В последнее время увлеклась выполнением кулинарных заказов.
Да вот беда, возникла ожидаемая, но от этого не менее дурацская проблема. Если описать приготовление блюда нетрудно, практически, со 100-процентной уникальностью, то список ингредиентов все равно тащит эту самую уникальность вниз.
Кто подскажет, как можно отрерайтить все эти граммы и ложки, чтобы получилось "оригинальненько"? Или это – нерешаемая проблема?
Да ну их рецепты эти куда подальше. Пока с уникальностью будете париться, могли бы уже с десяток килознаков настрочить. Отрерайтил когда-то пару рецептов сдуру. В результате получилось что-то вроде кулинарной "Песни о Гайавате". Пришлось мысленно извиняться перед всеми духами североамериканских индейцев скопом, Лонгфелло, безымянными авторами "Калевалы" и Маршаком заодно. И забить на рецептурные страдания на веки вечные. :)
Если спросите - откуда Дивный вкус такой у блюда С неземным благоуханьем... (etc)
Спасибо за советы. Повеселилась. И даже как-то отчасти зауважала себя за упрямое пристрастие к художественному рерайту содержимого кастрюлек:)) Буду и дальше "колдовать" в этом направлении. Тем более, что заказ этот у меня из белого списка и заказчик приятный.
Я, надо признаться, тоже первое время очень колдовала над рецептами. В загашниках у меня рецептов немало, но действительно лень словесно вытанцовывать и создавать по словам grv кулинарную "Песню о Гайавате". Рецепт должен быть рецептом, жаль Плагиатус это не учитывает.
Для Вас и для ТС Если размещаете просто рецепт в магазин или в заказ, где нет четкой формы заполнения, то не пишите отдельно состав рецепта. Меры веса и объемы можно размещать прямо по ходу текста, например: "Муки на один кило фарша нужно взять чуть больше килограмма. Можно сразу замесить крутое тесто из половины литра воды, одного яйца и щепотки соли." А там где есть специальная форма, то там вообще не стоит проверять ту часть текста. Основное, это рецепт, главное чтобы в этом разделе была уникальность.
Я перевожу рецепты для одного из женского сайтов, так моя ВМ пишет, что 90 % уникальности ей вполне хватает (хотя у меня обычно получается больше). А вообще хороших результатов можно достигнуть, если ингредиенты давать вперемешку, т.е. не мясо, лук, соль, перец - а мясо, перец, лук, соль. Ну и как правильно сказали - побольше прилагательных, кроме того, ложки можно заменять на граммы.
Да, собственно, я так и делаю. Как ни странно, "от перестановки мест слагаемых" уникальность, действительно, повышается. Прилагательные тоже добавлять пробовала. А вот ложки граммами заменять не пыталась: с математикой у меня гораздо хуже, чем с кулинарией:))
А таблички есть специальные по переводу ложек и стаканов в граммы) Или, действительно, список ингредиентов делать картинкой в формате jpg, как посоветовала Botanichka.
Еще, когда ингредиенты даются в табличке, они как то по-другому считываются поисковиками (я так думаю). Однажды я написала статью по японской поэзии, не могла пройти мимо, чтобы не процитировать стихи, проверяя думала, что процент снизится. Но нет, откуда я их перекопипастила, там они были записаны в другом формате и моя цитата оказалась уникальной.
У меня проблемы возникают как раз со списком ингредиентов (а в заказе их нужно указывать именно списком). Все эти граммы масла и стаканы сахара, действительно, встречаются в интернете на каждом шагу. Составить уникальный текст самого рецепта несложно. Когда проверяю по его Плагиатусу - получается 100-процентная уникальность. При совмещении со списком ингредиентов - она сразу снижается:( Вот тут и начинаешь "химичить".
Вы размещаете заказ уже на сайте самостоятельно или сдаете работу в адвего? Если на сайте, то в карточку работы я никогда не вставляю ингредиенты, те что по списку, только сам текст рецепта.
Все просто! Укажите в начале текста тайный шифр. Столовая ложка - бублик, стакан - бульдог. И поехали: "Два бульдога смешайте с тремя бубликами муки...."
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186