Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Автору. Вопросы по заказам — Форум Адвего

боковая панель
Помощь / Автору. Вопросы по заказам
DELETED
Продавать перевод статьи с зарубежного сайта - законно ли это?

Товарищи опытные копирайтеры, подскажите, пожалуйста. Могу ли я взять статью с зарубежного сайта, перевести ее на русский язык и продать через магазин статей, указав при этом тип текста "перевод"? Получается по сути плагиат. Хотя рерайт на самом деле тоже не изложение своих мыслей. Хотелось бы узнать мнение более опытных в этом деле)

Написала: DELETED , 22.01.2013 в 21:42
Комментариев: 28
Комментарии
Еще 3 ветки / 3 комментария в темe

последний: 24.01.2013 в 10:09
texttranscraft
За  1  /  Против  0
texttranscraft  написал  21.01.2017 в 23:36
Интересно, а при этом надо указывать ссылку на источник? (Тоже этот вопрос интересует)

                
Евгений (advego)
За  1  /  Против  0
Евгений (advego)  написал  22.01.2017 в 01:21  в ответ на #4
По-хорошему - нужно, в описании статьи.

                
Successu
За  0  /  Против  0
Successu  написал  08.04.2024 в 18:36  в ответ на #5
А можно пользоваться ИИ для написания статей в магазин?

                
Максим Сергеев (advego)
За  1  /  Против  0
Максим Сергеев (advego)  написал  08.04.2024 в 19:05  в ответ на #10
Здравствуйте, уточните, пожалуйста, что подразумевается под использованием ИИ для написания статей - размещение на продажу сгенерированных текстов или что-то еще?

                
Successu
За  0  /  Против  0
Successu  написал  08.04.2024 в 19:12  в ответ на #11
Да, имеются ввиду тексты, созданные при участии нейросетей.

                
Максим Сергеев (advego)
За  1  /  Против  0
Максим Сергеев (advego)  написал  08.04.2024 в 20:03  в ответ на #12
Такие тексты размещать на продажу в магазине Адвего нельзя, к сожалению. Продавать можно только авторские тексты (рерайтинг, копирайтинг, переводы).

                
rainbird
За  0  /  Против  2
rainbird  написала  10.04.2024 в 08:30  в ответ на #13
а как их отделить от обычного говнорерайта? там и формальный уник может быть идеальным, и фактических ошибок нет.

хочу вернуться на биржу после долгих лет отсутствия, но вообще не представляю, как теперь работать. и пять лет назад на один нормальный текст в сети было двадцать текстов не информативного шлака, сейчас ситуация на порядок хуже.

                
Белоусов (advego)
За  2  /  Против  0
Белоусов (advego)  написал  10.04.2024 в 10:35  в ответ на #15
Здравствуйте, при модерации в магазине оценивается не только уникальность, но и качество. Некачественные тексты модерацию не проходят. Хорошие тексты всегда в цене и успешно продаются. Вообще если везде некачественное, то качество ценится еще больше. Поэтому можно возвращаться.

                
rainbird
За  0  /  Против  0
rainbird  написала  10.04.2024 в 11:40  в ответ на #16
к сожалению, вообще не вижу в свободном доступе заказов на переводы с/на английский. захожу периодически последние месяца три. это грустно, в 2010-15 годах я порядка 150-200 долларов в месяц здесь на переводах делала. сейчас, видимо, только статьи переводные выкладывать получится

                
Белоусов (advego)
За  1  /  Против  0
Белоусов (advego)  написал  10.04.2024 в 11:55  в ответ на #17
Такие заказы бывают. Рекомендуем перейти по ссылке https://advego.com/job/find/?f...&all_levels=1&ic=643 (здесь сразу выбран тип работы "Перевод") и нажать на кнопку "Подписаться". После этого вы будете получать уведомление в верхней части сайта в информере "Заказы по подписке" при появлении таких заказов.

Дополнительно в настройках аккаунта https://advego.com/user/notify/ можно настроить отправку уведомлений на почту и Телеграм при появлении новых заказов по подписке.

                
Максим Сергеев (advego)
За  2  /  Против  0
Максим Сергеев (advego)  написал  10.04.2024 в 12:35  в ответ на #15
а как их отделить от обычного говнорерайта? там и формальный уник может быть идеальным, и фактических ошибок нет.ЦитатаЕсли в тексте, написанном ИИ, не будет ошибок и он будет уникальным, то, конечно, он ничем не будет отличаться от любого другого рерайтинга. Но пока такого не наблюдается - и ошибки есть, и уникальность хромает, в связи с чем такие тексты, конечно же, квалифицируются как некачественные.

                
texttranscraft
За  0  /  Против  0
texttranscraft  написал  22.01.2017 в 01:31
Евгений, спасибо за ответ.

                
Dimon3110
За  0  /  Против  0
Dimon3110  написал  08.04.2024 в 09:47
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, а с украинского языка переводить на русский и выкладывать в магазин статей можно?

                
Маргарита (advego)
За  1  /  Против  0
Маргарита (advego)  написала  08.04.2024 в 12:53  в ответ на #7
Здравствуйте. Можно, на тех же условиях, что и перевод с любого другого языка. При добавлении статьи необходимо выбрать тип текста "Перевод", в описании статьи можно указать ссылку на источник.

