Предлагаю ввести такое понятие как "авторское слово" - для случаев с географическими названиями и спец.терминологии.
Сталкивалась со случаями, когда слова в тексте воспринимались как ошибка, хотя это были географические названия или терминология, специфичная для данной тематики. чтобы у заказчика не болела голова - ошибка это или нет, предлагаю ввести такое понятие как "авторское слово", за которое он ручается и выделять его цветом или шрифтом.
Если речь идет об обычном заказе, то понимающий заказчик не будет отказывать в оплате из-за "ошибки" в слове "кроссинговер". Заказчик понимает, что многих терминов нет в словаре Advego, и проблем с этим не должно возникать. Если же он отказывает именно по такой причине, то от элементарное "кидалово" или дурь заказчика. Необходимо обратиться в Администрацию. Если же такие слова в статье из магазина, то тут еще проще. Указывайте в описании, что в статье обилие терминов, и проблем не будет! Знающий человек купит и не побрезгует.
В любой области человеческой деятельности есть огромное количество специфических терминов, возможно даже сленга. Представьте, какое это количество "слов исключений". И кто все это будет вводить в словарь? А если дать такую возможность простым юзерам? Такого введут, что вообще словарь придется заново ставить. )) Мысль конечно хорошая, но невыполнимая.))
В примечании к статье в магазине есть поле, где перечислены возможные ошибки. И самому удобно еще раз посмотреть, и заказчику видно - ошибки это или система просто не распознала слова.
Знакома проблема, получила отказ за новость об изменениях в налоговом законодательстве, с комментарием текст не уникален. Но, позвольте, как я могу переиначивать налоговый кодекс?!
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186