Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча

Детектив Адвего — Форум Адвего

боковая панель
Конкурсы / Детектив Адвего / второй тур
IGOR07770
Дорогой утопленник / #257 / IGOR07770

«Герцог Кларенс обвинялся в посягательстве на корону… содержался в Тауэре; 17-го февраля 1478 г. в Парламенте было объявлено, что Кларенс случайно утонул в бочке с вином»
Томас Мор «История Ричарда III»

В архивах лондонской мэрии можно познакомиться с любопытным документом, так сказать, описанием следствия по делу «упившегося» герцога Кларенса. Вот что говорится в обращении купца Джеймса Боллота в коллегию суда общих тяжб:
«… Мне было отказано в оплате стоимости 3-х бочек вина Мальвазии в связи с тем, что содержимое упомянутых бочек сразу после доставки в Тауэр было передано в распоряжение королевского палача. Вино понадобилось для проведения «акта самоутопления» сэра герцога Георга Кларенса, врага короны, Божьей милостью!

Хранитель винных погребов Генри Тортойн заявил мне, что в 2-х бочках мальтийской Мальвазии герцог топился «с разной степенью успешности». В третьей бочке после завершения «акта утопления» тело герцога благопристойно отправилось на родину для упокоения в аббатстве св. Патрика. Сомневаюсь, что самоубийцы могут рассчитывать на подобную милость! После чего, по уверению кравчего, вино из первых 2-х бочек было отдано на пропитание зверей из королевского зверинца...

Я, Джеймс Боллот, смиренный подданный Его Величества, не смею сомневаться в крепости напитка, в каковом тело герцога отправили на родину. И не могу утверждать, что медведь, любящий купания в холодной Темзе, не сможет в одиночку выпить две пайповых (1 пайп = 477,3 литра) бочки сладкого вина, но…

На третий день после «самоутопления» герцога, Божьей милостью, в таверне Табард, что у Лондонского моста, начали торговать «критским» сладким вином по 16 пенсов галлон. Хочу отметить, что между 17 и 20-м февраля никакое купеческое судно с подобным грузом в Лондон не заходило и в порту не разгружалось. Мальчишка, сын хозяина таверны, поведал за пять пенсов, что три бочки хорошего вина отец получил в ночь на 18-е февраля. Кстати, возничий, привезший поздний груз, был одет в костюм стражника Тауэра.

Исходя из вышесказанного, прошу взыскать с Генри Тортойна семь фунтов и сорок пенсов из расчета: 6 фунтов - стоимость 3-х бочек мальтийской Мальвазии, 1фунт - моему судебному защитнику, сорок пенсов - затраты на проведение необходимых действий».
Из постановления коллегии суда:
взыскать со смотрителя винных погребов Тауэра в пользу Джеймса Боллота – 7 фунтов;
с купца Джеймса Боллота в качестве судебного королевского налога - 3 фунта и штраф за неуместное употребление сочетания «Божьей милостью» - 4 фунта.

Нравится  82  /  Прочитал  129
Написал: IGOR07770 , 15.12.2014 в 20:07
Комментариев: 75
Последние темы:
Комментарии
Еще 9 веток / 13 комментариев в темe

последний: 15.12.2014 в 18:20
Lunzera
За  16  /  Против  6
Lunzera  написала  17.12.2014 в 11:24
Прочитала рассказ, потом комменты, вернулась и перечитала еще 3 раза. Растолкуйте, что вас так восхищает?

                
Nanali
За  8  /  Против  11
Nanali  написала  17.12.2014 в 13:13  в ответ на #14
Раз - художественно обыгран исторический факт, причем так, что рассказ ничем не грешит против остальных исторических фактов (знаете, многие берутся писать, например, о Марии-Антуанетте, совершенно не представляя себе реалий Франции 18 века, так смешно получается). Два - замечательный стиль, вроде типичный канцелярский язык, но с такими ироническими нотками: "...не могу утверждать, что медведь, любящий купания в холодной Темзе, не сможет в одиночку выпить две пайповых бочки сладкого вина..." Три - еще раз про стиль: речь стилизована "под архаику", но все равно легко воспринимается, архаизмов в самый раз, именно для колорита, не перебор, не недобор. Четыре - ирония развязки; тут, думаю, все понятно. Ну и ирония самого сюжета, конечно.

