Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
Lambi
Трехязычные копирайтеры

Приветствую, о мой народ. Хочу воспользоваться помощью общественного разума:-)

Вот какое дело. Последнее время замечаю на рынке труда кучу вакансий на поиск копирайтеров для украинских компаний. Требования - не только круто писать на мове и языке, но и чтобы еще и инглыш был этот самый, как его, интермедиейт или адвансед. В общем, последнее требование - это точно не про меня. Я хоть и крутой копирайтер (кхе-кхе), но всего лишь двуязычный.

И вот меня мучает вопрос, а кто вообще соответсвует таким требованиям? Есть такие люди? Если почитать требования работодателей, то если ты в нашей стране не сочиняешь бегло по английски, помимо укр-рус, само собой, то ты вообще говно, и нечего тебе делать в профессии.

А я вот села и подумала, а у меня среди знакомых вообще сколько трехязычных авторов? Среди общирного круга общения нашла только одну коллегу, которая относительно добротный автор по всем трем языкам. Но она за 17 000 гривен средней зп работать не будет.
Есть знакомые с отличным английским, но они писать не могут вообще ни на каком языке. Согласитесь, знать язык и на нем отлично делать нашу работу сложную - это не одно и то же.

Ну так что, товарищи? Что скажете? Есть у нас в юкрайне копирайтеры, которые легко и просто забабахают лендинг, со слогом Панды, сразу на трех языках и сделают это в одиночку? Или может у вас есть такие знакомые? Вообще, это миф или реальность - классные трехязычные копирайтеры? Не переводчики, а именно авторы с нуля.

Если что, я работу не предлагаю, просто интересно, может я действительно говно?:-)

Написала: Lambi , 04.05.2020 в 01:53
Комментариев: 261
Комментарии

Показано 26 комментариев
apollion
За  1  /  Против  1
apollion  написал  04.05.2020 в 02:07
Что-то сразу вспомнилось: "О, капитан! Мой капитан!".))

Я знаю переводчиков, которые легко и просто переводят с 2-4-х языков на русский. И у них отлично получается. Но они не копирайтеры. А некоторые даже не возмутся переводить в обратную сторону.

                
Nykko
За  4  /  Против  0
Nykko  написал  04.05.2020 в 02:14
Я думаю, что вот эти, которые работают в HR - это процентов на 95% люди с альтернативным мышлением. По крайней мере именно такое впечатление у меня сложилось за годы личного общения, наблюдения со стороны, интервью всяких и пр.

                
Lambi
За  0  /  Против  0
Lambi  написала  04.05.2020 в 02:29  в ответ на #2
Эйчары здесь ни при чем. Требования составляют собственники. А обмануть эйчара - это дело нехитрое, надо лишь подготовиться:-)

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  04.05.2020 в 02:46  в ответ на #4
Ну х.з. Может, задачи у них такие, что нужно по всем языкам работать.

                
Lambi
За  1  /  Против  0
Lambi  написала  04.05.2020 в 02:50  в ответ на #6
Задачи это понятное дело. Каждая сраная веб студия хочет заграничных зокащщегов. Вопрос, может ли трехязычный копирайтинг закрывать один человечек?

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  04.05.2020 в 02:55  в ответ на #8
Если он свободно владеет английским - почему нет? Хотя судя по упомянутым вами уровням, вряд ли человек со знанием "интермедиэйт" способен свободно писать рекламные тексты на английском. Разве что в стиле "Ситиус Альтиус Фортиус" или там "Джаст ду ит " :).

                
userSero
За  0  /  Против  1
userSero  написал  04.05.2020 в 22:23  в ответ на #9
Уровень интермидиэйт предполагает владение языком на уровне, достаточном для повседневного бытового общения, т.е. для написания рекламных СЕО портянок его, по идее, достаточно.

                
Nykko
За  1  /  Против  1
Nykko  написал  04.05.2020 в 23:16  в ответ на #26
Это вряд ли. Разве что для говносайтов.

                
userSero
За  1  /  Против  0
userSero  написал  04.05.2020 в 23:24  в ответ на #27
Сейчас стало популярно путать интермидиэйт с бегиннер.
Интермидиэйт - это оч. хороший уровень.

                
Nykko
За  2  /  Против  1
Nykko  написал  05.05.2020 в 00:01  в ответ на #30
Не смешите. Любой английский троечник знает английский язык лучше этого вашего интермидиэйта. В любой российской пивной любой забулдыга знает русский уж точно не хуже уровня адвансед.

И много вам эти ребята рекламных текстов напишут?

