  /  Против  0
Neko-tan  написала  14.03.2013 в 18:19  в ответ на #82
Заказчик не мог требовать то, что вы написали. Это несовместимо с реальностью нашего мира.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  14.03.2013 в 18:27  в ответ на #89
это так называется на профессиональном языке (я даже дала общепринятую версию), если вы не видите этого, то я точно не виновата...

                
Neko-tan
За  0  /  Против  0
Neko-tan  написала  14.03.2013 в 18:32  в ответ на #105
Что вы, я далека от мысли вас в чем-либо обвинять. Наоборот, испытываю благодарность за хорошее настроение. А видеть "этого" я не хочу, не-не, побуду так пока.

                
duhelen
За  1  /  Против  0
duhelen  написала  14.03.2013 в 18:34  в ответ на #109
Маша, Вы вроде переводите, не заглянете сюда http://advego.ru/blog/read/mas...r/1002632/#comment10

                
Neko-tan
За  1  /  Против  0
Neko-tan  написала  14.03.2013 в 18:43  в ответ на #111
Спасибо, ответила человеку)

                
AnnaK81
За  1  /  Против  0
AnnaK81  написала  14.03.2013 в 18:24  в ответ на #82
Вы предлагаете заказчику дать правильные формулировки, а потом долго «на пальцах» объяснять, что это значит? Или ждать именно Вас, с Вашими знаниями и по Вашей цене? Абсурд и детский сад.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/author/1002373/?op=5744431