Это так, навскидку.

                
ambidekster
За  15  /  Против  7
ambidekster  написала  18.12.2014 в 19:29  в ответ на #15
а детектив, детектив-то где?

                
Eva_Peron
За  13  /  Против  3
Eva_Peron  написала  19.12.2014 в 01:59  в ответ на #15
Не вижу ни капли "замечательности" стиля в приведенном вами выше предложении "не могу утверждать, что медведь, любящий купания в холодной Темзе, не сможет в одиночку выпить две пайповых бочки сладкого вина" - не могу утверждать-не сможет... я три раза прочла предложение, так и не уразумев сути. Медведь - и в Темзе? Медведь в Оке, Иртыше, где угодно, но не в Темзе)) или это продолжение темы зверинца? Хороший стиль - это когда хочется перечитать, потому что красиво написано. Но не потому, что с первого прочтения ничего не понятно. Мне понадобилось 3 раза плюс поясняющие комменты наших коллег. Возможно, эта вещь не для средних умов;)

                
Nanali
За  8  /  Против  8
Nanali  написала  19.12.2014 в 07:46  в ответ на #26
Конечно, темы зверинца: "вино из первых 2-х бочек было отдано на пропитание зверей из королевского зверинца... "

Исторические факты: "Достоверно известно, что в XVI столетии в Львиной башне Тауэра содержали королевский зверинец", "когда преемник Иоанна Генрих III получил в подарок от европейских монархов три леопарда, белого медведя и слона. Хотя животных держали на потеху короля и его свиты, однажды весь Лондон стал очевидцем уникального зрелища, когда медведь на привязи бросился в Темзу, чтобы поймать рыбу..."

Не надо так - "не для средних умов". Ум здесь совершенно ни при чем. Скорее, широта кругозора. Судя по комментариям еще в I туре, достаточно много людей с первого раза прочли рассказ, ни на чем не спотыкаясь. И дело не в том, что они умнее. Дело в том, что они просто-напросто знают, кто такой Джорж Плантагенет (герцог Кларенс), по легенде пошутивший даже с собственной смертью. И сколько литров в пайпе и в галлоне, сколько пенсов в шиллинге, а шиллингов - в фунте. И какое вино называли Мальвазией. И немножко историю лондонского Тауэра, за свою историю бывшего и частично зверинцем. И хотя бы совсем чуть-чуть историю Англии 15 века в общем. Это вовсе не какие-то специальные знания; я, например, легенду о "винном утопленнике" помню еще со времен школьных факультативов; с шиллингами и пенсами разобралась, когда читала "Театр эпохи Шекспира", там потешные описания расчетов с актерами приводятся: «5 шиллингов – трем спасенным душам, 5 шиллингов – трем заблудшим душам»:)) ну и так далее.

Хотите почувствовать прелесть рассказа? Уделите немного времени, почитайте об Англии 15 века:) И прочтите рассказ еще раз:)))))

                
Nanali
За  3  /  Против  9
Nanali  написала  19.12.2014 в 07:49  в ответ на #27
Простите, автор. Вряд ли я прибавила Вашему рассказу читательской любви, но - не удержалась.(

                
Lunzera
За  11  /  Против  3
Lunzera  написала  19.12.2014 в 10:14  в ответ на #28
Извините, но изучать историю Англии 15 века, которая скорее всего занимает не один том, как то не серьезно только ради того, чтобы понять о чем идет речь в рассказике на 2 с половиной тысячи знаков. ))))
Конечно, литература должна побуждать к размышлениям и изучению дополнительного материала, но по-моему, это не тот случай.

                
Lunzera
За  8  /  Против  2
Lunzera  написала  19.12.2014 в 10:26  в ответ на #30
И таки да, это оказалось НЕ для средних умов.
Переборола свою лень и специально нашла рассказ в перовом туре, и вот что обнаружила.
Цитата - "Да, это уже литература, а не чтиво. Не для всех, увы."
А вы говорите кругозор...

