Написала я статью выставила на продажу, 3 раза возвращают по разным причинам. Последняя вообще сразила: снята с продажи администрацией
Причина: восприемнику при совершении обряда необходимо делать некоторые расходы.
Типографические ошибки (неверно расставлены пробелы)
Описание статьи не соответствует содержанию.
Низкое качество текста.
Сколько текста! С первого раза нельзя было написать - статья - фуфло, не возьмем, я ее уже бы давно в другом месте продавала. И что значит низкое качество текста???
Лучший комментарийlyutik69 написала 24.05.2012 в 02:10
252
Ребятки...а о чем вы спорите? Как вам такая формулировка - духовная сущность крещения - это таинство, а физическая - обряд? Обряд - это действие, а ...Ребятки...а о чем вы спорите? Как вам такая формулировка - духовная сущность крещения - это таинство, а физическая - обряд? Обряд - это действие, а таинство - это смысл этого действия. А то вы скоро начнёте спорить , кого из себя представляет Бог- Отца, Сына, или Святого Духа. Есть еще одна похожая тема - что раньше появилось, курица или яйцо...?:))
Лучший комментарий
DELETED
написал 23.05.2012 в 13:53
165
Извините, что надоедаю. То, что я написал, действительно была ерунда, но и писалась она просто как ерунда. Это было мое отношение, к отдельно ...Извините, что надоедаю. То, что я написал, действительно была ерунда, но и писалась она просто как ерунда. Это было мое отношение, к отдельно взятой фразе, указанной автором. В контексте она может, и не искажала смысл статьи, но все-таки послужила причиной отказа. Тем более, автор писал, что ему надоело обсуждение его статьи. И, как выразилась OleMash, я захотел внести лепту. Очень сожалею, что моя шутка оказалась слишком вульгарной и неуместной в этом научном разговоре. P.S. читал ваши комментарии, вы очень здраво рассуждаете на данную тему. Полностью с вами согласен и, наверное, понимаю, почему вы написали мне вопрос о «ерунде». Еще раз извините.
Лучший комментарийjpetrik написала 22.05.2012 в 23:11
146
Люди может и не поняли - кто такой восприемник и о каком обряде речь, но, как это часто бывает, отреагировали не столько на смысл текста, сколько на ...Люди может и не поняли - кто такой восприемник и о каком обряде речь, но, как это часто бывает, отреагировали не столько на смысл текста, сколько на тот тон, каким были провозглашены ТС-ом претензии.
Поэтому и развернулась дискуссия о шаманах, бубнах и копирайтинге.))
Лучший комментарий
DELETED
написал 22.05.2012 в 19:16
77
"Так разногласия возникли не из-за восприемника. Согласна, что многие могут этого термина не знать. А из-за фразы: необходимо делать некоторые ..."Так разногласия возникли не из-за восприемника. Согласна, что многие могут этого термина не знать. А из-за фразы: необходимо делать некоторые расходы"
Да нет. И из-за восприемника, и из-за обряда. Народ просто элементарно не понял, о чем речь идет. И вполне возможно, что эта фраза в контексте звучит совершенно нормально. Тут пишут - мол, что трудно было написать просто "крестный"?
И это пишет копирайтер? Мол, зачем писать "лэптоп", если можно "ноутбук", зачем "авто" или "машина", если можно "автомобиль"? И так 15 раз подряд?
Очень странно слышать от копирайтеров наезды на то обстоятельство, что человек использует в тексте синонимы.
Ведь очень даже может быть, что слово "восприемник" было объяснено в начале текста, а потом изредка использовалось в качестве уже понятной для читателя замены "крестного".
Лучший комментарийgaskonets написал 21.05.2012 в 21:54
81
Сгорел сарай - гори и хата! Хана моей вечерней статье))) Ладно, утром допишу) За 8 месяцев, которые я занимаюсь веб-райтингом, отчетливо понял, что ...Сгорел сарай - гори и хата! Хана моей вечерней статье))) Ладно, утром допишу)
За 8 месяцев, которые я занимаюсь веб-райтингом, отчетливо понял, что немало моментов в текстах можно трактовать двояко, либо вознося автора, либо практически уничтожая его. Это я разглагольствую о том же восприемнике, который теперь надолго в моей памяти засядет. Так вот: писать статью о религиозных обрядах, заменяя церковную терминологию мирскими общеупотребительными фразами, было бы еще хуже, ведь в том ее и смак, чтобы окунуть читателя в ту неповторимую атмосферу. Конечно, браться за такие тексты нужно, обладая достаточным опытом и долей таланта, поскольку красиво и интересно донести смысл действа до мирян, далеких от всего этого, очень и очень непросто.
