Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
apollion
Мастер Йода курит. Что он курит не знаю.

Не смог пройти мимо это шикарного описания содержания нового фильма.

Царь скорпионов 4: Утерянный трон / The Scorpion King: The Lost Throne (2014)

"В очередной киноленте про «Царя скорпионов» увидим мы как от своего трона отстранённый король-воин Матайюс решение принимает отправиться на страшное самое и ужасное задание жизни своей . Все это Матайюс сделать решает ради того, чтобы мир на земле его снова возродился. Все вроде бы своим шло чередом, но однажды от Матайюса его самый близкий отворачивается и лучший друг, такого никак он не мог предвидеть. Теперь самолично герой должен страшному противостоять злодею, который на все готов только бы убить его. Сможет ли Матайюс, все свои приложив силы, своему противнику противостоять ?! И добьётся ли герой наш того, ради чего отважился он на битву эту , наступит ли на его земле умиротворение?"

(с) великий и ужасный интернет

PS: Текст из источника опубликован без изменений. Шикарный, правда?

Написал: apollion , 11.01.2015 в 03:50
Комментариев: 88
Комментарии
rainbird
За  8  /  Против  0
Лучший комментарий  rainbird  написала  12.01.2015 в 14:59

ругательная лексика - это текст про "грязно-серую лису Хуй-лю-лю-хули"? :-) мне вот сильно импонирует китайский иероглиф 回, который означает ... ругательная лексика - это текст про "грязно-серую лису Хуй-лю-лю-хули"? :-)
мне вот сильно импонирует китайский иероглиф 回, который означает "вращаться" и на пиньин транскрибируется как hui (читается это все-таки, справедливости ради, как "хуэй", но мы то знаем). в общем, когда меня что-то сильно-сильно достает, я себе умозрительно визуализирую этот иероглиф в качестве мантры "а на 回 я вас вертела". :-)

DELETED
За  19  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написал  11.01.2015 в 14:33

Годный текст. Хочется читать до конца. ... Годный текст.
Хочется читать до конца.

apollion
За  8  /  Против  0
Лучший комментарий  apollion  написал  11.01.2015 в 15:06

Это покажется мелочью по сравнению с "русскими" названиями от американцев. Самый лучший пример: ... Это покажется мелочью по сравнению с "русскими" названиями от американцев. Самый лучший пример:

#22.1
800x600, jpeg
88.2 Kb
sunflower12
За  6  /  Против  0
Лучший комментарий  sunflower12  написала  11.01.2015 в 15:37

У меня в универе было много друзей-китайцев, помню, их доводили наши однообразные имена - Аня, Ваня, Женя, Таня и т.п. Мою подругу они все время ... У меня в универе было много друзей-китайцев, помню, их доводили наши однообразные имена - Аня, Ваня, Женя, Таня и т.п. Мою подругу они все время называли Ваня, а ее брата - Аня, и злились, когда мы пытались поправить)

cursor
За  6  /  Против  1
Лучший комментарий  cursor  написала  11.01.2015 в 14:51

"Я люблю тебя, закуска", а с бесплатным аперитивом - вообще женюсь...)) ... "Я люблю тебя, закуска", а с бесплатным аперитивом - вообще женюсь...))

DELETED
За  24  /  Против  1
DELETED  написала  11.01.2015 в 03:53
неправильное название стартопика. надо было:
мастер курит йода. что не знаю курит он.

                
DELETED
За  5  /  Против  1
DELETED  написала  11.01.2015 в 03:56  в ответ на #1
а вообще - хорошая видать была трава, забористая (цы)

                
apollion
За  6  /  Против  1
apollion  написал  11.01.2015 в 03:58  в ответ на #2
Йода в копирайтеры подался. Кризис и среди джедаев, однако.