Чтобы писать хорошие тексты, нужно знать язык не на средненьком уровне английского троечника, а - в совершенстве. Или может русские копирайтеры владеют русским языком на уровне "интермидиэйт"?

                
apollion
За  2  /  Против  0
apollion  написал  05.05.2020 в 00:18  в ответ на #32
Для того чтобы переводить с какого-либо языка на родной язык нужно знать одинаково хорошо оба языка.

                
userSero
За  0  /  Против  0
userSero  написал  05.05.2020 в 00:37  в ответ на #32
Про английского троечника впишусь, а вот про российского забулдыгу - нет уверенности. Разные системы образования. Английские троечники, на мой взгляд, говорят весьма недурно, в основном.

                
Nykko
За  2  /  Против  0
Nykko  написал  05.05.2020 в 10:58  в ответ на #43
А наши троечники - что, плохо говорят, что ли? Говорить можно даже бегло, можно даже все понимать (хотя это уже _не_ интермидиэйт уровень). Но сможет ли человек при этом написать нормальный текст без ошибок и ляпов?

Впишетесь про английского троечника - т.е. по вашему вообще любой англичанин способен писать рекламные сео-тексты? Вообще любой, даже троечник?

                
Cezar05
За  2  /  Против  0
Cezar05  написала  05.05.2020 в 12:32  в ответ на #43
Какое-то легкомысленное заявление. На уровне детсада))

                
userSero
За  1  /  Против  1
userSero  написал  05.05.2020 в 13:16  в ответ на #73
В США ты вышел из хайскул и ты - уже взрослая, готовая личность, красавчик.

                
apollion
За  3  /  Против  1
apollion  написал  05.05.2020 в 15:00  в ответ на #76
В США после хайскул - всё еще дети. Потому, что нельзя покупать бухло и голосовать на выборах.

                
userSero
За  1  /  Против  1
userSero  написал  05.05.2020 в 15:30  в ответ на #87
Вы информацию про США где берёте? Алкоголь нельзя, голосовать - вполне.

                
apollion
За  7  /  Против  2
apollion  написал  05.05.2020 в 15:54  в ответ на #91
На обертке туалетной бумаги прочитал. А что?

                
userSero
За  1  /  Против  2
userSero  написал  05.05.2020 в 17:07  в ответ на #95
Чем таким забористым пользуетесь? Газета "Правда" за 1960 год?

                
apollion
За  6  /  Против  2
Лучший комментарий  apollion  написал  05.05.2020 в 17:41  в ответ на #107
Ну если вы подтираетесь газетами или бояру бухаете это не значит, что все так делают.

Вы там поострожнее, в типографской краске присутствуют тяжелые металлы. Может внезапно поплохеть.

                
userSero
За  1  /  Против  1
userSero  написал  05.05.2020 в 17:45  в ответ на #120
А что у вас за туалетная бумага такая, где написано что в США голосовать можно только с 21 года?

                
Nykko
За  0  /  Против  0
Nykko  написал  07.05.2020 в 10:03  в ответ на #120
Через газету при подтирании задницы еще можно коронавирусом заразиться - может на нее кто-то чихнул :)).

                
Stolb23
За  0  /  Против  0
Stolb23  написал  05.05.2020 в 03:37  в ответ на #32
Не могу кстати найти ваш комментарий по поводу того как лучше выводить доллары с адвего. вчера пол ночи искал его и не нашел. удалили?

                
Stolb23
За  0  /  Против  0
Stolb23  написал  05.05.2020 в 03:36  в ответ на #2
Жесть. У вас средняя стоимость 1.96$ за 1000 знаков. вот это завидую вашему заработку. правда. эх

                
ambidekster
За  0  /  Против  0
ambidekster  написала  04.05.2020 в 19:09
Приветствую, о Ламби. Наверняка есть такие, но я с такими тоже не знакома. Думаю, двуязычных авторов меньше, чем одноязычных, а трехъязычных ещё меньше. Совсем мало. И чо сразу говно-то, не всем же уметь всё :)
Но, полагаю, исполнителя на такой заказ будут искать долго)

                
Luxalterna
За  8  /  Против  2
Luxalterna  написала  04.05.2020 в 19:50
С шести лет с подачи родителей я изучала 4 иностранных языка: английский, китайский, немецкий, французский. Учить интересно, но в том возрасте, когда еще не сформирована база русского языка и, изучая грамматику, ты в принципе не понимаешь, о чем речь. Путаются ли языки? Нет. Или я умела перестраиваться несмотря на идущие подряд занятия. Немецкий отвалился из-за постоянной замены преподавателей, французский не понравился слишком сложной грамматикой. Я хорошо говорю на английском и китайском языках, могу перевести с них на русский, но вряд ли напишу грамотный и интересный текст из-за не слишком богатого словарного запаса, умения полноценно мыслить на том языке, тем более если речь идет об узких специальностях. Это совершенно разные вещи. Такие переводчики более востребованы, имеют годами наработанную клиентскую базу и вряд ли будут работать на бирже за тысячу долларов в месяц.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/6183876/?o=0&l=1&n=5