Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн

Проза Адвего — Форум Адвего

боковая панель
Конкурсы / Проза Адвего / первый тур
Alegzende
После дождя мох такой зелёный / #79 / Alegzende

В Фукагава – предместье города Эдо – был вечер. Кусты ямабуки, покрытые жёлтыми цветами, склонились над старым прудом. То и дело начинал накрапывать дождь, но в воздухе почему-то не было ни одного насекомого. Такараи Кикаку считал, что они притихли из почтения к его учителю.

«Сочиняет», — подумал Кикаку с уважением.

Мацуо Басё неподвижно смотрел перед собой. На самом деле он не сочинял. Он наслаждался свежестью и покоем, которыми веяло от пруда, видимой упругостью нежных жёлтых цветов, прозрачно светившихся над тёмной водой. Ветки деревьев казались начерченными кисточкой каллиграфа. И эту красоту нельзя было не вбирать всем своим существом, не впитывать кожей, не пить с каждым вдохом.

Опять вздумал было накрапывать дождик, однако Такараи Кикаку так посмотрел на небо, что он тут же перестал.

«Может, предложить учителю уйти в хижину? — озабоченно подумал Кикаку. — Сыро, промозгло, лягушки вон распелись. Так ведь он откажется: мол, третья луна на исходе, надо дорожить каждым её мигом…»

И тут Такараи Кикаку понял, что мастер творит.

Он достаточно давно знал Басё, чтобы угадать этот момент, и сейчас невольно задался вопросом: что же именно стало золотым самородком, из которого сейчас куётся хайку? Гладь воды? Символ весны, лягушка? Золотые цветы ямабуки? Мох, такой удивительно зелёный после дождя? Банановые деревья над прудом? Гнездо паука в тростнике? После отчётливого плеска – прыжка очередной лягушки – тишина показалась оглушительной, и Такараи Кикаку захотелось утопить всех этих распрыгавшихся за то, что они мешают его учителю создавать стихи.

По воде беззвучно расходились круги.

Старый пруд!
Прыгнула лягушка.
Всплеск воды.

Ни Такараи Кикаку, ни неслышно подошедший молодой Кагами Сико не догадывались, насколько тщательно потомки будут анатомировать эти строки, растягивая их на предметном стекле и изучая под микроскопом, как лягушку, высчитывая, что единственный глагол во втором стихе создаёт напряжённость действия и тут же снимает её. Но обоим им стихотворение показалось безупречным, и Кагами Сико так и сказал Басё.

Он ещё не привык льстить, поэтому, несмотря на молодость ученика, похвала его обрадовала поэта. Он ещё раз повторил хайку, внимательно вслушался в звучание слов.

Такараи Кикаку погладил стебель ямабуки.

— Жаль, что таким чудесным цветам в хайку не нашлось места, — сказал он, любуясь их красотой. — Может быть, всё же вплести этот образ в начало? «Ямабуки я!» — попробовал он строчку на вкус. — Пруд можно не упоминать – ведь есть плеск воды.

— Будет много деталей, — возразил Басё. — Жёлтые цветы и всплеск – яркие образы; они будут соперничать, и единство стихотворения разрушится.

Кикаку был почти вдвое моложе своего учителя и ещё не пришёл к его стремлению постичь истину через поэзию. Но хотя нежные солнечные цветы и казались ему более привлекательным образом, мнение своё он оставил при себе, чтобы не обидеть учителя. Впрочем, Басё угадал его мысли и улыбнулся.

— Стихотворение, — повторил он своё давнее поучение, — надо не составлять из кусков, а ковать… как золото или сталь. Пусть же первой строкой будет «Старый пруд».

И он снова перевёл взгляд на спокойную воду, словно сверяя оригинал со своим творением. Кагами Сико молча сел рядом с учителем на влажную траву. Опять стал накрапывать дождь. Это было хорошо - после дождя мох всегда такой зелёный.

Такараи Кикаку рассеянно обрывал жёлтые лепестки.

Написал: Alegzende , 04.05.2017 в 13:59
В форуме: Проза Адвего
Комментариев: 64
Последние темы:
Комментарии

Показано 10 комментариев
Lunzera
За  3  /  Против  7
Lunzera  написала  09.05.2017 в 09:57
Жуть, так и не смогла продраться сквозь невыговариваемые имена. Куда уж там до понимания сути. Мне казалось, что чтение должно быть легким и приятным.

                
DmitriySeed
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  DmitriySeed  написал  10.05.2017 в 18:42  в ответ на #34
Вообще-то это реальные имена реальных людей)
https://ru.wikipedia.org/wiki/...BA%D0%B0%D0%BA%D1%83

                
Lunzera
За  1  /  Против  5
Lunzera  написала  10.05.2017 в 21:12  в ответ на #38
Охотно верю, но это дела не меняет))))

                
DmitriySeed
За  2  /  Против  1
DmitriySeed  написал  11.05.2017 в 00:01  в ответ на #39
Ну, если сложно читать, заменяйте сложные имена на родные русские, и будет легче)))))

                
DmitriySeed
За  1  /  Против  1
DmitriySeed  написал  11.05.2017 в 00:11  в ответ на #40
Хотя во многом как раз мудреные имена создают тут антураж.

Если этих японцев так звали и автору захотелось осветить именно момент создания этого хокку, не назовешь же Мацуо Басё Васей Пупкиным)))

                
Maria2902
За  2  /  Против  0
Maria2902  написала  11.05.2017 в 07:01  в ответ на #40
"Такараи Кикаку погладил стебель ямабуки." Так, значит... "Петя Иванов погладил стебель ямабуки"...

                
Lunzera
За  5  /  Против  3
Lunzera  написала  11.05.2017 в 11:02  в ответ на #42
Тогда уж стебель хрена))) ну или еще чего, не представляю, что такое ямабука)

                
DmitriySeed
За  0  /  Против  0
DmitriySeed  написал  25.05.2017 в 15:48  в ответ на #43
Вот, кажется, это она

Yamabuki 山吹, она же Kerria Japonica
#59.1
683x1024, jpeg
280 Kb

                
Lunzera
За  2  /  Против  0
Lunzera  написала  25.05.2017 в 15:52  в ответ на #59
Блин, а она ничего, эта ямобука)) зря ее хреном обозвала)

                
Lunzera
За  0  /  Против  0
Lunzera  написала  25.05.2017 в 15:54  в ответ на #61
Ох е, ядаже имечко умудрилась перекрутить. Нет, мне японицев не понять, как ни старайся)))

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/proza/3636192/?op=14420511