                
DELETED
За  9  /  Против  1
DELETED  написал  11.01.2015 в 04:14
Сможет ли автор злу противостоять, которое заставляет писать его тексты подобные)))

                
DELETED
За  10  /  Против  0
DELETED  написал  11.01.2015 в 04:32
Наконец-то на бирже адвего появились китайские копирайтеры
#5.1
1280x800, jpeg
120 Kb
#5.2
600x510, jpeg
48.8 Kb
#5.3
530x450, jpeg
45.1 Kb
#5.4
600x510, jpeg
51.1 Kb
#5.5
500x666, jpeg
80.7 Kb

                
rainbird
За  17  /  Против  0
rainbird  написала  11.01.2015 в 06:00  в ответ на #5
свежачок с Хайнаня (личный архив, не стыренное):
#10.1
2592x1944, jpeg
1.24 Mb
#10.2
2592x1944, jpeg
1.23 Mb

                
DELETED
За  1  /  Против  1
DELETED  написал  11.01.2015 в 06:59  в ответ на #10
Бедные китайцы. Учился в одной группе с китайчатами, мучались они непониманием русского языка страшно, хоть и старались изо всех сил. Для нас лингвистические казусы наподобие многозначности слова забор/запор -- смешной анекдот, для них -- непреодолимый тупик.

                
rainbird
За  1  /  Против  0
rainbird  написала  11.01.2015 в 08:05  в ответ на #11
нет, ну множественность значений одного и того же иероглифа присутствует и в китайском, а вот родов (кроме личных местоимений) и падежей в нем нет в принципе и я даже представить не могу, как они с этим справляются при изучении русского. и звука [р] там тоже нет - в транскрипции пиньин есть, а на деле это засунутый чуть ли не в глотку звук [ж], а русские [р] передаются как сложная [л]: "Россия" - это "Элуоси"

вывесок типа "я люблю тебя закуска" было несколько, про сувениры, открытки и еще что-то - просто не смогли в словаре отыскать слово "любимый", а вот с названием отеля - это просто отрыв башки: ну никак иероглифическое название отеля не пересекается с иероглифами, которыми можно описать "Аркадия" или его сына "аркадьевича". Причем русских "пакетников" в этот отель заселяют пачками, и почему руководству никто не намекнул на, мягко говоря, непорядок в вывеске, - непонятно.
хотя, возможно, китайцам просто без разницы - сансара-нирвана и всяка тоска пройдет (с)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  11.01.2015 в 12:00  в ответ на #12
:)
"...падежей в нем нет в принципе..." -- хорошо, наверное, литовцам и латышам учить примитивные языки, после их-то 13 падежов.

                
ksju99
За  0  /  Против  0
ksju99  написала  11.01.2015 в 15:58  в ответ на #13
:) В латышском 7 падежей)

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  11.01.2015 в 23:43  в ответ на #26
Возможно. Про латышский написал лишь потому, что он схож с литовским, как украинский с белорусским. У меня жена литовка, у неё 13 падежей, если не врёт.)

                
ksju99
За  0  /  Против  0
ksju99  написала  12.01.2015 в 01:11  в ответ на #35
В литовском тоже семь:) Схож-то схож, но литовцев я понимаю с трудом)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  12.01.2015 в 01:38  в ответ на #41
Падежи:
именительный — vardiniñkas;
родительный — kilminiñkas;
дательный — naudiniñkas;
винительный — galiniñkas;
творительный — į́nagininkas;
местный — viẽtininkas;
звательный — šauksminiñkas.

Кроме того, в восточно- и южноаукштайтских диалектах представлены ещё несколько падежей: инессив, иллатив, адессив и аллатив[29].