                
Nanali
За  3  /  Против  9
Nanali  написала  19.12.2014 в 11:28  в ответ на #31
Видимо, мне остается традиционно посетовать, что в наше время сахар был слаще, сметана - гуще, а кругозоры - шире:)))

                
JustCopy
За  1  /  Против  0
JustCopy  написал  22.12.2014 в 00:20  в ответ на #33
Сетую вместе с вами, но радуюсь за автора. Работа нашла своих почитателей, и не одного. Чем чаще рассказ читаю, тем больше нравится)

                
Hy-u-4o
За  6  /  Против  3
Hy-u-4o  написала  19.12.2014 в 11:55  в ответ на #30
Нет более продажной девки, чем история.
Ну википедия, may be.
Хотя в данном конкретном случае она всё же повествует о легендах и преданиях.
Ждём-с автора (готовим помидоры :)))))

                
Annylight
За  5  /  Против  3
Annylight  написала  19.12.2014 в 17:58  в ответ на #27
То есть это рассказ просто повествующий о давно известных исторических фактах (легенде)?
А как же условия конкурса о том, что идея должна быть уникальной - придуманной автором?

В общем, я не оценила этот "детектив".

                
Nanali
За  7  /  Против  6
Nanali  написала  20.12.2014 в 19:20  в ответ на #35
Идея абсолютно уникальна! Купец - владелец вина, вымышленный авторский персонаж. Он провел свое расследование и выяснил, что никого нигде не топили (эх, все же легенда о красивой "винной" смерти герцога оказалась лишь легендой), а вино втихушку продали, прикрываясь интересами короны. Расследовал купец это дело, привел неопровержимые факты и убедил суд, что его вино просто нагло слямзили:) Этого сюжета нигде, ни в исторических фактах, ни в художественной литературе не было и нет! Автор просто поместил собственное ноу-хау в абсолютно правдивые реалии того времени. Кстати, и таверна Табард реальна - старейший паб Лондона, еще в свидетельствах 14 века упоминается.... Жаль, снесли в 18 или 19 веке, не помню точно.

                
Nanali
За  4  /  Против  4
Nanali  написала  19.12.2014 в 18:12  в ответ на #35
Ну какую бы аналогию привести, более нам близкую... Ну все равно что писатель придумал свою, совершенно новую сюжетную линию и совершенно новых персонажей к истории о князе Игоре, княжне Ольге и древлянах, ни на капельку при этом не отступив от исторических реалий.

                
Annylight
За  1  /  Против  4
Annylight  написала  19.12.2014 в 19:16  в ответ на #37
Я когда прочитала впервые этот рассказ, подумала, что все - от начала до конца, автор сам придумал. А оказалось, что просто древняя легенда на новый лад. Поэтому - ни плюса, ни "минуса". Интересная информация.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  20.12.2014 в 19:00  в ответ на #40
Ну там же цитата из Томаса Мора, в эпиграфе.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  20.12.2014 в 19:10  в ответ на #40
А ведь это не цитата из Мора... Я еще подумал - какой-то странный стиль, совсем не похоже на Мора. А это и не Мор, это - цитата из примечаний к изданию его книги на русском языке!

                
Annylight
За  2  /  Против  6
Annylight  написала  21.12.2014 в 02:48  в ответ на #52
Цитата оказалась вовсе не цитатой?

Я допустила такую возможность, что у автора небывалая фантазия.) Но это не так. За основу сюжета взята историческая легенда, весь смысл иронического детектива построен на загадочном утоплении герцога в бочке с вином. Без этого выдуманный персонаж купца просто не имел бы всякого смысла. Это все равно что взять детектив Агаты Кристи и добавить нового героя, при этом основной сюжет оставить нетронутым.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  21.12.2014 в 16:43  в ответ на #61
Цитата оказалась цитатой, только принадлежит не Мору, а комментатору издания его книги на русском языке 1973 года.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  21.12.2014 в 16:44  в ответ на #61
Насчет сюжета и фантазии - я в курсе, кто такие Плантагенеты, Йорки, Кларенс, Эдуард и Ричард III.

