На самом деле русский язык на протяжении всего своего существования пополнялся заимствованиями. Самые привычные слова, оказывается, совсем не нашими когда-то были. Если интересно какие именно, почитайте "Словарь иностранных слов современного русского языка" Т. В. Егоровой.
А я спокойно отношусь к этому. Мне кажется, что люди стремятся к общению и границы между иностранцами стираются. Наши дети лучше понимают английский язык, который стал общим. А наша задача - передать детям любовь к русскому языку. Например, мои любят раскрывать особенность каждого слова. Например, слон - силен он, спина - спи на (богатыри всегда спали на спине). И да, хотелось бы пример. Может я говорю совсем о другом.
Может, я не права. Но иногда действительно очень раздражает что-то вроде: "чекни текст", "нужен полный чек ап"... Я уж не говорю про коворкинг и митап)) Вот уж в этих заменах явно нет острой нужды. Потому бесит. Иногда неимоверно!))
Да, и я не права. Просто я стала терпимее ко всему в целом. А такие слова также неприятны иногда. Почему-то не люблю слово плиз. Уж если кто-то просит о помощи, то лучше сказать "пожалуйста"
Тут один заказ висит. Нужно сделать качественный ресерч чего-то там. Ресерч, мать его. Слов исследовать или изучить в русском уже нет. Про зомбоящик вообще молчу. Каждый второй телеведущий старается показать свои "познания" в английском. Половина населения разговаривает уже на сленге жителей Гарлема и Бруклина. Поневоле вспомнил я Гоголя с его "Вся деревня сбежалась, ребенки плачут, всё кричит, никто ничего не понимает, ну, просто, оррер, оррер, оррер!"
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186