Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
scepsis
Сертификация Адвего с оглядкой на чужие грабли

В общем, повторю свою мысль:
сдавать экзамен на сертификацию не страшно, это легко. )
Трудно получить проходной балл. :D
Начало обсуждения тут: https://advego.com/blog/read/freestyle/3485777

Продолжаем разговор.

=== Сертификация scepsis №1 (2017):

1-й текст: https://advego.com/blog/read/f...le/3840899/#comment1
Комментарии экспертов: https://advego.com/blog/read/f...e/3840899/#comment53

2-й текст: https://advego.com/blog/read/f...le/3840899/#comment2
Комментарии экспертов: https://advego.com/blog/read/f...e/3840899/#comment55

3-й текст: https://advego.com/blog/read/f...le/3840899/#comment3
Комментарии экспертов: https://advego.com/blog/read/f...e/3840899/#comment56

=== Сертификация flashlom (2017):

3-й текст и комментарии экспертов: https://advego.com/blog/read/f...e/3840899/#comment29

=== Сертификация Ahet (2015): https://advego.com/blog/read/f...e/3840899/#comment76

=== Сертификация svetik04 (Гуру Адвего):

Задание: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment206
Тексты: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment207
Комментарии экспертов: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment208

=== Сертификация ivanenkova (2015): https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment327

=== Сертификация Genialnao_O (2017):

Задание: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment346

=== Сертификация SvetkaSimona (2014):

Задание: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment355
Тексты: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment355
Комментарии экспертов: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment357

=== Сертификация adatxt (2015):

Задание: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment432
Тексты: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment433
Комментарии экспертов: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment447

=== Сертификация UlchikKiwi (2017):

Задание: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment516
Тексты: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment517
Комментарии экспертов: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment518

=== Сертификация rudik51 (2017):

Задание: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment564
Тексты: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment565
Комментарии экспертов: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment576

=== Сертификация scepsis №2 (2018): https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment622

=== Сертификация Wordsbuilder (Гуру Адвего): https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment714

===Сертификация Tank17:

Задание: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment848
Тексты: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment849
Комментарии экспертов: https://advego.com/blog/read/f.../3840899/#comment850

Написала: scepsis , 10.08.2017 в 19:47
Комментариев: 1314
Комментарии

Показано 23 комментария
scepsis
За  2  /  Против  0
scepsis  написала  11.01.2020 в 20:25
Результат пятой попытки:
Евгений (advego) написал cегодня в 02:17
Здравствуйте, результат сертификации:

Первый текст: 3,0.

"Потребность в молокоотсосе возникает по разным причинам" - вода, не указаны причины. Фактически причина одна - необходимость сцеживаться.

"Потребность в молокоотсосе возникает по разным причинам, от которых зависит регулярность и интенсивность сцеживания" - логически неверно построенное предложение. Например: причина - ребенок ест только из бутылочки; регулярность сцеживания зависит от количества прибывающего молока (его может быть много или мало), то есть причина и регулярность вообще не связаны.

"воздействие на грудь подбирается вручную" - наверное, имелся ввиду "уровень воздействия"?

"в случае избытка молока" - канцеляризм, читабельнее "при избытке молока".

"не создающие много шума" - следует, что какие-то модели создают не много шума, какие-то много; сколько - много - неясно; это общая неконкретная характеристика.

"Цена на такие устройства выше" - так как изначально не выделены отдельно механические и электрические молокоотсосы, не сразу ясно, какие - эти.

"Электрические молокоотсосы незаменимы для поддержания лактации" - спорно, у многих женщин лактация и без молокоотсоса нормальная.

"Цена на такие устройства выше" - выше чего?

"но их можно купить б/у или взять напрокат" - а механические нельзя?

"их можно купить б/у или взять напрокат — понадобятся лишь индивидуальные воронки и трубочки" - синтаксис: при таком порядке выходит, что для покупки б/у или проката нужны воронки и трубочки.

"во время приёма медикаментов" - а механический не подойдёт в этом случае?

"увеличенная продуктивность сцеживания" - увеличенная по сравнению с чем? насколько увеличенная?

"до 42 режимов интенсивности" - интенсивности чего?

"Отдельные системы для всех популярных моделей" - некорректное выражение, вода. Неясно, о каких системах идет речь. Если подразумеваются запасные части, либо расходники, то необходимо об этом указать четко.

"power-банком" - этот термин может быть незнаком людям, которые не пользуются техническими новинками. Рекомендуется подобрать более понятные синонимы (дополнительный/внешний/встрое нный аккумулятор, батарея). Сам термин пишется power bank или повербанк/павербанк.