                
Dimon3110
За  0  /  Против  0
Dimon3110  написал  08.04.2024 в 13:19  в ответ на #8
Спасибо).

                
rainbird
За  0  /  Против  0
rainbird  написала  10.04.2024 в 08:23
любой ручной перевод - это авторский текст. на формальную уникальность проверяйте, и вперед

                
Anna_F746
За  0  /  Против  2
Anna_F746  написала  13.04.2024 в 13:59
Да! Конечно! Почему бы и нет? При обязательном условии - если есть небольшой ваш авторский рерайт, и теперь уже уникальность вашего собственного текста 100%, первоначальный текст неузнаваем. Именно так я и собиралась делать. Но на том сайте, где размещаются статьи - слишком много желающих продать свои творения, и они абсолютно не продаются. Да! Иностранные статьи - интересные, уникальные, со свободным мышлением, любопытной информацией. Имеет смысл делать их рерайт и размешать здесь - теперь уже вашу работу - как ваш копирайт. Почему бы и нет? Даю УЖ!!! полезную подсказку всем тем, кто может размещать статьи здесь в магазине /тем, кто прошёл на этом ресурсе абсолютно драконовский, невозможный для прохождения и совсем ненужный !!! тест на этом ресурсе/ - так и поступайте! Иностранные сайты - это не избитые, сто раз прорейчанные статьи от косноязычных, неумных местных авторов. Кто сможет доказать? ведь уникальность вашего текста 100%! Никто! Никому это не надо! Почему задающий этот вопрос так поздно! додумался об иностранных сайтах, об отличных статьях на них для вашего рерайта и заработка? удивляюсь...Я бы даже и не стала задумываться над этим вопросом. Зачем?

                
Максим Сергеев (advego)
За  3  /  Против  0
Максим Сергеев (advego)  написал  13.04.2024 в 15:52  в ответ на #20
Здравствуйте, не нужно размещать переводы как копирайтинг, даже если это "рерайтинг". Если это выяснится, аккаунт будет заблокирован. Так что ваша "полезная" подсказка - очень вредная.

Другой вопрос, если автор возьмет несколько источников и напишет свою статью на их базе - тогда уже можно говорить о каком копирайтинге.

Тест по русскому языку в Адвего легко проходится 8-классниками, если они не прогуливали занятия или прочитали хотя бы пару десятков книг в своей жизни. Ну а если кто-то не может пройти этот тест, то в копирайтинге, скорее всего, у него возникнут проблемы, поэтому в любом случае уровень владения языком нужно подтягивать хотя бы до такого, чтобы этот тест проходить без особых проблем.

                
Anna_F746
За  0  /  Против  1
Anna_F746  написала  15.04.2024 в 19:00  в ответ на #21
прикольный текст вы мне прислали. А сами то прошли ваш пресловутый - для 8 классника - тест? ...если вы, включая интеллект, прочли мой коммент, то вы поняли, что я говорю о копирайте из нескольких источников. я же по русски - не покитайски - написала - при вашем/ автора/ копирайте до уникальности 100% и уже о законном авторстве самого автора. Прочитайте мой коммент, включая мозги. На досуге можете проходить ваш тест - для его разминки и совершенствования - по три раза в день.

                
Максим Сергеев (advego)
За  1  /  Против  0
Максим Сергеев (advego)  написал  15.04.2024 в 19:22  в ответ на #23
Здравствуйте, в вашем комментарии нет ни слова о "копирайте из нескольких источников", почему я вам и ответил так, как ответил:
Имеет смысл делать их рерайт и размешать здесь - теперь уже вашу работу - как ваш копирайтЦитата

                
Anna_F746
За  0  /  Против  3
Anna_F746  написала  15.04.2024 в 21:07  в ответ на #24
размещение статей на вашем ресурсе предполагает уникальность текста в 100%, Этот текст проверяют ваши админы. Автор может взять за первоисточник любой текст, с любого сайта, переделать его - здесь, у вас это называется рерайтом с источниками / ваш сайт сам педоставляет минимум таких заданий/ и разместить, как уже свою уникальную работу. ведь уник. уже стала 100%. Что вам непонятно то? Неужели ваши админы по всем текстам всех авторов будут проводить поиск первоисточника? сверять, сличать оригиналы с размещаемой статьёй? ваш сайт сам даёт некоторым работы в виде рерайта1 да1 ... ну вот и всё. вопрос исчерпан, диалог закончен.

                
Белоусов (advego)
За  0  /  Против  0
Белоусов (advego)  написал  16.04.2024 в 10:22  в ответ на #26
Здравствуйте, просим не вводить пользователей в заблуждение. Минимально-допустимая техническая уникальность в магазине - 90%.

Да, пользователь может взять статью, выполнить ее рерайтинг и выставить статью в магазине на продажу в качестве рерайтинга. Выставлять рерайтинг как копирайтинг запрещено. Это тоже проверяется на модерации. Если зафиксирован рерайтинг, который продается как копирайтинг, статья будет снята.

Наличие больше 20% значимых совпадений по словам с одним источником является объективной причиной для возврата средств за оплаченную статью с типом текста "Рерайтинг".

Обращаем внимание: поверхностный рерайтинг, синонимайзинг, псевдоуникализация с помощью перестановки слов или замены символов кириллицы на латиницу квалифицируются как работа низкого качества с последующей блокировкой аккаунта.

                
Anna_F746
За  0  /  Против  2
Anna_F746  написала  19.04.2024 в 15:20  в ответ на #27
я поняла вашу мысль. Я не пишу статьи и не проходила тест. Мне это не надо.

                
VSP1301
За  0  /  Против  0
VSP1301  написал  14.04.2024 в 10:52
про тест это сарказм был, наверное
#22.1
720x1280, jpeg
58.1 Kb
#22.2
720x1280, jpeg
90.2 Kb

                
Максим Сергеев (advego)
За  1  /  Против  0
Максим Сергеев (advego)  написал  15.04.2024 в 19:24  в ответ на #22
Это не сарказм, а вопросы на внимательность. Хотя выглядит это иногда комично, согласен.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/faq_author/931914/user/N_PINGVINER/