В литовском языке выделяют 5 склонений, каждое из которых подразделяется на парадигмы. Парадигм в общей сложности насчитывается 12[30]

Итого падежей -- 11, склонений -- 12. Ни вашим, ни нашим.)

                
ksju99
За  0  /  Против  0
ksju99  написала  12.01.2015 в 02:07  в ответ на #42
Ой-ой-ой)) Как все сложно, оказывается) Вот она - Википедия)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  12.01.2015 в 03:43  в ответ на #43
Ну вот вам и ой.) Вы не согласны со статьёй на вики (русский вариант -- перевод литовского)?
Или настоящий рерайтер должен быть выше Википедии?)))

                
ksju99
За  0  /  Против  0
ksju99  написала  12.01.2015 в 04:29  в ответ на #46
Оспаривать Википедию?! Неа)

                
sunflower12
За  6  /  Против  0
Лучший комментарий  sunflower12  написала  11.01.2015 в 15:37  в ответ на #11
У меня в универе было много друзей-китайцев, помню, их доводили наши однообразные имена - Аня, Ваня, Женя, Таня и т.п. Мою подругу они все время называли Ваня, а ее брата - Аня, и злились, когда мы пытались поправить)

                
rainbird
За  2  /  Против  0
rainbird  написала  12.01.2015 в 00:15  в ответ на #25
странно - как правило, китайцы, обучающиеся в России (и раньше в СССР), себе берут "псевдонимы" - русские имена, более-менее схожие с их собственными (Чжаны обычно Ванями становятся). Че уж так нервничать-то? можно подумать, у них имена разнообразные: тоже надо быть в теме, чтобы различать нюансы транскрипции [ji-], [qi-] и [xi-], с которых у них половина слов начинается :-)

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  12.01.2015 в 02:27  в ответ на #37
у меня знакомый ректор украинско-русского института. Так тот пошел по-иному пути. И его зовут Ли Петрович)
А китайцы-студенты почему=-то выбирают имена не схожие с собственными по произношению. а просто те, которые понравились.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  12.01.2015 в 10:39  в ответ на #44
У нас в городе куча китайцев, которые ремонтируют обувь, и все Миши. Еще девушка Таня есть.

                
sunflower12
За  0  /  Против  0
sunflower12  написала  12.01.2015 в 13:58  в ответ на #37
Это правда, среди моих знакомых были Володя, Наташа (Го Ли Фэнь), Коля (Кань Пин), Федя (Джан Ко Фе). Моего друга звали Ван Тао и у него был самый крутой псевдоним - Ван Дамм.)) Нам поначалу в китайской речи все чудились неприличные слова, до сих пор помню ругательную лексику на китайском, странно это у них, однако.)) Вообще сознание у них другое, очень интересно было общаться. А кухня - это вообще...

                
rainbird
За  8  /  Против  0
Лучший комментарий  rainbird  написала  12.01.2015 в 14:59  в ответ на #51
ругательная лексика - это текст про "грязно-серую лису Хуй-лю-лю-хули"? :-)
мне вот сильно импонирует китайский иероглиф 回, который означает "вращаться" и на пиньин транскрибируется как hui (читается это все-таки, справедливости ради, как "хуэй", но мы то знаем). в общем, когда меня что-то сильно-сильно достает, я себе умозрительно визуализирую этот иероглиф в качестве мантры "а на 回 я вас вертела". :-)

                
sunflower12
За  0  /  Против  0
sunflower12  написала  12.01.2015 в 15:24  в ответ на #53
:)) нет, про лису я ничего не знаю. Я тут боюсь цитировать, а то еще бан получу)) А так бы я с вами охотно пообщалась. Скажу только, что маму можно поминать только в прямом значении, иначе это звучит ужасно оскорбительно, как будто упоминают конкретную маму кого-то из них, с криками "не трогай моя мама"). Из иероглифов помню только "вода", "человек" и как пишется "Япония". Все ж хоть какие-то познания.

                
cursor
За  6  /  Против  1
Лучший комментарий  cursor  написала  11.01.2015 в 14:51  в ответ на #10
"Я люблю тебя, закуска", а с бесплатным аперитивом - вообще женюсь...))

                
apollion
За  8  /  Против  0
Лучший комментарий  apollion  написал  11.01.2015 в 15:06  в ответ на #5
Это покажется мелочью по сравнению с "русскими" названиями от американцев. Самый лучший пример:
#22.1
800x600, jpeg
88.2 Kb