В целом текст плохо структурирован: в первом абзаце все сразу - и общая информация, и сразу преимущества и недостатки механического молокоотсоса, при этом даже не сказано, что механический - это один из видов. Второй абзац посвящен только электрическим, третий - их преимуществам, о недостатках не сказано ни слова, хотя они наверняка есть. Последнее предложение - вообще набор фактов "чтобы были". Без них вполне можно было бы обойтись, на тексте это никак не отразится. Текст не раскрывает суть заголовка, а рекомендация вписана очень явно, сразу понятно, что это неприкрытая реклама.

Этот же текст можно было вполне удачно структурировать так: общие сведения о молокоотсосах с упоминанием деления на механические и электрические - плюсы/минусы механических - плюсы-минусы электрических - вывод. Еще вариант - ТОП-3 молокотсосов по версии магазина "Малютка" - сразу и упоминание ненавязчивое, и полезный обзор.

Второй текст: 3,0.

"Для горшечных растений требуется более компактное решение — подойдёт кашпо с автополивом, резервуара в котором хватает до 12 недель." - длинное, сложное для восприятия предложение.

"резервуара в котором хватает до 12 недель" - синтаксис: хватает не резервуара, а объема воды в резервуаре.

"Из дна выкручивается винт и открывается дренажное отверстие" - пунктуация, пропущена запятая. Кроме того, предложение сформулировано некорректно и сложно воспринимается.

"Пора сдать цветной металл и освободить место на участке для кашпо." - предложение добавлено исключительно для того, чтобы вписать ключ. Оно не вписывается в контекст. Поэтому воспринимается как инородное тело, ненужное и лишнее.

"система активно используется для дозированной подкормки" - не очень понятно, как дозируется подкормка в этом случае.

"укладывается слой дренажа и почвы" - дренаж и почва не смешиваются, поэтому правильнее "укладываются слои".

"— в горшок устанавливается резервуар;
— укладывается слой дренажа и почвы;
— высаживается растение и уплотняется почва;
— внутренний горшок вкладывается в декоративный." - так как это последовательность действий, уместнее использовать нумерованный список.

"Кашпо с автополивом для дома и офиса" - подзаголовок частично повторяет заголовок, выглядит странно, тем более второй подзаголовок построен иначе.

"Первые три месяца необходим ручной полив, пока корни не прорастут до влажного слоя" - есть ли гарантия, что корням любого растения необходим именно такой срок?

"Затем резервуар достаточно наполнить до отметки «max», чтобы система автополива начала работать" - а откуда влажный слой, если раньше система не работала? И для её работы необходимо постоянное заполнение до отметки max?

"Умное кашпо" - здесь стоит поставить кавычки в слове "умное".

"Использование кашпо в саду. Умное кашпо можно разместить на улице" - логическая нестыковка: на улице - это не обязательно в саду, это могут быть растения в горшках на крыльце дома/офиса/торгового центра и т. п.

Ключ в первом предложении вписан плохо: нарушена структура предложения, создается впечатление, что ошибочно два предложения слились в одно. Второй ключ тоже вписан некорректно. Ключ "капельный полив система" стоило вписать в том значении, которое подразумевает запрос: "Горшечные растения нуждаются в постоянном поливе, как и грунтовые растения, для которых давно разработана обеспечивающая капельный полив система. Более компактное решение — кашпо с автополивом и резервуаром, рассчитанный на поддержание необходимого уровня влажности на протяжении 10-12 недель."

Третий текст: 3,0.

"Применение традиционного оснащения кухни влечёт потери до 40% от веса продуктов" - какого именно оснащения? По смыслу больше подходит слово «оборудование», но и с ним предложение кривое.

"Это одна из причин, по которой Торговый дом «Жар-птица» поставляет" - скорее всего предприятие поставляет продукцию из-за того, что на нее есть спрос. Спрос есть, потому что потери на таком оборудовании снижаются вдвое. Сейчас предложения читается, как будто торговый дом был создан для снижения потерь продуктов в столовых Москвы.

"Экономное оборудование кухни" - а здесь уместнее использовать слово "оснащение".

"Использование универсальных гастроемкостей сокращает потребность в кастрюлях и сковородах" - каким образом и в чем преимущество итоговое?

"Паровая конвекционная печь заменяет целый перечень теплового оборудования" - синтаксис: заменяет само оборудование, а не его перечень.

"одновременно готовят несколько блюд без смешивания запахов" - предложение кривое. Смешивание запахов и затраты на вытяжное оборудование слабо связаны между собой, последнее необходимо далеко не только для "несмешивания запахов" и при покупке пароконвектавтомата необходимость в нем практически не изменится.