Автор взялся за решение задачи, которая ему пока не по силам. Мы можем до утра спорить об этом восприемнике и прочих тонкостях, но они нужны в тексте. Это если бы я писал в своих мебельных статьях, например, о раздвижных системах: колесики, которые ездят по узкой алюминиевой полоске с углублениями по краям - чепуха какая-то:))
Здравствуйте. На каком языке написана ваша статья? Это больше похоже на синонимайз, чем на текст, написанный человеком. Статья низкого качества, вам об этом и написали.
Здравствуйте. На русском написана. Статья о церковном обряде и я посчитала, что ее можно написать на таком языке, а не на разговорном русском. Мне вернули статью 3 раза по причине того, что у меня не хватало пробела после точки, а я его найти не могла, это уже выяснилось в соседней теме.
Не слушай никого, малышка...Кому нужны эти банальности, написанные "простым понятным" языком? В темах, связанных со старинными обрядами наоборот интересно, как это было в древности, откуда что взялось и зачем надо. Присутствие таких слов обязательно необходимо, иначе потеряется очарование и дух старины, и останутся одни "расходы", которые должен нести "крёстный". Ошибки, или описки делают здесь абсолютно все - и новички, и старожилы. И это нормально, потому что я в жизни еще не видела ни одного идеального человека. Для этого и существует модерация, кстати, по самым лояльным правилам. Насколько я знаю - количество возвратов не ограничено? Исправляешь ошибки - и отправляешь опять.
Кстати, слово администрация - волшебное для меня. Когда то давным-давно пришлось поработать секретарём. А поскольку компьютеров тогда еще не было, то печатать приказы и прочее приходилось на печатной машинке,и исправить это было нельзя... Представь, сколько мучений, мне пришлось перетерпеть, потому что это слово подсознательно печаталось у меня без буквы "Т"... В психологии даже есть название к этому феномену - типо что на уме то и на языке:)) жаль, не помню как называется. На Адвего я всегда пишу правильно - значит, даже моё подсознание не имеет претензий...
Ога, очепятка по Фрейду, как в старом баяне: «Стр. 4, второй абзац, первое предложение: вместо "пидер оппозиции" читать "лидер оппозиции"» Excuse my French :)
С тем, что гуманная, согласна, но самим же невыгодно надолго авторов статей банить. Поучить - да, но вечный бан, это ж кто писать в магазин-то будет? :)
А давайте с другой стороны посмотрим. Невыгодно банить авторов, у которых ошибок в статьях нет. А если с третьего захода автор не может исправить одну и ту же статью, то невыгодно тратить время модеров на проверку его текстов :)
Моего реферала забанили с первого раза на три месяца. Я, правда, прочла потом эту статью, чуть с ума не сошла!!! Для чего я ее столько учила?!! Как можно забывать ставить пробелы после знаков препинания??? Хоть, в принципе, и сам текст заставил меня сильно огорчиться. Я до этого помогала ей: исправляла ошибки и отправляла обратно. Но здесь даже смысла не было. Просто исправила пунктуационные ошибки и немного подкорректировала сюжет. Хоть, по-моему, легче было просто написать новую.
Неправда) страсти-то какие! Первый бан на 3 дня, второй на неделю, третий на 2 и тд. Вечный бан на магазин с первого раза нужно хорошенько заслужить. Правда, такие случаи нередки.
Ой-ой, а я не знала. Как-то одну статью переводную на 7 тыс проталкивала - два или три раза, не помню точно. Потом, наверное, инстинкт самосохранения сработал - забрала и в другом месте толкнула. А то бы забанили. Я для магазина не пишу практически, но все равно полезно узнать было. Спасибо)
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186