Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн

Форум авторов — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Форум авторов
dwell
Интересуюсь предложением на тему переводы RUS-FRA

Доброго времени суток!
Хочу предварительно понять, есть ли здесь авторы, готовые выдавать качественный перевод с русского на французский? Именно в плане стилистики. При цене - 2 долл. за 1 тыс знаков.

Написал: dwell , 29.01.2015 в 23:14
В форуме: Форум авторов
Комментариев: 15
Последние темы:
Комментарии
Lorem_ipsum
За  8  /  Против  1
Лучший комментарий  Lorem_ipsum  написала  01.02.2015 в 10:25

Моя подруга-франкофон подрабатывала переводами в кризисном 09, загрузка была 24/7, она меня пару раз просила помочь - не справлялась. Получала она ... Моя подруга-франкофон подрабатывала переводами в кризисном 09, загрузка была 24/7, она меня пару раз просила помочь - не справлялась. Получала она, если не ошибаюсь, 10 евро за письменную страницу 1600 знаков и 250 евро за час последовательного перевода.

Вы, если я верно помню род ваших занятий, перепродаёте заказанные на адвего по 1,5 у.е. статьи в профессиональных кругах, поэтому рыночные расценки вроде бы должны знать. Хотите найти сладкого работника, который будет обеспечивать вам маржу 1000%, при этом каждый раз, сдавая работу, трястись в ожидании вашего грозного вердикта, услаждая ваше чсв - ок, может, и повезёт вам здесь. Просто не понимаю, вот вы попросили высказаться тех, кого не устраивает цена, переводчик высказался - какова цель последовавших за этим ваших "вы только шепните", "да знаем мы эту вашу загрузку" и прочего сарказма? Вы хотите поторговаться - для этого есть тендер, где отписываются те, кого в принципе интересуете вы и ваш заказ. Хотите поговорить о ситуации на рынке переводов - для этого есть свободный раздел или другие форумы. Хотите поаттеншнвхорить, рассказать о своих "высоких требованиях" и прочем - зайдите в свой профиль, найдите ссылку "обсуждения" и рассказывайте там о себе всё, что пожелаете.

GrustDasha
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  GrustDasha  написала  01.02.2015 в 12:31

Низкая цена. Хотите грамотный и качественный перевод - умейте хорошо платить. Еще и требования у Вас высокие! Минимум 4 доллара должно быть, я считаю ... Низкая цена. Хотите грамотный и качественный перевод - умейте хорошо платить. Еще и требования у Вас высокие! Минимум 4 доллара должно быть, я считаю. А лучше все 5-6. Нет денег? Довольствуйтесь тем, что напишут, так как профессиональные переводчики не будут отрывать свое время на столь копеечный заказ, я считаю. Они намного больше заработают за те же репетиции.

froladze
За  5  /  Против  0
Лучший комментарий  froladze  написала  30.01.2015 в 23:12

1. У заказчиков-французов. 2. В компаниях, не обязательно крупных, которые работают с французами. 3. В бюро переводов (БП в основном хорошо ... 1. У заказчиков-французов.
2. В компаниях, не обязательно крупных, которые работают с французами.
3. В бюро переводов (БП в основном хорошо оплачивают срочную работу. Срочная работа - это более 5-6 стр. перевода в день или работа на выходные/праздники).

Но я работаю за деньги, а не за загрузку :).

dwell
За  0  /  Против  0
dwell  написал  30.01.2015 в 16:05
Очень бы хотелось услышать и тех, кого просто не устраивает цена :)

                
zaz2014
За  1  /  Против  2
zaz2014  написал  30.01.2015 в 16:25  в ответ на #1
Хорошая цена. А какая тематика?

                
dwell
За  0  /  Против  0
dwell  написал  30.01.2015 в 16:53  в ответ на #2
Общечеловеческие темы. Немного кулинарии, немного диеты - несложные семейные темы. Немного о продуктах, короче никаких юридических, сверхнаучных и бизнес-сложностей.

                
zaz2014
За  0  /  Против  0
zaz2014  написал  30.01.2015 в 16:58  в ответ на #5
Мне, конечно, легче и быстрее переводить с фр. на рус. Но могу попробовать )

                
dwell
За  0  /  Против  2
dwell  написал  30.01.2015 в 17:04  в ответ на #6
Попробовать - это всегда очень здорово, но у меня высокие требования к конечному продукту... Тут требуется опыт и опыт

                
froladze
За  4  /  Против  2
froladze  написала  30.01.2015 в 16:45
Меня не устраивает. Мои тарифы - от 5 у.е. и выше за 1800 знаков с пробелами, в зависимости от тематики и срочности. И это за перевод, а не "пересказ" с требованиями к уникальности текста. Но мне не приходилась выполнять работы по переводу при посредничестве адвего - возможно, для этой биржи такая цена считается нормальной.

                
GrustDasha
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  GrustDasha  написала  01.02.2015 в 12:31
Низкая цена. Хотите грамотный и качественный перевод - умейте хорошо платить. Еще и требования у Вас высокие! Минимум 4 доллара должно быть, я считаю. А лучше все 5-6. Нет денег? Довольствуйтесь тем, что напишут, так как профессиональные переводчики не будут отрывать свое время на столь копеечный заказ, я считаю. Они намного больше заработают за те же репетиции.

                
dwell
За  0  /  Против  0
dwell  написал  01.02.2015 в 12:51  в ответ на #14
Спасибо за ваше мнение!

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/author/2101678/all1/