Тут с интересным явлением столкнулся, раньше о нем только слышал.
В годы юности моей, ушедшей безвозвратно, такого не было.
Оказывается, при переводе/рерайте новостей с англоязычных источников в целях уникализации, видимо, не брезгуют переврать имя-фамилию зарубежного специалиста.
ВМы! Не проходите мимо исходника на иностранном языке. Спасибо-пожалуйста.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186