Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
DELETED
Шопинг или шоппинг?

Возможно здесь уже звучал этот вопрос, но к сожалению я сейчас не могу найти тему. Милые Адвеговцы, пожалуйста, просветите*

Написала: DELETED , 14.08.2015 в 19:11
Комментариев: 25
Комментарии
Sa61Na
За  12  /  Против  2
Лучший комментарий  Sa61Na  написала  15.08.2015 в 02:20

Слово иностранное, наши руко*опы утвердили "шопинг", а я все равно буду писать "шоппинг", потому это shopping, это даже не перевод а тупая ... Слово иностранное, наши руко*опы утвердили "шопинг", а я все равно буду писать "шоппинг", потому это shopping, это даже не перевод а тупая кириллизация иностранного слова. Это из разряда убогих слов типа "коворкинг", не пишут же "коворкенг", потому что дословно перепечатали, а в жопинге одну букву не заметили. Имена, фамилии и города иностранные тоже пишут, как в голову стрельнуло. Пример:
Почти так произносится название города: http://www.tripadvisor.ru/Tour...vince-Vacations.html
Так его видят авторы/модераторы Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/...80%D0%B5%D0%B0%D0%BF
А тут в абзаце местоположение Википедия передумала: https://ru.wikipedia.org/wiki/...B3%D0%BA%D0%BE%D1%80
Так что для меня мнение одного мужика про "чуждое" и "не чуждое" (тут по ссылке http://new.gramota.ru/spravka/...arch-answer?s=262066) - очередное сотрясение воздуха.
Видела отзыв о товаре, где женщина написала, что купила его в "метро кеш енд керри" (для тех, кто не осилил этот страх: Metro Cash and Carry), какой же кЕш, если это кэш?:) А потом вылезет очередной фелолох и скажет, что это чуждо, надо писать кЕш или кЫш, и все будут закидывать друг друга пруф ссылками, потому что 1 человек сказал, что так правильно.

Евгений (advego)
За  6  /  Против  1
Лучший комментарий  Евгений (advego)  написал  15.08.2015 в 12:59

Ошибки в Википедии - это нормально, даже не стоит на них обращать внимания. Насчет норм написания заимствованных слов - тут как ни крути, но придется ... Ошибки в Википедии - это нормально, даже не стоит на них обращать внимания. Насчет норм написания заимствованных слов - тут как ни крути, но придется руководствоваться доводами авторитетных составителей словарей. Хотя, признаться, с шопингом Лопатин слегка приврал - ведь если слово блог в русском языке уже есть, и блогер мы уже чаще пишем с одной согласной, то "шопа" в нем явно нет, поэтому применять к нему правило усечения нельзя. Это больше борьба филологов. В свое время она превратила риэлтера в риелтора, кстати. Ниче, все живы)

Valentina_Alex
За  6  /  Против  0
Лучший комментарий  Valentina_Alex  написал  14.08.2015 в 21:10

Яндекс Вордстат больше запросов выдает по шоППИнгу, а это сами знаете, как заказчики любят)

Еще 3 ветки / 20 комментариев в темe

последний: 14.08.2015 в 16:01
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  14.08.2015 в 22:49
Иногда встречаются ошибки в запросах - жесть) И Яндекс их не исправляет. Получив трафик случайно на нормальную статью, исправляешь текст на текст... с ошибкой. Подняться в выдаче и получить этот трафик.

                
Tiggra
За  0  /  Против  2
Tiggra  написала  15.08.2015 в 01:27  в ответ на #9
Это сейчас из области вредных советов для коллег было? Исправлять нормальный текст на текст с ошибкой.. Ну, конечно же.

                
Sa61Na
За  1  /  Против  1
Sa61Na  написала  15.08.2015 в 02:20  в ответ на #15
Скорее урок сео для отчаянных:)

                
Sa61Na
За  12  /  Против  2
Лучший комментарий  Sa61Na  написала  15.08.2015 в 02:20
Слово иностранное, наши руко*опы утвердили "шопинг", а я все равно буду писать "шоппинг", потому это shopping, это даже не перевод а тупая кириллизация иностранного слова. Это из разряда убогих слов типа "коворкинг", не пишут же "коворкенг", потому что дословно перепечатали, а в жопинге одну букву не заметили. Имена, фамилии и города иностранные тоже пишут, как в голову стрельнуло. Пример:
Почти так произносится название города: [ссылки видны только авторизованным пользователям]
Так его видят авторы/модераторы Википедии: [ссылки видны только авторизованным пользователям]
А тут в абзаце местоположение Википедия передумала: [ссылки видны только авторизованным пользователям]
Так что для меня мнение одного мужика про "чуждое" и "не чуждое" (тут по ссылке [ссылки видны только авторизованным пользователям]) - очередное сотрясение воздуха.
Видела отзыв о товаре, где женщина написала, что купила его в "метро кеш енд керри" (для тех, кто не осилил этот страх: Metro Cash and Carry), какой же кЕш, если это кэш?:) А потом вылезет очередной фелолох и скажет, что это чуждо, надо писать кЕш или кЫш, и все будут закидывать друг друга пруф ссылками, потому что 1 человек сказал, что так правильно.

                
Евгений (advego)
За  6  /  Против  1
Лучший комментарий  Евгений (advego)  написал  15.08.2015 в 12:59  в ответ на #16
Ошибки в Википедии - это нормально, даже не стоит на них обращать внимания. Насчет норм написания заимствованных слов - тут как ни крути, но придется руководствоваться доводами авторитетных составителей словарей. Хотя, признаться, с шопингом Лопатин слегка приврал - ведь если слово блог в русском языке уже есть, и блогер мы уже чаще пишем с одной согласной, то "шопа" в нем явно нет, поэтому применять к нему правило усечения нельзя. Это больше борьба филологов. В свое время она превратила риэлтера в риелтора, кстати. Ниче, все живы)

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/2414096/user/Sa61Na/