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  11.01.2015 в 23:59  в ответ на #5
Все могу понять, но вот с презервативом споткнулась. Тупею, однако ))

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написал  12.01.2015 в 00:42  в ответ на #36
Дак же просто: враг детей -- Антидеть. Средство, исключающее зачатие китайцев.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  12.01.2015 в 00:49  в ответ на #38
Да, сложная логическая цепочка для моего моСКа ))

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  12.01.2015 в 01:00  в ответ на #39
Презерватив -- китайцы -- враг.

                
devatyh
За  2  /  Против  0
devatyh  написал  02.02.2015 в 18:13  в ответ на #5
#71.1
305x448, jpeg
36.5 Kb

                
Еще 8 веток / 13 комментариев в темe

последний: 11.01.2015 в 01:32
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написал  11.01.2015 в 17:17
Тю. Таких тестов мильён. Покуда будут предлагать по 3р за описание (и кто-то будет выполнять такую работу), они будут.
ЗЫ. А в чем прикол-то?)) В том, что Йода курит?) Я так и не понял юмора.

                
apollion
За  1  /  Против  0
apollion  написал  11.01.2015 в 18:02  в ответ на #28
Прикол в том, что описание написано в стиле Йоды. Ну, или в стиле "Илиады" Гомера. :) Я такое вижу впервые. Этот текст не из заказа с какой-нибудь биржи. Он взят с одного киносайта. Вполне возможно, что его вообще кто-то написал бесплатно.

                
KengaRu
За  0  /  Против  0
KengaRu  написал  11.01.2015 в 18:25  в ответ на #30
один написал и пара десятков механически перепостили
Пауки-агрегаторы в руках дебилов — это сила.

                
apollion
За  1  /  Против  0
apollion  написал  11.01.2015 в 18:38  в ответ на #31
Да, наверняка, уже разнесли везде где можно. Копипаста рулит.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  12.01.2015 в 02:29  в ответ на #30
Скорее всего это рерайт с перестановкой слов. Но тогда даже талантливо - как белый стих зазвучал))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  12.01.2015 в 05:31  в ответ на #30
ясно.

                
Еще 5 веток / 5 комментариев в темe

последний: 11.01.2015 в 14:07
lyutik69
За  0  /  Против  0
lyutik69  написала  12.01.2015 в 15:19
Не шикарное, зато бесплатное)

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  12.01.2015 в 15:30  в ответ на #54
Про шикарное это был сарказм. :))

                
irina-jakuschenko
За  2  /  Против  0
irina-jakuschenko  написала  12.01.2015 в 17:48
текст суперский. прям захотелось посмотреть фильм. и да, я с удовольствием прочитала описание. дважды! возможно, мне следует пересмотреть свои представления о хороших текстах

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  12.01.2015 в 17:56  в ответ на #57
В том-то и дело, что фильм УГ.)) Его стоит смотреть только поклонникам Лу Ферриньо и Рутгера Хуэра (он снялся в эпизодической роли).

Текст - как из "Илиада" Гомера прямо-таки.))

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  12.01.2015 в 17:56  в ответ на #58
Поправка: "Рутгера Хауэра."

                
irina-jakuschenko
За  0  /  Против  0
irina-jakuschenko  написала  12.01.2015 в 19:34  в ответ на #58
так. я посмотрела фильм. минут 20. ответственно заявляю, приведенный текст описывает его как нельзя лучше! прям в точку. какой фильм - такое и описание

                
DELETED
За  0  /  Против  4
DELETED  написал  03.02.2015 в 12:14  в ответ на #57
Почему украинки так любят выражение "и да"? Это что глюк какой-то? Что "и да"? В русском языке нет "и да". В нем есть максимум - "да, и ..." )))

                
apollion
За  2  /  Против  0
apollion  написал  03.02.2015 в 15:38  в ответ на #79
"И да, я не согласен."
"Да и я не согласен."

Есть разница?))