                
Annylight
За  0  /  Против  0
Annylight  написала  21.12.2014 в 17:55  в ответ на #63
Я имела в виду историю с герцогом и вином, когда говорила о фантазии) Теперь уже и так все в курсе дворцовых интриг, все ж в Википедии написано.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  21.12.2014 в 20:17  в ответ на #64
Ну так все, кто читали про Уорвика, Ричарда, Кларенса да Эдуарда, слышали и про мальвазию.

                
XenyAlexevna
За  7  /  Против  1
Лучший комментарий  XenyAlexevna  написала  21.12.2014 в 20:12  в ответ на #61
Ой, не скажите :) Взять крохотный исторический эпизод, приложить фантазию и создать интересную литературную зарисовку - это талант нужен. А если ждать от авторов стопроцентного вымысла, так нужно сразу все книги Дюма и Дрюона взять да и сжечь :)

                
Annylight
За  0  /  Против  5
Annylight  написала  22.12.2014 в 10:24  в ответ на #65
Что значит крохотный эпизод? Это легенда, которая в этом рассказе полностью скопирована.

                
Rokintis
За  4  /  Против  1
Rokintis  написал  22.12.2014 в 13:32  в ответ на #71
Ну Вы и сказанули, мадам...

Легенда остроумно обыграна, рассмотрена под новым углом и продолжена в неожиданном направлении.
Про обманутого купца, зверей-алкоголиков и судебное разбирательство и речи не было в исторической байке.
Из двух слов об утоплении арестанта в мальвазии автор такое накрутил, что далеко-далеко рвануло.

Неужели Вы понятия не имеете о том, что такое плагиат?
Или очень, ну просто нестерпимо хочется утопить конкурента?
Готовьте тогда бочку мальвазии.
Иначе никак не утопите.
Слишком сильный.

                
XenyAlexevna
За  1  /  Против  1
XenyAlexevna  написала  22.12.2014 в 15:09  в ответ на #71
С точностью до наоборот: рассказ представляет собой забавную и оригинальную версию происхождения этой байки. Мелкая финансовая махинация, провернутая стражником Тауэра, породила мини-легенду о необычной казни заговорщика.

Удивительно, что плагиатом называют действительно яркие работы. Десятки рассказов о похмельной амнезии и пропавшей еде ни у кого сомнений в своей оригинальности не вызывают.

                
demidehka
За  15  /  Против  12
demidehka  написала  19.12.2014 в 09:23  в ответ на #14
Вы не одни не поняли в чем там гениальность. Я тоже читала несколько раз. Необычно - согласна. Ирония - может быть. Но эти цифры. И чего он в вине топился? В чем прикол? Где детектив или хотя бы намек?

                
Еще 4 ветки / 4 комментария в темe

последний: 17.12.2014 в 16:07
4post
За  4  /  Против  1
4post  написал  19.12.2014 в 22:22
Трудно въехать после "эпохи" Донцовой, Марининой...:)

                
Genialnao_O
За  4  /  Против  4
Genialnao_O  написала  20.12.2014 в 03:42  в ответ на #45
Если ставить в один ряд Донцову и Маринину, въехать не просто трудно, а невозможно.

                
4post
За  7  /  Против  0
Лучший комментарий  4post  написал  20.12.2014 в 12:29  в ответ на #47
Так обычно пишутся слова в предложении - в один ряд.

                
Genialnao_O
За  3  /  Против  4
Genialnao_O  написала  20.12.2014 в 14:18  в ответ на #48
Ааа... ну простите, я, было, еще и смысл заподозрила в вашем предложении... виновата.

                
4post
За  8  /  Против  1
Лучший комментарий  4post  написал  20.12.2014 в 14:54  в ответ на #49
Вы не заподозрили, а выдумали его, вместо моего. Извиняю.

                
Genialnao_O
За  4  /  Против  6
Genialnao_O  написала  20.12.2014 в 20:36  в ответ на #50
Вместо? Он был?
Нет эпохи Донцовой, Марининой. И быть не может. И никогда не могло. Маринина — профессионал. МГУ. Академия МВД. Кандидат наук. Подполковник милиции. Человек, профессионально занимавшийся изучением психологии преступников. Одна из ее научных работ издана Межрегиональным институтом ООН. Маринина — аналитик до мозга костей. А кто Донцова? Журналист, случайно, от нечего делать, написавшая свою первую «нетленку» во время тяжелой болезни...
Какая эпоха?

