Я обещала, потому и есть эта тема...)
Обещала гражданину в "страусиных" туфлях... который завидует...))
Если честно, то я не считаю, что когда некоторую часть населения Земли называют "жЫвотные", то это есть какое-то оскорбление...
я сама часто говорю в реале, прямо глядя в глаза, слова "ты - животное". Я говорю это часто потому, что вижу, что это нравится слышать тому, кому это предназначено....
Но речь не об этом...
Это была преамбула...
Итак...
население Земли делится на:
- красивых;
- умных;
- не определившихся....
Ветка "красивых" уже давно живет своей жизнью...
Для "умных" предлагаю поиграть...
Алгоритм игры следующий:
1. Заводите свое имя в гугл-переводчик (понятно, что можно вводить не только имя, но и фамилию, и отчество... но надо учитывать, что сочетание близлежащих иероглифов может дать совсем неожиданный перевод)... я проверила на себе))...
2. Переводите его на китайский.
3. Китайские иероглифы копируете и переводите их обратно на русский... но... переводить надо ПО ОДНОМУ иероглифу...
Куча всяких толкований имени говорит о чем-то... Почему не спросить о том же самом у древней китайской цивилизации?...
4. При желании, выкладываете здесь с комментариями, правы китайцы или нет...)
На первый взгляд может показаться, что ветка - сугубо мальчишачья... но это не так...)
Лучший комментарийDidPanas написал 03.08.2013 в 21:29
0
"На первый взгляд может показаться, что ветка - сугубо мальчишачья... но это не так...)" Чтобы она хоть немного таковой показалась, демонстрирую ..."На первый взгляд может показаться, что ветка - сугубо мальчишачья... но это не так...)"
Чтобы она хоть немного таковой показалась, демонстрирую ПИВО)
Лучший комментарий
DELETED
написала 02.08.2013 в 23:32
0
Капец такие фигли-мигли в пятницу вечером выделывать.. иероглифы, по одному, потом наоборот.. жесть.. ))) А хде ветка красивых?.. полюбовацца хоть ...Капец такие фигли-мигли в пятницу вечером выделывать.. иероглифы, по одному, потом наоборот.. жесть.. ))) А хде ветка красивых?.. полюбовацца хоть.. цветом адвеги )))
Лучший комментарий
DELETED
написала
02.08.2013 в 23:32
00
Капец такие фигли-мигли в пятницу вечером выделывать.. иероглифы, по одному, потом наоборот.. жесть.. ))) А хде ветка красивых?.. полюбовацца хоть.. цветом адвеги )))
Чего так?... про не по себе... кАроче... в контексте данной ветки - девушки красивые, а дядьки - умные... как-то так... (пока что так, а там будем посмотреть)...
Из вас получился бы отличный ученый (а может и получился, я ж не знаю).
- В этой клетке-ветке у нас будут жить мышки-красавицы, заманить просто - кинем им туфлю, пусть наслаждаются. - В этой клетке-ветке - поселим мышек-умников (да чего там миндальничать - жЫвотных! брутальных пацанов!) Им должно понравиться обращение к их дикой сущности и интеллекту. Пусть иероглифы разгадывают. Китайские.
Ой ненадо, а то я и так на распутье))))) Куда пойти куда податься? Я же и умная и красивая и талантище неординарного формата, а скрёмняяяяяяяяя какая))))))))
Стыдно признаться, а то воспримут, как пиар, но... получилось... "миссис" + "золото"... это просто по имени... хотя я вовсе и не миссис... и уж совсем не золото...)))
этой игре меня научил один мой друг... креативщик, хоть и технарь...) я подумала, может, так кому-то понравится находить себе ники...)
Стесняюсь спросить, - может, кто кинет ссылку на переводчик? :) А то уже в третий загоняю, а он выдает "упрощенный китайский", - не иероглифы, а просто английские букафки. А любопытство уже загрызло! :))))
Он какой-то очень умный, - при обратном переводе выдает те же имя-фамилию. И по-японски, и с использованием китайского традиционного. Зато теперь я знаю, как подписываться иероглифом...))
Теперь мне понятен мой интерес к драконам: "Киноварь в переводе с арабского означает «драконова кровь»." А вообще - странный перевод))) Киноварь ли я? Или не киноварь? Как то так)))
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186