Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
DianaMutu
Определение словоформ

Здравствуйте! Хочу спросить, являются ли слова перевод и переводчик словоформами, так как получила отказ с указанной причиной: использование слов перевод и производных от него больше 10. В задании сказано: Не использовать слова( учитывая словоформы) более 10 раз в тексте. У меня же слово перевод в тексте 8 раз, а переводчик - 7 раз. Спасибо за помощь!

Написала: DianaMutu , 17.11.2011 в 12:35
Комментариев: 8
Последние темы:
Комментарии
Igellein
За  0  /  Против  0
Igellein  написала  17.11.2011 в 12:55
Словоформа
Словоформа, термин, обозначающий конкретное слово в конкретной грамматической форме. Например "городов" — С. родительного падежа множественного числа существительного "город". Всякая грамматическая парадигма слова есть система его С., и в реальных высказываниях всякое слово, относящееся к грамматически изменяемым (см. Словоизменение), выступает в определённой С. В советском языкознании теория С. разрабатывалась А. И. Смирницким, развивавшим взгляды Ф. Ф. Фортунатова, А. М. Пешковского, В. А. Богородицкого. Он различал в содержательной структуре С. три момента: индивидуализирующий (лексический), выражаемый корнем слова, типовой (конкретно-грамматический) и собственно формальный (обобщённая грамматическая форма), выражаемые, например, окончанием в С. "городов".
Яндекс.Словари›Большая советская энциклопедия

                
DianaMutu
За  0  /  Против  0
DianaMutu  написала  17.11.2011 в 12:59
Я понимаю так, что словоформами слова перевод будут: перевода, переводов, переводами и т. п., а словоформами слова переводчик будут: переводчикам, переводчиком и т. п., ведь слова перевод и переводчик совершенно разные. Следовательно слово переводчик не является словоформой слова перевод. Я права?

                
Igellein
За  0  /  Против  0
Igellein  написала  17.11.2011 в 12:59
Перевод и переводчик - однокоренные слова, а не словоформы.

Однокоренные слова — это слова (лексемы) с одинаковым корнем, разных частей речи (красный, краснота, краснеть, красно) или одной и той же части речи, но с разными приставками и суффиксами (красный, прекрасный, красноватый, красненький).

                
DianaMutu
За  0  /  Против  0
DianaMutu  написала  17.11.2011 в 13:01
Значит можно жаловаться на заказчика в ЛПА? или не права я?

                
OlgaWiktorowna
За  0  /  Против  0
OlgaWiktorowna  написала  17.11.2011 в 13:03  в ответ на #4
С точки зрения русского языка, Вы, безусловно, правы: словоформы разные. Однако в сети (и мне такие задания попадались) часто все однокоренные слова и формы одного слова скопом называют словоформами. У Вас их 15 получилось. В следующий раз лучше уточнить или синонимы использовать в рамках разумного

                
Igellein
За  0  /  Против  0
Igellein  написала  17.11.2011 в 13:04
Можно жаловаться, только перед тем, как писать, хорошо проверьте статью на наличие ошибок (любых: орфографических, синтаксических, пунктуационных, грамматических, стилистических), т.к. при наличии хотя бы одной, будет отказ.

                
DianaMutu
За  0  /  Против  0
DianaMutu  написала  17.11.2011 в 15:01
Написала ЛПА, там ответили, что перевод, переводчик и перевести, являются словоформами. Аж странно, выходит я ужасно необразованная.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  17.11.2011 в 16:53  в ответ на #7
Зря Вы так. Посмотрите здесь http://advego.ru/blog/read/author/476236
Похоже, что мы получили "тыкву" от одного и того же заказчика.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/476016/all1/