Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Уникальность текста Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн Заработать на капче

Поэтическая пародия — Форум Адвего

боковая панель
Конкурсы / Поэтическая пародия / первый тур
Зимний литературный конкурс Адвего - "Поэтическая пародия"
svetik777
В моей душе покоя нет / #120 / svetik777

Р. Бернс (перевод С. Маршака), "Про кого-то"
---
Моей душе покоя нет,
Весь день я жду кого-то
Без сна встречаю я рассвет,
И все из-за кого-то.

Со мною нет кого-то,
Ах, где найти кого-то,
Могу весь мир я обойти,
Чтобы найти кого-то.

***

В моей душе покоя нет,
Опять ловлю чего-то.
С утра ныряю в интернет,
Скорее мне работу!

Ах, где найти работу,
Рерайтинг для кого-то,
Клянусь, я все бы отдала
На деле для кого-то,

В АДВЕГО для кого-то,
Клянусь, я все бы отдала.
В моей душе покоя нет,
Вот фишка, и в этом весь секрет!

Написал: svetik777 , 03.02.2012 в 14:11
Комментариев: 10
Последние темы:
Комментарии
DELETED
За  0  /  Против  3
DELETED  написал  03.02.2012 в 21:14
Вижу, Вы старались.

                
Cefius
За  0  /  Против  0
Cefius  написал  04.02.2012 в 01:44
Ставлю +. Но если честно, уже видел более сильные работы.

                
Еще 9 веток / 9 комментариев в темe

последний: 04.02.2012 в 05:48
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/parody/548433/user/Cefius/