Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Уникальность текста Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн Заработать на капче
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
gjdjhjn
Вопрос по пунктуации

Вопрос по пунктуации – к филологам/редакторам/корректор ам

Пример из ФМ:
«потому что когда лжешь, то если ловко вставишь что-нибудь эксцентрическое, ну, знаете, что-нибудь, что уж слишком резко, или даже совсем не бывает, то ложь становится гораздо вероятнее»

Вот смотрите, перед «или» в версии автора стояла запятая. Редактура нашла ее невозможной. Но ведь если запятую убрать, и смысл тогда меняется, и ритм предложения...

А потому такой вопрос, - насколько допустимо использовать собственную пунктуацию в авторских текстах, и, если можно, - где об этом сказано на каком-нибудь… высокоавторитетном уровне))

Написала: gjdjhjn , 25.10.2011 в 19:42
Комментариев: 46
Последние темы:
Комментарии
docadept
За  3  /  Против  0
docadept  написал  25.10.2011 в 20:28
Ты хочешь сказать, в этом варианте смысл есть? Что значит "ложь становится вероятнее"? А вот это вообще феерично: "что-нибудь, что уж слишком резко, или даже совсем не бывает," - что здесь с чем согласовано, знает только автор. Я не редактор, но нашел бы не только запятую, но и все предложение невозможным, фтопку его и написать по-человечески.

                
TatySh
За  0  /  Против  0
TatySh  написала  25.10.2011 в 20:34
А я-то думала, что пишу уж слишком сложными и длинными предложениями:))) Но теперь вижу - ошибалась я:))) Переплюнули меня, точно.
P.S. Не знаю как кто, запятую перед "или" не ставила бы, но сочетание "потому что когда..., то если..." вообще забойное какое-то. Правда, не знаю, что такое "ФМ":(((

                
TatySh
За  0  /  Против  0
TatySh  написала  25.10.2011 в 20:44  в ответ на #2
Нет, ну классик - он на то и классик. Он всегда прав. И орфографию свою можно, и пунктуацию:)))

                
nokturn
За  0  /  Против  0
nokturn  написала  25.10.2011 в 20:40
1. Розенталь: "С другой стороны, указанный термин (авторская пунктуация) трактуется как сознательное отступление от действующих норм пунктуации и особое применение знаков препинания в художественных текстах[30]. Действительно, в печатных и рукописных текстах нередко встречается пунктуация, не подпадающая под принятые правила, но оправданная стилем, жанром, контекстом произведения."
2. Но: "Итак, исследование авторской пунктуации (как и авторской орфографии) занятие почтенное, но мало кому доступное. В действительности воля автора проявляется лишь в автографе, а текст, который попадает в руки к читателю, проходит через редактора, наборщика (теперь — компьютерного верстальщика), корректора.

Отечественным публикаторам пиетет к пунктуации авторов, даже классиков, не свойствен. Конечно, кое-что от специфики постановки знаков препинания в некоторых изданиях остается. Иногда публикатор пишет, что авторская пунктуация сохранена. Но полностью ли? Или все-таки она просеивается через редакторское сито? Знать этого читатель не может." Вот отсюда - http://www.gramota.ru/class/istiny/istiny_4_punct/

                
gjdjhjn
За  0  /  Против  0
gjdjhjn  написала  25.10.2011 в 20:55  в ответ на #5
Спасибо!!

                
shubbah
За  0  /  Против  0
shubbah  написал  25.10.2011 в 20:42
Достоевский мог себе позволить, а мы уж - вряд ли. Да и время идёт, язык плывёт...

Вот ещё б ты вспомнила слова ''"танцовать" или ""чорт"! Для 19-го века - стандартно, для нас уже - олбаньщена..

                
nokturn
За  0  /  Против  0
nokturn  написала  25.10.2011 в 21:02
Сейчас перепровверила:там не РЕЗКО, а РЕДКО.

Фраза такая: -- Знаете, для чего я сейчас солгала? -- вдруг обернулась она к князю с самою детскою доверчивостью и еще со смехом, дрожавшим на ее губах. -Потому что когда лжешь, то если ловко вставишь что-нибудь не совсем обыкновенное, что-нибудь эксцентрическое, ну, знаете, что-нибудь, что уж слишком редко или даже совсем не бывает, то ложь становится гораздо вероятнее.

У меня издание за 1970г. - запятой нет. Мне кажется, пунктационно правильно, но авторские знаки лучше оставлять.

                
nokturn
За  0  /  Против  0
nokturn  написала  25.10.2011 в 21:20
Вспомнился чегой-то "Осенний марафон" с Басилашвили. Бузыкин. - Билл, я прочитал. В принципе, всё правильно. Но есть кое-какие неточности. Вот здесь. Насколько я помню, у Достоевского сказано: «За кого ты себя почитаешь, фря ты этакая, облизьяна зелёная». У вас правильно – grøn abe, обезьяна. А у него же «облизьяна». Сленг.
Билл. - Андрей, я думаю, что «облизьяна» – это неправильная печать.
Бузыкин. - Нет, это правильная печать.

                
nokturn
За  0  /  Против  0
nokturn  написала  25.10.2011 в 21:30
Ира, если еще спорите с корректором, может тут аргументы найдете - http://ru.wikipedia.org/wiki/В...ванию/16_апреля_2010

                
gjdjhjn
За  0  /  Против  0
gjdjhjn  написала  25.10.2011 в 21:44  в ответ на #27
Страх какой!))) Не, до такого не дойдем, я ей с грамоты цитаты отправила (выборочно)). Та, в принципе, мне по-барабану... наверное... я хотела чтобы им лучше было - читабельно и доступно. Пусть делают, как хотят!

                
nokturn
За  0  /  Против  0
nokturn  написала  25.10.2011 в 21:57  в ответ на #34
Не не все оттуда)))) А вот: Я говорю о том, что художник, мастер слова потому и мастер, что мастерски, понимая что речь автора или его героя не укладывается в рамки литературного русского языка, тем не менее для создания художественного эффекта, аутентичности событий, речи героев, описаний, идет сознательно не на отвержение правил как таковых, а на применение языковых средств извне литературного русского языка. Он знает, как правильно, но осознанно творит ткань речи художественного произведения. "Нешто я да не пойму. При моем-то при уму?.. Чай, не лаптем щи хлебаю, Сображаю, что к чему." Это язык литературы, но не литературный язык, на который приведенный пассаж можно, к примеру, перевести примерно так: "Разве я не смогу понять если у меня такой уровень интеллекта? Я ощущаю себя вполне компетентным для того, чтобы правильно оценить ситуацию". Данный перевод перестал быть литературой по определению

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  17.11.2011 в 01:33
De-Kum, уважительно кряхтит, переминаясь с ноги на ногу.

Можно Вас пригласить на коррекцию знаков препинания и падежей, технического текста?

                
gjdjhjn
За  0  /  Против  0
gjdjhjn  написала  17.11.2011 в 13:57  в ответ на #45
:) Я бы с радостью, но со знаками препинания у нас не до конца достигнуто взаимопонимание… в некоторых вопросах); это Вам нужен профессиональный корректор.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/455451/all1/