Нет, нет Женя, это ужасный фильм, ужасный. Да, пока все спят, я общаюсь тут сама с собой, понимаю, да, это странно. Нет, мне не стыдно. Лучше б рассказы пошла почитала...
Буквально сегодня утром посмотрел фильм "Игра в имитацию" 2014. Посмотрел из-за актерского состава, в нем были Кира Найтли и Бенедикт Камбербэтч. Неплохой фильм, на 4 из 5. Если кратко, то благодаря чудо машине, которую изобрел некий Алан Тьюрин (Англичанин), была выиграна вторая мировая война.
Черное зеркало — небольшой сериал (содержит 3 сезона по 3-6 серий), который даст возможность посмотреть на мир и современные технологии под другим углом.
К сожалению, такие сериалы не выходят планомерно, как хотелось бы, поэтому пока порекомендовать не могу ничего такого же. Это как "Доктор Хаус" примерно - взорвался, как сверхновая, и ничего похожего не вышло с тех пор. Теперь только ждать)
Реально похож, тоже снят в режиме антологии, я так люблю. Понравился, зеркало, конечно немного мощней, но этот тоже очень достойный. Смотрела на одном дыхании. Может еще есть что-нибудь эдакое? Заранее благодарна.
"Мастера научной фантастики / Masters of Science Fiction" - это фантастический мини-сериал, все серии сняты по мотивам разных историй известными режиссерами.
Был еще в 90-х огромный сериал "За гранью возможного / The Outer Limits". Там сезонов 7 или 8, в каждом серий по 20. Все серии - это небольшая фантастическая история. Конечно графика уже наверно не та, но сюжет там был очень неплохой.
Хорошо иногда в час ночи подумать о том, как отстойно переводят фильмы на русский язык.
А кто у нас тут умненький, шарит инглиш и смотрел Baywatch (или "спасатели малибу") в оригинале?
Обсудим встречу Зака Эффрона и Алессандры Даддарио.
Он ей такой: Привет, я Мэтт Броди (типа знаменитая персона, хочет впечатлить) А она в русском переводе морозит какую-то хрень типа "ну и броди отсюда" (типа, не впечатлилась).
Это типа должно быть смешно? В оригинале ведь совсем другой был ответ. Скрины с нетфликса в подтверждение.
Отшив звучал так, типа она продолжает его демонстрационную речь сарказмом: And not a single fuck was given
Мне кажется, с точки зрения моего школьного английского, что это переводится как: "И я ни разу не тр@**лся"
Или я не права?
Типа: - Привет, я Мэтт Броди - ... И я девственник))))
Или так: - Привет, я Мэтт Броди - ... И мне не дают))))
Но если я что перепутала и гоню хрень, то исправьте меня.
Всем, кто любит психологичное ( или психологическое?) кино, советую "Повелитель приливов", 1991 г, режиссер Барбара Стрейзэнд. Вчера пересмотрела, душевно..
Любителям фильмов о путешествиях во времени: [ссылки видны только авторизованным пользователям] Хотя о чём я? Фильм о человеческих отношениях, доброте, дружбе и прочих положительных качествах личности. Сюжет, поначалу кажущийся простым и незамысловатым, постепенно заггивает так, что смотришь его "на одном дыхании"... Ставлю твёрдую "5" его создателям и артистам, столь талантливо исполнившим свои роли.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186