Лучший комментарий
DELETED
написала 18.10.2013 в 09:39
0
Гы, а мне это навеяло воспоминания столетней давности))) Мне с учителями украинского везло, только одна фифа с переносами, в отличие от меня не ...Гы, а мне это навеяло воспоминания столетней давности))) Мне с учителями украинского везло, только одна фифа с переносами, в отличие от меня не дружила. Вела уроки у нас она недолго, но за это время все успели скатиться по оценкам из-за ее "авторского видения" (могла и корень разбить, об остальном вообще молчу)... кроме меня: как только до меня дошло, что она сама не в теме и правильное считает ошибкой, я стала делать чуть шире/уже пропуски между словами и так же сужать/расширять свой собственный почерк))) Короче, я исключала необходимость в переносе и все ок было))
"Какие мысли?" У ученика: сервис - язык - расстановка переносов, нефиг над ребенками издеваться :) ЗЫ: word и openoffice корень не рубят - переносят ..."Какие мысли?" У ученика: сервис - язык - расстановка переносов, нефиг над ребенками издеваться :) ЗЫ: word и openoffice корень не рубят - переносят правильно
Лучший комментарийjuli170378 написала 17.10.2013 в 23:13
0
Насколько я помню, при переносе морфемный состав слова тоже учитывается. Морфемы желательно не разрывать. Исходя из этого в данном случае правильнее ...Насколько я помню, при переносе морфемный состав слова тоже учитывается. Морфемы желательно не разрывать. Исходя из этого в данном случае правильнее будет крыль-ями, поскольку корень крыль. Если мы перенесем кры-льями, то отделим часть корня, а этого лучше не делать. Надеюсь, понятно изложила свою мысль)
ну, если как нас учили, то правильное исправлено, а неправильное - не исправлено: мягкий знак должен был оставаться на верхней строке (крыль-ями), а за отделение одной буквы от корня (зак-рыли) давали по шее больно. Но сейчас другие правила переноса прописаны в учебниках. в детали я не вдавалась, но то, что они другие - это факт.
Согласна. Зак-рыли тоже сразу бросилось в глаза. Приставка должна остаться, а корень целиком перейти на другую строку... впрочем, неисповедимы пути минобразования...
В наши далекие школьные годы учили делить на слоги и переносить слова именно так, как сделано в представленной работе. И оценка бы была 5/4 без всяких минусов! От ЧА-ЩА, конечно, никуда не денешься.
А вот сегодня дочке бы за такую работу поставили 4/3. ((((((( Уж больно строго у них оценивают. Любая одна ошибка - минус балл.
Лучший комментарийjuli170378
написала
17.10.2013 в 23:13
00
Насколько я помню, при переносе морфемный состав слова тоже учитывается. Морфемы желательно не разрывать. Исходя из этого в данном случае правильнее будет крыль-ями, поскольку корень крыль. Если мы перенесем кры-льями, то отделим часть корня, а этого лучше не делать. Надеюсь, понятно изложила свою мысль)
Лен, привет. нашел тебя тут (да простит меня Сергей, но все таки не совсем оффтоп)
Как правильно написать родительный падеж слова "шорты"? Шорт или шортов? Интуитивно я понимаю, что шортов, но все-таки совет специалиста был бы нелишним...
Зацени комизм ситуации: мы с тобой - два носителя провинциальных суржиков (с точки зрения москвича, например) - обсуждаем правила русского языка. Я, кстати, говорю "шорт" почему-то=))
у меня просто такая логика была - шорт - значит короткий. шошрт вроде как мужского рода (если бы было это слово в ед. числе. а значит множественное родительный падеж должен был быть шортов. но это так, психоделическая логика :)
Галь, тебя шота удивляет? У меня была однокурсница, которая не знала на 4-м курсе, откуда из сердца аорта выходит (для непосвященных - вопрос для первокурсника, второй семестр).
По сабжу, считаю, что правильно и так, и так. Училку - в студию, пусть покажет, чем руководствовалась. PS а по итогам обсуждения администрация раздаст веники :) и отправит учиться языку :)
Не, Ген, ваще не удивляет. Пока мои дети учились, я на такое количество абсолютно безграмотных учителей насмотрелась... Причем, это вовсе не примета времени. Таких всегда хватало. Мой родитель (а ему уже за 70) всю жизнь вспоминает свою учительницу русского языка, которая говорила: "Я ехала на лисапеде и посклизнулась". :))
У вас хоть для первокурсника, а моя однокурсница (кстати, староста), на 4-м курсе писала смску "Возьми ключь от аудитории". На замечание отмахнулась, мол, опечатка. Через полтора года получила диплом учителя русского языка.
Лучший комментарий
DELETED
написала
18.10.2013 в 09:39
00
Гы, а мне это навеяло воспоминания столетней давности))) Мне с учителями украинского везло, только одна фифа с переносами, в отличие от меня не дружила. Вела уроки у нас она недолго, но за это время все успели скатиться по оценкам из-за ее "авторского видения" (могла и корень разбить, об остальном вообще молчу)... кроме меня: как только до меня дошло, что она сама не в теме и правильное считает ошибкой, я стала делать чуть шире/уже пропуски между словами и так же сужать/расширять свой собственный почерк))) Короче, я исключала необходимость в переносе и все ок было))
Ой, Валентина, я прям засмущалась))) В 6-м - она у нас еще и классной была год) Ты проницательна донельзя - я все чаще держу свой рот закрытым, потому что или сразу выдаю в себе человека, способного дать адекватный совет и пожалеть, или на раз рублю правду-матку, уличаю во вранье и т.д. Единственная польза от этого - это способность как-то моделировать ситуацию под обстоятельства. Ну собсно, пример с переносами тому доказательство.
Нам достанется больше работы. Копирайтеры учите деток зарабатывать смолоду! У двоечников, нет будущего в наших интернетах... (имеются ввиду, учителя двоечники ;)
Нельзя отрывать первую букву от корня (как сейчас помню, нас учили: не отрывай корню голову))) Поэтому зак-рыли учительница зря не исправила. Что касается крыльями, то можно и так, и так.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186