Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн

Форум авторов — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Форум авторов
tvarunka
Копирайт, а потом рерайт

Скажите, возможен ли такой вариант: я пишу статью, сама пишу, то есть копирайт. Выставляю ее на продажу. ВМ ее покупает. Могу ли я потом сделать с этой же статьи рерайт и продать его, как рерайт разумеется? Не будет ли это нарушением?

Написала: tvarunka , 15.07.2010 в 17:44
В форуме: Форум авторов
Комментариев: 23
Последние темы:
Комментарии
Delfin123
За  0  /  Против  0
Delfin123  написала  15.07.2010 в 17:48
Добрый день. Это нарушением не будет. Можете делать, тем не менее, при рерайте постарайтесь добиться уникальности около 100% - вам больше шансов на продажу, и покупателю спокойнее (и первому и второму).
Ещё одно - если у вас возникают вопросы, спрашивайте в разделе "Вопросы для авторов" - эта тема для ВМ-ов, которые ищут исполнителя заказов.

                
tvarunka
За  0  /  Против  0
tvarunka  написала  15.07.2010 в 17:56  в ответ на #1
спасибо. На счет уникальности - это само собой.
А насчет ветки форума я, наверное, просто перепутала. Всегда открываю форум в нескольких вкладках :(
Если администрация может - перенесите пожалуйста тему.

                
docadept
За  0  /  Против  0
docadept  написал  16.07.2010 в 09:38  в ответ на #1
Это Вы немного путаете, "Форум авторов" - ветка для обсуждений текущих событий, а не поиска авторов заказчиками. Поиск осуществляется в одноименной ветке "Поиск авторов для исполнения заказов".

Пусть человек пишет здесь, в вопросы авторов заходят меньше, значит и вероятность получить ответ тоже меньше.

                
docadept
За  0  /  Против  0
docadept  написал  16.07.2010 в 09:43  в ответ на #18
Ах, извините, увидел комментарий администрации, ветку то перенесли откуда-то, беру слова обратно)

                
Delfin123
За  0  /  Против  0
Delfin123  написала  16.07.2010 в 11:31  в ответ на #20
Ничего, я вас прощаю:)

                
tvarunka
За  0  /  Против  0
tvarunka  написала  15.07.2010 в 18:07
еще такой вопрос: если я выставлю две статьи, одна на русском, вторая такая же, но на украинском, то есть перевод.. это тоже не будет нарушением? или лучше при продаже одной вторую из магазина удалить?

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  15.07.2010 в 18:15  в ответ на #3
Не будет.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  15.07.2010 в 18:11
Да Вы просто прирожденный комбинатор. :)))

                
kofan4ik
За  0  /  Против  0
kofan4ik  написала  15.07.2010 в 18:20  в ответ на #4
Конкуренты! ;) :))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  15.07.2010 в 18:30  в ответ на #6
Не та специализация ;) :))

                
tvarunka
За  1  /  Против  0
tvarunka  написала  15.07.2010 в 18:46
вряд ли я буду такое делать :)) это ж задолбаешся писать, рерайтить, переводить.. разве что если совсем напряг с работой будет, а его пока не наблюдается :)
но вот вопросы меня бы мучили еще долго :)

                
imasik
За  0  /  Против  0
imasik  написала  16.07.2010 в 00:21  в ответ на #8
Простите за любопытство - а почему "тваринка"))) У меня сразу перед глазами хомячки или шиншилы:)

                
tvarunka
За  0  /  Против  0
tvarunka  написала  16.07.2010 в 09:00  в ответ на #9
не помню :))
а вообще мой ник Falka уже был занят на Адвего, вот и набрала что-нибудь )

                
docadept
За  0  /  Против  0
docadept  написал  16.07.2010 в 09:41  в ответ на #9
Хорошо Вам, привыкшим правильно читать такие немного "неправильные" ники. Я вообще "тварунку" вижу))) Не любят люди транскрипцию, BOBAHCHIK - это для меня "Бобахчик", к примеру, а совсем не "Вованчик" и так далее))) Не в обиду так назвавшим себя)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  16.07.2010 в 23:48  в ответ на #19
!!! Полностью согласен !!! И перед глазами сразу отнюдь не хомячки или шиншиллы...

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  16.07.2010 в 00:24
а что, неплохо. написать, перевести на иняз, отрерайтить, перевести на иняз рерайт, отрерайтить переведенные на иняз тексты, перевести отрерайченные тексты обратно на русский...класс!!))

                
imasik
За  0  /  Против  0
imasik  написала  16.07.2010 в 00:29  в ответ на #10
Голова не закружится в медленном вальсе?))))

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  16.07.2010 в 00:40  в ответ на #11
У меня уже закружилась, пока коммент прочитал :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  16.07.2010 в 00:44  в ответ на #12
вот как надо мужчинам головы кружить!)))

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  16.07.2010 в 00:46  в ответ на #14
:)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  16.07.2010 в 00:44  в ответ на #11
не знаю, не пробовала))

                
Белоусов (advego)
За  0  /  Против  0
Белоусов (advego)  написал  16.07.2010 в 04:28
Переношу в форум авторов.

                
tvarunka
За  0  /  Против  0
tvarunka  написала  16.07.2010 в 14:27
http://allnemi.ru/image/nemi_536.jpg
комикс про нас..

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/author/148605/all1/