Лучший комментарий
DELETED
написал 05.09.2013 в 16:45
0
Учительница: "Я им говорю: "Не ложьте зеркало в парту!". А они все ложат и ложат." Доживём до понедельника Текст -- Георгий Полонский Я поклал ...Учительница: "Я им говорю: "Не ложьте зеркало в парту!". А они все ложат и ложат." Доживём до понедельника Текст -- Георгий Полонский
Я поклал (налОжил, полОжил) себе в миску фуа-гру с цыбулей, налОжил трюфелей с салом и полОжил шампанское в ведёрко с холодным самогоном.
Лучший комментарий50westj5 написал 05.09.2013 в 14:40
0
поклала тоже неплохо звучит. например -
как поклала я пожитки в торбочку заплечную
и давай грести ногами к милому сердечному. ...поклала тоже неплохо звучит. например - как поклала я пожитки в торбочку заплечную и давай грести ногами к милому сердечному.
Если вспомнить школу, то там говорят, что глаголы совершенного вида отвечают на вопрос "что сделать?", а несовершенного - на вопрос "что делать?". ...Если вспомнить школу, то там говорят, что глаголы совершенного вида отвечают на вопрос "что сделать?", а несовершенного - на вопрос "что делать?".
Соответственно: 1. Что сделал? Положил (но не "поклал"). 2. Что делаю? Кладу (но не "ложу").
Лучший комментарийKolian_91 написал 05.09.2013 в 15:33
49
Как студент филфака - отвечу. Укладывать - несовершенный вид от глагола "уложить" (совершенный вид, о чём нам говорит приставка у-) Если вы помните ...Как студент филфака - отвечу.
Укладывать - несовершенный вид от глагола "уложить" (совершенный вид, о чём нам говорит приставка у-) Если вы помните, многие глаголы совершенного вида образуются приставочным способом. класть - это и есть несовершенный вид. Общеупотребительный глагол совершенного вида будет - "положить".
в СЧ "класть кирпичную кладку" глагол "класть" употреблён опять-таки в несовершенном виде, в значении "накладывать какой-нибудь слой". Так что не надо мне тыкать абсолютно разными глаголами, зная, что я прекрасно разбираюсь в их значении))))
По поводу слова "покласть". В словаре Евгеньевой написано: ПОКЛАСТЬ, -кладу, -кладёшь; прош. поклал, - а, -ло; сов., перех. (несов. покладать). Устар. и прост.
Думаю, не надо объяснять, что означают два последних слова. Удачи.
Так это как? С первым или вторым вариантом? Потому как я считаю что правильно говорить положить, забыла положить! А мне говорят что нужно и культурней говорить поклала, вот я и спрашиваю как правильно!
Как-то "положила" явно приятнее слуху звучит. А вообще, все эти нормы миллион раз пересматриваются. Слово «кофе» то мужской род, то средний род, и в плане построения словесных оборотов наблюдается та же самая муть. Вряд ли кто-то будет столь принципиальным, не считая лингвистов, у которых даже "позвОнит" вызывает моральный дискомфорт:)
Мне всегда казалось, что с приставкой - положить, приложить, отложить, переложить и т.д. Без приставки - класть. Это правильно с точки зрения филолога?
Просто звучит оно как-то не очень( У меня после таких слов всегда ассоциации с моим бывшим котом, который тоже любил "покласть" что-то в сумку, покладет, покладет и смоется скотина, а я потом эту сумку в мусорку!
В тех. литературе встречаются оба слова, поклали кладку кирпича – положили кирпичную кладку. В художественной литературе тем более, оба варианта встречаются. Просто слово "покласть", оно какое-то устаревшее, ближе туда, к революции.
В совершенном виде используется корень "лож", в несовершенном - "клад". Например, "я кладу", но "я положил". В первом случае глагол несовершенного вида, во втором - совершенного.
Всем спасибки, я для себя уяснила, что мы оказались оба неправы, отрицая правильность вариантов друг друга. Но все равно я считаю что если речь идет о еде то все же гуманней и эстетичней говорить - я положила еду, а не поклала.
А я помню, как еще в школе заучила: "ложить" пишется и произносится только с приставками - переложить, положить, заложить. А слово "класть" только в таком виде. Прочитала топик, засомневалась и позвонила тетушке - она старый препод русского языка. Ее ответ: положить, заложить, переложить и класть. ВСЕ! Другого она не признает))
Хорошо, уважаемые сторонники, что слово - "класть" пишется только в таком виде, что интересно вы думаете об этом [ссылки видны только авторизованным пользователям] и ведь ссылаются там не на один источник.
Оффтоп. Точную орфографию и пунктуацию не помню, если честно. Откуда-то из соц. сетей: А: "...Так я и палажила..." Б: "Палажила", учи русский язык!!" А: "Ну пакладала, достали!!!"
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186