"При покупке пароконвектомата инжекторного типа до 15 февраля набор гастроемкостей к нему комплектуется бесплатно." - синтаксис, нечитабельное предложение, выглядит как "до 15 февраля набор гастроёмкостей комплектуется бесплатно", а не "при покупке до 15 февраля". "Набор комплектуется" - т.е. собирается? Обычно плата идёт за сбор, а не сами гастроёмкости? Если речь о том, что набор бесплатно включается в комплект при покупке до 15 февраля, то так и нужно писать: при покупке инжекторного пароконвектомата до 15 февраля - набор гастроемкостей в подарок.

"Пароконвектомат бойлерного типа на шесть секций окупит себя за полтора года" - а другие? Выше упоминался инжекторный тип, он как себя окупит? И как вообще получилось высчитать окупаемость?

"действует скидка 5% на весь ассортимент" - нет обоснования ссылки, почему она действует. Без обоснования скидка может восприниматься как каприз. До конца января продукция дешевле, а потом компания просто так повысит цену на 5%.

"Наберите 8 (999) 137-30-30, чтобы получить прайс-лист в группах Viber или WhatsApp" - нужно позвонить или набрать в группе? А если нет вайбера и ватсапа?

О снижении потерь вдвое говорится вначале, о снижении затрат на вытяжное оборудование и прочее говорится в конце. Это нарушает структуру текста и снижает эффективность рекламного предложения.

Подзаголовки "Экономное оборудование кухни" и "Экономия при эксплуатации" по сути дублируют другу друга. Логичнее тогда было бы сделать один блок "Экономия" и в нем по пунктам разложить, в чем будет заключаться экономия при покупке пароконвектомата.

Рекомендации:

По всем текстам: - следить за тем, чтобы текст соответствовал заголовку: последовательно развивал мысль или давал ответ на поставленный вопрос; - заранее продумывать структуру и следовать ей; - тщательнее подходить к подбору слов и конструкций, следить за точностью выражения мысли, избегать синтаксических ошибок в построении предложений; - поработать над органичностью внедрения ключей; - вычитывать текст после выполнения вслух. Это позволит избежать наиболее очевидных ошибок и проблем с читабельностью; - заменять сложные предложения простыми для улучшения восприятия текста. По лендингу: изучить особенности разработки торгового предложения и выделения преимуществ продукта, особенности структуры ленда. Избавляться от перечисления характеристик ради перечислений, направлять текст на решение конкретных задач, а не на описание. Итоговая оценка: 3,0. К сожалению, полученной оценки недостаточно для получения статуса "Гуру", но через полгода вы можете пройти повторную сертификацию, чтобы улучшить свой результат.

                
ambidekster
За  1  /  Против  0
ambidekster  написала  11.01.2020 в 21:16  в ответ на #1218
"печь заменяет целый перечень" - Анастасия, как вы могли?)
Вообще чувствуется новогодний цейтнот, судя по ошибкам) но для внеплановой бонусной попытки - в самый раз.
Ох, вдохновляете вы меня тоже на этот мазохизм...

                
scepsis
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  11.01.2020 в 22:30  в ответ на #1223
Цейтнот не новогодний, а молокоотсосный. )

                
tanden19751
За  1  /  Против  0
tanden19751  написала  12.01.2020 в 14:25  в ответ на #1223
Вот тоже,смотрю на Настину настойчивость и становится стыдно за поиск всяческих отмазок для себя - не сейчас, чуть позже, может зимой/весной/летом... Надо, надо собраться и попробовать - не слишком верю, что сразу повалят "золотые" заказы, а просто хочется проверить свои силы и слышать мнение экспертов...Да и такие грабли стимулируют лучше всего)))

                
scepsis
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  12.01.2020 в 16:57  в ответ на #1258
Скорее, не настойчивость, а упёртость. )
Уверена, у тебя получится лучше, чем у меня. )
Дерзай. 8)

                
ambidekster
За  2  /  Против  0
ambidekster  написала  13.01.2020 в 03:57  в ответ на #1264
И, да, Анастасия, это не совсем кек, но ваш пример действительно вдохновляет в том плане, что можно попробовать и не париться о том, получится или нет. Копирайтер - зверь гордый, и подчас ему невыносима мысль о том, что он будет сдавать какой-то тест и провалит его. И он такой: не буду пока пытаться, подожду, пока стану идеальным" :)

                
ambidekster
За  1  /  Против  0
ambidekster  написала  13.01.2020 в 03:26  в ответ на #1258
Татьяна, дерзайте - вам от эксперта рукой подать до гуру, да ещё и с филологическим образованием, у вас ВООБЩЕ не может быть никаких отговорок)
Разве что стресс - я как представлю, какой это стресс, сколько раз там нужно что-то перепроверить и все такое... Но так никогда и не попробовать - ещё больший стресс, если так подумать, только растянутый во времени)

                
olgas8
За  1  /  Против  0
olgas8  написала  11.01.2020 в 21:58  в ответ на #1218
Наверное, праздники все же помешали посвятить достаточно времени заданиям.
Пятый раз пробуете получить статус "Гуру"? Ничего себе. Это сколько надо иметь настойчивости. Я даже на первую попытку решиться не могу.