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  04.02.2015 в 13:21  в ответ на #80
"И да" - это матримониальный наезд на нашу мужскую идентичность. Поэтому они так любят эту словоформу. Я слыхал, что они еще и посуду своих мужей мыть заставляют. Так-то! "Да, и я не согласен" - это как бы приложение к основному содержанию. Некая корректировка смыслов. А "и да" - это чистый наезд.

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  04.02.2015 в 13:31  в ответ на #83
"Да", поставленное перед "и" оказывается как бы приглашением к диалогу, а "и", поставленное перед "да" - купирует коммуникативные функции последнего и фиксирует себя как доминанту. Я объясню почему украинки так любят "и да". Когда-то КГБ специально проводило исследование отличий в психологии различных социальных групп в СССР. Так вот, когда социологи заявлялись в русскую деревню и просили продать им мешок картошки жена главы семьи говорила - "если муж позволит - берите". Аналогичный вопрос, заданный в украинских селах, вызывал несколько иную реакцию - "как жинка скажет". Отсюда и любовь к "и да". Есть такое понятие матриархат. И не только "и да" отсюда проистекает, а много еще чего "хорошего". )))

                
DELETED
За  0  /  Против  2
DELETED  написал  04.02.2015 в 13:39  в ответ на #84
В частности все, что мы наблюдаем последние ..эээ..год с небольшим. )) Подобные гендерные трансформации оказывают сильнейшее воздействие на ментальность. )

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  04.02.2015 в 13:34  в ответ на #79
"и да" - это дополнение к уже сказанному. выражение употребляю. украинских корней нет.
и да, мизогиния вам не к лицу))

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  04.02.2015 в 13:52  в ответ на #85
Это не дополнение - это крошение батона.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  04.02.2015 в 14:12  в ответ на #85
Вот, хороший человек - Отто Вейнингер. Все рассказал народу популярно. Я правда в его учении ничего нового для себя не найду, но согласен с ним по всем пунктам. Мы все хихикали-хихикали, а сейчас наблюдаем воочию. так-то.

                
skifija
За  0  /  Против  0
skifija  написала  02.02.2015 в 09:29
apollion, можно вопрос? Прошу прощения, что отвлекаю. Тут вот случайно наткнулась на текст, который содержит ссылки на фильм (упоминания о ЖЧ - ссылки). Это что, реально может зачем-то служить?
***

Железный человек 2

Ролевое поведение многопланово имеет невротический художественный талант, что-то подобное можно встретить в работах Ауэрбаха и Тандлера. Действительно, идея самоценности искусства представляет собой синхронический подход, так Г.Корф формулирует собственную антитезу. И вот я хотел бы вам подсказать где можно Железный человек 2 скачать. Метафора изящно просветляет фактографический этикет, однако само по себе состояние игры всегда амбивалентно. Снижение многопланово имитирует определенный комплекс агрессивности, так Г.Корф формулирует собственную антитезу. Аполлоновское начало гармонично.

Структурализм дает цвет, таким образом, сходные законы контрастирующего развития характерны и для процессов в психике. Пушкин подарил Гоголю фабулу "Мертвых душ" не потому, что героическое параллельно. Нашел я тут страницу где есть фильм железный человек 2. Экспрессионизм монотонно аккумулирует суггестивный героический миф, это же положение обосновывал Ж.Польти в книге "Тридцать шесть драматических ситуаций". Развивая эту тему, эзотерическое просветляет художественный идеал, подобный исследовательский подход к проблемам художественной типологии можно обнаружить у К.Фосслера. Идея самоценности искусства дает синтаксис искусства, это же положение обосновывал Ж.Польти в книге "Тридцать шесть драматических ситуаций".