                
4post
За  4  /  Против  2
4post  написал  20.12.2014 в 23:10  в ответ на #55
Вы не внимательно читаете - там стоят КА-ВЫЧ-КИ:)

                
Genialnao_O
За  1  /  Против  7
Genialnao_O  написала  20.12.2014 в 23:12  в ответ на #57
Я читаю куда внимательнее вас. Или русский знаю лучше.

                
4post
За  1  /  Против  0
4post  написал  20.12.2014 в 23:29  в ответ на #58
Поздравляю!

                
4post
За  9  /  Против  1
Лучший комментарий  4post  написал  20.12.2014 в 23:16  в ответ на #55
И хватит мне навязывать свои смыслы с признаком снобизма. Я просто сказал, что легкочитаемые, уважаемые/не уважаемые (нужное подчеркнуть) дамы легче читаются, чем "для проведения «акта самоутопления», "Божьей милостью!", "6 фунтов", "1 пайп"................. И ВСЕ!:))))

                
Еще 2 ветки / 2 комментария в темe

последний: 19.12.2014 в 18:57
Neko-tan
За  3  /  Против  3
Neko-tan  написала  20.12.2014 в 22:32
Ой. Не знаю прям, чё и делать) Про герцога фкурсе, о чем в рассказе речь пойдёт, как-то сразу понятно из эпиграфа. Ну, что не самоутопился он. Тока за приятную обособленность от остального преобладающего примитива плюсовать как-то рука не поднимается. Подумаю. Тем более, понравились изящные суммы в конце.

                
cibulia
За  1  /  Против  1
cibulia  написал  22.12.2014 в 00:16
Ставлю плюс. Надеюсь, историческую достоверность сюжета проверять в третьем туре никто не будет.

                
JustCopy
За  2  /  Против  0
JustCopy  написал  22.12.2014 в 00:21
Не за одни дебаты плюсую)

                
Rokintis
За  7  /  Против  1
Лучший комментарий  Rokintis  написал  22.12.2014 в 00:32
И этому рассказу благодарен за расширение кругозора: пошел освежать в памяти историю Ричарда III и его незадачливого братца.
И неважно, что эпиграф написан не Томасом Мором, а комментатором его труда.
Легенда-то существует.
А взять вот такой вот трагикомический эпизод (было ли, не было ли, но эксгумация останков герцога показала, что обезглавлен он не был, как тогда было модно), и рассмотреть его с точки зрения обманутого торговца — отличная идея.
Понравился тонкий (прямо таки английский юмор) и стилизация.

                
Annylight
За  1  /  Против  4
Annylight  написала  22.12.2014 в 10:31  в ответ на #70
А зачем тогда другие авторы старались что-то свое придумать, если можно взять исторический факт или известный детектив и добавить в него нового персонажа?
Сократ мне друг, но истина дороже. Не помню, кто это сказал, пусть историки здешние скажут)

                
Rokintis
За  2  /  Против  0
Rokintis  написал  22.12.2014 в 13:39  в ответ на #73
Так взяли бы и Вы исторический факт и остроумно обыграли. Кто мешает?

Вот тот же Акунин взял, да и обыграл чеховскую "Чайку".
Рассмотрел сюжет с точки зрения виновности КАЖДОГО персонажа. Не читали?
Плагиат? Отнюдь.

Великолепные переходы от одной версии к другой. И все в русле классического ЧУЖОГО сюжета.

А здешний автор, на костях которого Вы пляски пытаетесь затеять, и сюжета никакого не брал, а придумал свой.
Да еще каким языком изложил!

                
Annylight
За  0  /  Против  5
Annylight  написала  22.12.2014 в 10:46
В прошлом году было много споров по поводу этого рассказа: http://advego.ru/blog/read/horror/1400881. Автор обвинялся в спекулировании на теме трагедии.
Так почему сейчас допускается спекуляция на уникальной в своем роде и очень интересной исторической легенде? Весь сюжет крутится вокруг бочек с вином, и именно за это понравился рассказ читателям.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/holms/2042220/all1/