Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча

Поэтическая пародия — Форум Адвего

боковая панель
Конкурсы / Поэтическая пародия / первый тур
Зимний литературный конкурс Адвего - "Поэтическая пародия"
devatyh
Вечный зёв / #126 / devatyh

Н. А. Некрасов, "Мороз, Красный нос"
---
Есть женщины в русских селеньях
С спокойною важностью лиц,
С красивою силой в движеньях,
С походкой, со взглядом цариц,-

Их разве слепой не заметит,
А зрячий о них говорит:
"Пройдет - словно солнце осветит!
Посмотрит - рублем подарит!"

***

Есть женщина в русском селенье,
И знаю я имя ея.
Снедает меня вожделенье…
Как жаль, что она не моя.

Мы видимся с ней на погосте,
Но встречам не радуюсь я.
Воскликнуть готов я: «Доколе!?
Зачем же она не моя»?

Все, больше не буду о личном,
Душевну печаль затая.
И все же, ответь мне, Клавдея,
Когда же ты будешь моя?

Написал: devatyh , 03.02.2012 в 14:11
Комментариев: 11
Последние темы:
Комментарии
Cefius
За  4  /  Против  1
Cefius  написал  03.02.2012 в 22:09
Не пародия, минус.

                
Tiller_Darden
За  0  /  Против  0
Tiller_Darden  написал  03.02.2012 в 22:55  в ответ на #1
А ваш стих есть здесь?

                
Cefius
За  1  /  Против  0
Cefius  написал  04.02.2012 в 01:32  в ответ на #2
Нет, к сожалению я не поэт.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  10.02.2012 в 15:00  в ответ на #1
Присоединяюсь

                
DELETED
За  10  /  Против  2
Лучший комментарий  DELETED  написала  04.02.2012 в 09:58
То, что это сложно назвать пародией, это еще полбеды: 85% конкурных произведений, строго говоря, не являются пародиями. Это кавер-версии, перепевы, переложения, заимстования и проч. Меня больше смущает, что это к поэзии не имеет никакого отношения. Простенького уровня рифмовка, без проявления особой остроты ума и владения пером. Очень уж похоже на творчество Никифора Ляпис-Трубецкого. И знаю я имя ея - эта строка вообще нечитабельная.

                
svetik04
За  10  /  Против  0
Лучший комментарий  svetik04  написала  04.02.2012 в 10:05
"Мы видимся с ней на погосте" - а почему только там? Других мест для тусовки не было?:)

                
Pheonora
За  0  /  Против  0
Pheonora  написала  22.02.2012 в 21:39  в ответ на #6
Ага, меня тоже этот вопрос волнует).

                
AVTOR25
За  3  /  Против  1
AVTOR25  написала  05.02.2012 в 02:12
На тему "Есть женщины в русских селеньях..." уже есть на конкурсе работа и она по-настоящему талантлива. А вот что пародирует автор в этом произведении непонятно. Тогда нужно было брать другие строчки для пародирования. Например "Ах,какая женщина! Мне б такую!". Вот тогда бы эта пародия казалась смешной, учитывая то, что герой старик, а его возлюбленная бабушка Клавдея.

                
ladosha
За  5  /  Против  0
Лучший комментарий  ladosha  написала  08.02.2012 в 16:31
"Мы видимся с ней на погосте" - готы, что ль? Ничего, автор, это проходит.

                
Dudya
За  1  /  Против  0
Dudya  написала  15.02.2012 в 04:54  в ответ на #8
Меня погост тоже удивил. Но автора, похоже, удивляет то, что он не радуется этим встречам... Странно, ведь это так весело - погост! Может автору просто слово понравилось, а значение - да и черт с ним?..

                
ladosha
За  0  /  Против  0
ladosha  написала  15.02.2012 в 12:05  в ответ на #10
Да, такое объяснение мне в голову не приходило... В самом деле, "Мы видимся с ней на погосте,
Но встречам не радуюсь я." - как же можно радоваться встречам на погосте в принципе? Скорее всего, Вы правы.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/parody/548439/all1/