Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Уникальность текста Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн Заработать на капче

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
DELETED
Поговорим о том, о сем, поговорим, как мы с тобой живем

Привет! Эта тема создана для приятного общения умных, талантливых, креативных и обязательно доброжелательных людей. Добро пожаловать!

Потрепись со мной немножко
О любви, работе, кошках,
О мечте, летящей ввысь
Ты со мною потрепись.

Расскажи, как день сложился,
И как в муках текст родился.
Иль, напротив, легким слогом
Было сказано о многом?

Сколько бы ни было работы,
Здесь расскажем анекдоты,
Палец в рот нам не клади -
Лучше в темку заходи.

Написала: DELETED , 26.05.2010 в 11:49
Комментариев: 115535
Последние темы:
Комментарии

Показано 19 комментариев
Leorina
За  0  /  Против  0
Leorina  написала  06.01.2012 в 02:05
Всем привет)
Ребята-переводчики, к вам вопрос на сто тысяч))) Если текст пишется под последующий перевод на английский язык, лучше разбить его на простые предложения или можно употреблять многоэтажные сложные конструкции?

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  06.01.2012 в 02:10  в ответ на #79365
У англо-саксов тоже использование многоэтажных конструкций практикуется, но (ИМХО), намнооого реже, чем у нас. Лучше не усложнять, наверно :)

                
Leorina
За  0  /  Против  0
Leorina  написала  06.01.2012 в 02:14  в ответ на #79366
Привет, Слава) Понятно) Меня как раз попросили написать многоэтажно. Лично мне пофиг, но что-то мне подсказывает, что потом переводить это на инглиш будет ой как неудобно((((

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  06.01.2012 в 02:20  в ответ на #79367
Хозяин - барин. Может заказчег сам попрактиковаться в переводе хочет :)

                
Leorina
За  0  /  Против  0
Leorina  написала  06.01.2012 в 02:29  в ответ на #79368
Однозначно переводить будет не заказчег... На всякий случай написала ему, но сомневаюсь, что до 11-го он появится, а мне к этому времени уже все сдать надо.

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  06.01.2012 в 02:32  в ответ на #79369
Понятно. Ну, переводчик и сам в случае чего может на более простые конструкции разбить

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  06.01.2012 в 08:13  в ответ на #79370
Слава, привет)))

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  06.01.2012 в 09:34  в ответ на #79373
Привет, Люда! :)

                
ira-polya
За  0  /  Против  0
ira-polya  написала  06.01.2012 в 09:54  в ответ на #79387
Привет, Дед Мороз!

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  06.01.2012 в 21:39  в ответ на #79392
Привет, Ира! (Лучше поздно, чем никогда ) :)

                
malfutka
За  0  /  Против  0
malfutka  написала  06.01.2012 в 10:25  в ответ на #79387
Привет, Слава!)))

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  06.01.2012 в 21:40  в ответ на #79403
Галя, привет! :) С наступающим! :)

                
malfutka
За  0  /  Против  0
malfutka  написала  06.01.2012 в 10:27  в ответ на #79369
Привет, Иринка!))
Хошь, ребенка попытаю, он свободно говорит и с грамматикой знаком.

                
Leorina
За  0  /  Против  0
Leorina  написала  06.01.2012 в 13:19  в ответ на #79405
Привет, Галочка) Не надо пытать ребенка, поверим Славе и Люде)))

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  06.01.2012 в 14:33  в ответ на #79433
Привет, солнце))) Вижу, что ты поздоровалась, а не могу найти где)

                
malfutka
За  0  /  Против  0
malfutka  написала  06.01.2012 в 17:26  в ответ на #79444
Людочка, глянь пост, человек хочет работой поделиться: http://advego.ru/blog/read/fre...126589/#comment79453

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  06.01.2012 в 17:53  в ответ на #79467
Пасиб, но у мну пятница день икс - сайты заполняю, а тут еще подготовка к Рождеству - пишу и торт пеку параллельно...

                
malfutka
За  0  /  Против  0
malfutka  написала  06.01.2012 в 17:54  в ответ на #79469
Да мне-то за что)) Человек помощи просил, а у мну тоже работы валом...

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  06.01.2012 в 08:12  в ответ на #79367
Привет, Ирочка))) Абсолютно со Славой согласна по всем пунктам. Лучше писать просто, хотя сопсна говоря можно и сложные предложения делать с простой структурой (избегать тире, например).

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/126589/?op=3453093