Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
DELETED
Поговорим о том, о сем, поговорим, как мы с тобой живем

Привет! Эта тема создана для приятного общения умных, талантливых, креативных и обязательно доброжелательных людей. Добро пожаловать!

Потрепись со мной немножко
О любви, работе, кошках,
О мечте, летящей ввысь
Ты со мною потрепись.

Расскажи, как день сложился,
И как в муках текст родился.
Иль, напротив, легким слогом
Было сказано о многом?

Сколько бы ни было работы,
Здесь расскажем анекдоты,
Палец в рот нам не клади -
Лучше в темку заходи.

Написала: DELETED , 26.05.2010 в 11:49
Комментариев: 115535
Последние темы:
Комментарии

Показано 12 комментариев
ZABAVA-007
За  0  /  Против  0
ZABAVA-007  написала  01.09.2013 в 20:17
Не проходите мимо, плииииизззз...
Если Плагиатус проверил 499 документов, это хорошо??? Достаточно????
Вручий он сегодня какой-то... Не доверяю я ему...

                
ZABAVA-007
За  0  /  Против  0
ZABAVA-007  написала  01.09.2013 в 20:29  в ответ на #114751
ну ё маё... не знает что ли никто :(

                
uaz911
За  0  /  Против  0
uaz911  написал  01.09.2013 в 20:36  в ответ на #114758
а по другим местам побегать? правда, самой строгой проверки уже нет.

                
ZABAVA-007
За  0  /  Против  0
ZABAVA-007  написала  01.09.2013 в 20:40  в ответ на #114762
Оу! Костя! Щаз побегаю.)
Ну да, как же это я сама-то не додумалась...

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  02.09.2013 в 20:37  в ответ на #114751
Привет, Оксана)))

Я посмотрела, у мну проверяет примерно около 200 документов, но вроде как-то нареканий не было.

                
ZABAVA-007
За  0  /  Против  0
ZABAVA-007  написала  02.09.2013 в 21:14  в ответ на #114764
Привет, Люда) У меня тоже без нареканий обошлось)

                
duhelen
За  0  /  Против  0
duhelen  написала  15.10.2013 в 07:57  в ответ на #114764
Добрый день. Люда, подскажите, пожалуйста, как бы мне абсолютно правильно записать по-русски вот такую французскую фамилию: Olivier Bourquin.

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  15.10.2013 в 09:36  в ответ на #115096
Добрый день, Лена!

Я бы транскрибировала как Оливье Буркэн, хотя сочетание in на конце - носовая гласная.

                
duhelen
За  0  /  Против  0
duhelen  написала  15.10.2013 в 09:50  в ответ на #115097
Спасибо большое. Это я вожусь с корректурой перевода, фамилия вызвала сомнения. Там его называют Буркен. Как по-Вашему, оставить или лучше исправить?

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  15.10.2013 в 10:19  в ответ на #115101
Вполне можно оставить. Сама думала над этим вариантом, но предложила Э, чтобы подчеркнуть твердость К.

                
duhelen
За  0  /  Против  0
duhelen  написала  15.10.2013 в 10:33  в ответ на #115102
Спасибоо большущее =))

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  15.10.2013 в 10:55  в ответ на #115103
Да не за что:)

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/126589/?op=6656284