                
scepsis
За  1  /  Против  1
scepsis  написала  11.01.2020 в 22:25  в ответ на #1227
Попытка - не пытка. Правильно я говорю, товарищ Берия? =)

                
olgas8
За  1  /  Против  1
olgas8  написала  11.01.2020 в 22:43  в ответ на #1228
Что-то про Берию не совсем поняла. Я вроде про попытки, а не про пытки говорила )

                
scepsis
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  11.01.2020 в 22:53  в ответ на #1235
Эту цитату приписывают Иосифу Виссарионовичу.

                
olgas8
За  0  /  Против  1
olgas8  написала  11.01.2020 в 23:13  в ответ на #1238
Чего ему, бедному, только не приписывают) Не поняла, ко мне почему так обратились?)

                
scepsis
За  1  /  Против  0
scepsis  написала  11.01.2020 в 23:15  в ответ на #1240
>>Я даже на первую попытку решиться не могу.
Я и ответила, что попытка - не пытка.
Лучше сделать и пожалеть, чем думать об упущенных возможностях.

                
olgas8
За  0  /  Против  0
olgas8  написала  11.01.2020 в 23:24  в ответ на #1241
Упущенные возможности? Я такой статус воспринимаю в основном как бОльшую ответственность.

                
scepsis
За  1  /  Против  0
scepsis  написала  11.01.2020 в 23:29  в ответ на #1243
Разве у Экспертов ответственности меньше?

                
olgas8
За  0  /  Против  1
olgas8  написала  11.01.2020 в 23:34  в ответ на #1244
Перед заказчиками ответственность одинаковая у всех, конечно. Но перед самим собой - у "Гуру" больше, как мне кажется.

                
scepsis
За  8  /  Против  0
scepsis  написала  11.01.2020 в 23:44  в ответ на #1245
Вот чувствую, что минусов соберу, но на мой взгляд, ответственность растёт вместе с ценником за кило. Выше стоимость - выше качество.
Хотя тут не раз высказывалась мысль, что текст за любую стоимость должен быть качественным по умолчанию.

                
olgas8
За  5  /  Против  0
olgas8  написала  12.01.2020 в 13:04  в ответ на #1247
Как вижу, с вами согласны многие пользователи, зря думали по поводу минусов)
А я готова к дизлайкам, но все же не соглашусь с позицией по поводу ответственности. Выполняю и дешевые заказы, и чуть выше по цене, но почему-то уровень ответственности при этом у меня не меняется. Стремлюсь всегда писать максимально качественно (насколько умею).
Просто стараюсь не брать в работу задания, ценник которых совсем не устраивает. Иногда пишу недорогие тексты просто потому, что получаю удовольствие от работы с определенной тематикой.

                
Белоусов (advego)
За  4  /  Против  1
Белоусов (advego)  написал  12.01.2020 в 14:14  в ответ на #1255
Любой взятый в работу заказ надо выполнять качественно вне зависимости от цены.

                
Wordsbuilder
За  0  /  Против  0
Wordsbuilder  написал  11.01.2020 в 22:25  в ответ на #1227
А давайте я Вас слегка подтолкну ;)

                
olgas8
За  0  /  Против  0
olgas8  написала  11.01.2020 в 22:47  в ответ на #1229
Вот такие они, мужчины. Нет чтобы "поддержать" или "вдохновить", так они "подтолкнуть" предлагают :)

                
Wordsbuilder
За  1  /  Против  1
Wordsbuilder  написал  11.01.2020 в 22:48  в ответ на #1236
Сперва подтолкну, потом поддержу ;)

(пока жена не видит...)

                
olgas8
За  0  /  Против  1
olgas8  написала  12.01.2020 в 12:46  в ответ на #1237
Вам надо получить одобрение жены, прежде чем подтолкнуть меня к прохождению сертификации или поддержать добрым словом? ;) В таком случае не стОит напрягаться ) А то получится, что ставлю вас в неловкое положение :)

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/3840899/?op=18513473