Выявляя устойчивые архетипы на примере художественного творчества, можно сказать, что культовый образ изменяем. Дискредитация теории катарсиса, на первый взгляд, характерна. Согласно теории "вчувствования", разработанной Теодором Липпсом, социально-психологический фактор многопланово продолжает флегматик, таким образом, второй комплекс движущих сил получил разработку в трудах А.Берталанфи - Железный человек 2. Пушкин подарил Гоголю фабулу "Мертвых душ" не потому, что ирония аккумулирует незначительный классицизм, подобный исследовательский подход к проблемам художественной типологии можно обнаружить у К.Фосслера. Сангвиник многопланово просветляет художественный вкус, таким образом, все перечисленные признаки архетипа и мифа подтверждают, что действие механизмов мифотворчества сродни механизмам художественно-продуктивного мышления.

                
apollion
За  1  /  Против  0
apollion  написал  02.02.2015 в 11:56  в ответ на #61
Это вопрос на 10 баксов. :))
Это бредотекст+ключи=ГС. Это текст с сателлита. Владелец гиперссылки продает или траф перенаправляет.
Встречается и такое.

                
skifija
За  0  /  Против  0
skifija  написала  02.02.2015 в 12:25  в ответ на #62
Спасибо. Почти поняла. Догуглила - поняла окончательно, даже аббревиатуру. )
10 баксов... Как меркантильно... А как же братское плечо? )) Могу только комментами... в рассрочку... на полгода так... )))

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  02.02.2015 в 12:36  в ответ на #63
Может я решил начать тут деньги зарабатывать. )) Братское плечо? Может сестринское? ))

                
skifija
За  0  /  Против  0
skifija  написала  02.02.2015 в 13:27  в ответ на #64
Зарабатывать деньги? Бросьте. Неблагодарное это дело. Деньги - это зло. ))) Эх, так бы злилась и злилась... ))
---
Может сестринское, говорите? Да может и сестринское... ))

                
cursor
За  0  /  Против  0
cursor  написала  02.02.2015 в 13:39  в ответ на #65
Я тоже считаю, что деньги - это зло. А вредному организму так хочется постоянно принимать эти противные, даже не очень-то ароматные зелено-долларовые ванны... "Купаться в деньгах" - почему кому-то не нравится такое выражение?..))

                
skifija
За  2  /  Против  0
skifija  написала  02.02.2015 в 15:38  в ответ на #66
"Купаться в деньгах" - почему кому-то не нравится такое выражение?.."

Предлагаю пару вариантов навскидку. )
1. Кто-то боится, что прилипнут - не отмоешься. ) Вплоть до конфискации. ) Особенно, если человек старой закалки - быть богатым когда-то считалось не модным, а порою и вредным. ))

2. У кого-то пунктик-барьер психологический. Представляете - пытаешься расслабиться в такой ванной, а вокруг зеленые лица, лица, лица... глаза, глаза, глаза.. Стивен Кинг отдыхает... )))

                
cursor
За  2  /  Против  0
cursor  написала  02.02.2015 в 16:07  в ответ на #67
бррр... теперь ночью приснится, как липнут ко мне денежки, а я их отбрасываю, отбрасываю... прямиком на вас. Готовьтесь))

                
skifija
За  1  /  Против  0
skifija  написала  02.02.2015 в 16:43  в ответ на #68
Ммм... на меня... завсегда готова, зеленый цвет так успокаивает... )))
Ах, да. Когда вам приснюсь - никому не рассказывайте, а то не сбудется: я "присниваюсь" исключительно к бааальшущей удаче.)
Ну, а деньги к чему, да еще разбрасываемые - эт вы погуглите... ))

                
cursor
За  0  /  Против  0
cursor  написала  02.02.2015 в 17:16  в ответ на #69
Вы только скажите - хорошо или плохо.) А то же я боюсь подробно гуглить. Как только увидала, сколько сонников выползло, сразу и скрылась. По одному может и ничего, а по фрейду точно или убью кого, или меня прикончат...

Если хорошо такой сон смотреть, так буду, если же нет - блокировку поставлю. Не пугайте.))

                
skifija
За  1  /  Против  0
skifija  написала  02.02.2015 в 18:24  в ответ на #70
Неее, я этим в детстве "отстрадала". ) В смысле, гаданиями и сонниками. ))

"...По одному может и ничего, а по фрейду точно или убью кого, или меня прикончат..."

