Высоко - на крышу шкапа - Чемодан поставил папа... С. Я. Маршак
Если пришлось цитировать классика, а у него, вдруг, орфографическая или какая-другая ошибка, стоит ли ее исправлять...?
Может быть, это не самый удачный пример (раньше, вроде, говорили "шкап"), но ошибки случаются, и часто, как вы поступаете?
Люди, вы что, какая ошибка? Про устаревшие нормы словообразования, словоупотребления и орфографии никогда не слышали, что ли? Тогда "Живой, как жизнь" Чуковского в руки - и просвещаться! Не хватало еще классиков редактировать. Были тогда и шкапы, и Николаев ласково величали НиколИньками, а не НиколЕньками, что сейчас казалось бы более логичным, А если бы увидели мерзляковские строки "Среди долины ровныя", тоже бы исправлять бросились?
Я изначально не совсем правильно вопрос поставила (о чем уже сказала выше). Шкапы, Николиньки и пр. – это понятно. Я хотела спросить о вполне реальных ошибках – в синтаксисе и орфографии, которые были пропущены корректорами в конкретных печатных изданиях, на которые, в силу определенных обстоятельств, необходимо ссылаться при написании обычной статьи. Не будет ли такая ошибка принята за ошибку автора статьи, а не редактора издательства. Вот, собственно, в чем вопрос был… хоть уже и не актуальный)))
Ну вряд ли вы не отличите устаревшее словоупотребление от банальной очепятки или ошибки) особенно если имеете дело с текстом, написанным века назад и изданным много раз, прошедшим через глаза и руки десятка корректоров. А вот в книгах современных авторов ошибка на ошибке и ошибкой погоняет. Не утруждают, видимо, издательства себя вычитыванием текстом. И получается не только орфографическая чушь "Вы пишите мне, что любите, но я вам не верю" - зачем, зачем здесь императив, когда нужно наст.время, но и фактические, о которых даже говорить тошно))
«Пишите, что любите» - классно!)) Может там другая ошибка: «..но я вам не ПОверю». Во всяком случае, есть почва для фантазии..)) Но, опять таки, отличить очепятку от ошибки не всегда удается (мне)). Из последнего, не помню от кого, но позапрошлого века, - «он опять ошибся в акцентации…» Так говорили раньше? Или все-таки ошибка в «акцентуации»?
Вот еще! Обойдутся! Из песни слов не выбросишь. Если Достоевскому все запятые правильно расставить (даже по "тогдашним" правилам), он перестанет быть Достоевским, не зря ведь всю жизнь с редакторами дрался)))
В силу специфики работы по наполнению лент новостей, часто работаю с информационными изданиями. Так что опечатки бывают в материалах у риа-новости, интерфакс, рбк и многих других. В таком случае, если привожу цитату ошибки исправляю.
Дело в том, что у славян буква и звук Ф появились не сразу. Вот почему в старых словах часто меняют их на разные другие звуки. Бабушки в селе помните, как говорят "конфета"? КОНХВЭТА (в Украине, например). Вот, наверное, и у шкапа ноги отсюда выросли :). Предположение, основано на знаниях старославянского языка ;) Блин, опять меня на лекции потянуло ... :) Пора выходить на работу...
Неа, отправляли в родильный дом с наилучшими пожеланиями, а потом встречали)) И я помню, что будущая мама никак не могла оторваться от выполнения работ по взятым заказам)) Как будто вчера) вот уж действительно, чужие дети быстро растут!
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186