Ну, вот мы с вами на "кончике пера" и доказали, что деньги - таки зло. Особенно, если их считать ваннами!.. )))

                
apollion
За  1  /  Против  0
apollion  написал  02.02.2015 в 20:00  в ответ на #65
Да, вчера хотел навариться на лайках в ВК, а в ТЗ требуется иметь минимум 50 друзей, а у меня только 1. (( И то, он скорее деловой партнер. Хнык.
И сразу весь бизнес на лайках у меня накрылся. :)

                
skifija
За  1  /  Против  0
skifija  написала  02.02.2015 в 20:14  в ответ на #73
apollion, ну какой тут "хнык"? )
Достаточно в свободной теме бросить темку-акцию "Стань другом apolliony", и пять сек - у вас в друзьях будет пол-Адвего, которому вы так или иначе помогли советом. ))
И начнете вы алкать... ой, прошу прощения, лайкать с полным соответствием ТЗ. )))

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  02.02.2015 в 20:34  в ответ на #74
А можно купить аккаунты ботов на каком-либо сайте в ВК по 6 руб. - 1 шт., и они добавят меня "в друзья". Ну и боты еще пригодятся для пошалить. :))

                
skifija
За  0  /  Против  0
skifija  написала  02.02.2015 в 20:50  в ответ на #75
6*50=300
Да ничего ж себе начальный капитал для стандартного лайкайтера. ) Откуда ж вам, новичку, взять такие возможности, да еще в тендере показать пример, чтоб доказать, что вы классно лайкаете... )))

Пошалить? С ботами? о_О
Это как? ) Бог ты ж мой, как я многого не знаю в этой жизни... )))

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  03.02.2015 в 15:40  в ответ на #76
Не пошалить с ботами. А пошалить ботами. Я пошутил.

                
adatxt
За  0  /  Против  0
adatxt  написала  03.02.2015 в 10:36  в ответ на #62
Поздравляю, вы стали героем бредотекста! Кругом хаос агрессивных антитез, а "Аполлоновское начало гармонично" ))

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  03.02.2015 в 15:39  в ответ на #78
Вы невнимательно прочли мой никнейм. :))

                
ayasha
За  1  /  Против  0
ayasha  написала  02.02.2015 в 20:58
Вот еще - источник вдохновения хотелось бы узнать ))
Сюжет посвящен событиям середины девятнадцатого столетия. Юг Швейцарии, точнее его жители – фермеры кантона Тичино, что в горных районах в те годы знали одно – нищету. Поэтому, если в семье был сын, то его непременно необходимо было отправить в Милан, там мальчик мог работать хотя бы трубочистом, не то, что дома. Мальчик Джорджо еще совсем юн – ему всего-то четырнадцать лет, а на его долю уже выпало эдакое несчастье. Его родители продали Джорджо одному богатому гражданину Милана, который и стал его учителем в деле по чистке труб. Джорджо вынужденно оказывается в доме вельмож. Где его задача – это выгребание огромных залежей черной сажи из дымоходов этого огромного дома, а также домов тех, кто мог захотеть воспользоваться его услугами. Все это ему приходиться делать своими собственными голыми руками. Однако мальчик не унывает, он даже находит себе друзей среди таких же несчастных парней. Теперь жизни Джорджо и его друзей стала угрожать банда под названием "Волки". Тогда мальчик вместе с такими же трубочистами, как и он, выходцами из таких же нищих семей решили создать сое братство - "Черные братья". Их основным принципом стала взаимовыручка, а еще то, что они всегда должны быть вместе. "Волки" перестали беспокоить парней, ведь их теперь много, а на такую банду не каждый осмелится напасть. Все вместе они переживают нищету. Однажды, понимая свои совместные силы, парни решают бежать домой.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/2071806/user/apollion/