Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Проза Адвего — Форум Адвего

боковая панель
Конкурсы / Проза Адвего / первый тур
Alegzende
После дождя мох такой зелёный / #79 / Alegzende

В Фукагава – предместье города Эдо – был вечер. Кусты ямабуки, покрытые жёлтыми цветами, склонились над старым прудом. То и дело начинал накрапывать дождь, но в воздухе почему-то не было ни одного насекомого. Такараи Кикаку считал, что они притихли из почтения к его учителю.

«Сочиняет», — подумал Кикаку с уважением.

Мацуо Басё неподвижно смотрел перед собой. На самом деле он не сочинял. Он наслаждался свежестью и покоем, которыми веяло от пруда, видимой упругостью нежных жёлтых цветов, прозрачно светившихся над тёмной водой. Ветки деревьев казались начерченными кисточкой каллиграфа. И эту красоту нельзя было не вбирать всем своим существом, не впитывать кожей, не пить с каждым вдохом.

Опять вздумал было накрапывать дождик, однако Такараи Кикаку так посмотрел на небо, что он тут же перестал.

«Может, предложить учителю уйти в хижину? — озабоченно подумал Кикаку. — Сыро, промозгло, лягушки вон распелись. Так ведь он откажется: мол, третья луна на исходе, надо дорожить каждым её мигом…»

И тут Такараи Кикаку понял, что мастер творит.

Он достаточно давно знал Басё, чтобы угадать этот момент, и сейчас невольно задался вопросом: что же именно стало золотым самородком, из которого сейчас куётся хайку? Гладь воды? Символ весны, лягушка? Золотые цветы ямабуки? Мох, такой удивительно зелёный после дождя? Банановые деревья над прудом? Гнездо паука в тростнике? После отчётливого плеска – прыжка очередной лягушки – тишина показалась оглушительной, и Такараи Кикаку захотелось утопить всех этих распрыгавшихся за то, что они мешают его учителю создавать стихи.

По воде беззвучно расходились круги.

Старый пруд!
Прыгнула лягушка.
Всплеск воды.

Ни Такараи Кикаку, ни неслышно подошедший молодой Кагами Сико не догадывались, насколько тщательно потомки будут анатомировать эти строки, растягивая их на предметном стекле и изучая под микроскопом, как лягушку, высчитывая, что единственный глагол во втором стихе создаёт напряжённость действия и тут же снимает её. Но обоим им стихотворение показалось безупречным, и Кагами Сико так и сказал Басё.

Он ещё не привык льстить, поэтому, несмотря на молодость ученика, похвала его обрадовала поэта. Он ещё раз повторил хайку, внимательно вслушался в звучание слов.

Такараи Кикаку погладил стебель ямабуки.

— Жаль, что таким чудесным цветам в хайку не нашлось места, — сказал он, любуясь их красотой. — Может быть, всё же вплести этот образ в начало? «Ямабуки я!» — попробовал он строчку на вкус. — Пруд можно не упоминать – ведь есть плеск воды.

— Будет много деталей, — возразил Басё. — Жёлтые цветы и всплеск – яркие образы; они будут соперничать, и единство стихотворения разрушится.

Кикаку был почти вдвое моложе своего учителя и ещё не пришёл к его стремлению постичь истину через поэзию. Но хотя нежные солнечные цветы и казались ему более привлекательным образом, мнение своё он оставил при себе, чтобы не обидеть учителя. Впрочем, Басё угадал его мысли и улыбнулся.

— Стихотворение, — повторил он своё давнее поучение, — надо не составлять из кусков, а ковать… как золото или сталь. Пусть же первой строкой будет «Старый пруд».

И он снова перевёл взгляд на спокойную воду, словно сверяя оригинал со своим творением. Кагами Сико молча сел рядом с учителем на влажную траву. Опять стал накрапывать дождь. Это было хорошо - после дождя мох всегда такой зелёный.

Такараи Кикаку рассеянно обрывал жёлтые лепестки.

Написал: Alegzende , 04.05.2017 в 13:59
В форуме: Проза Адвего
Комментариев: 64
Комментарии
Еще 11 веток / 30 комментариев в темe

последний: 04.05.2017 в 13:48
Maria2902
За  2  /  Против  0
Maria2902  написала  07.05.2017 в 03:37
О, блин. Придраться не к чему, они уже к слову придрались... Одно слово их смущает... И даже, не из 3 букв...

                
SVKrs
За  1  /  Против  0
SVKrs  написал  07.05.2017 в 10:11  в ответ на #30
Слова из трех букв их вообще не смущают, а смущают, почему-то, администрацию.
Да поставили придирщики плюс, поставили. Вы не обратили внимания на слово "изумительный"?

                
Nanali
За  0  /  Против  1
Nanali  написала  10.05.2017 в 09:30  в ответ на #30
Хайку состоит из шести слов, каждое из которых безупречно. Почему бы не придраться к слову в рассказе про это хайку?..

                
Maria2902
За  2  /  Против  0
Maria2902  написала  10.05.2017 в 10:31  в ответ на #36
Ох, я не знаток и не любитель японской поэзии) Но работа понравилась)

                
adatxt
За  3  /  Против  1
adatxt  написала  12.05.2017 в 09:53  в ответ на #36
Ключевое слово - придраться. В нем и ответ)

                
SVKrs
За  0  /  Против  0
SVKrs  написал  20.05.2017 в 10:36  в ответ на #45
Ага. Я так и восприму вашу мотивированную реплику :))))))))))

                
UlchikKiwi
За  20  /  Против  2
Лучший комментарий  UlchikKiwi  написала  07.05.2017 в 15:02
В конкурсе прозы
Рассказ я читаю о хайку.
И прочитала.

                
Donitz
За  1  /  Против  4
Donitz  написал  24.05.2017 в 04:49  в ответ на #32
Горизонталь простит
Измену вертикали
- не вышел "плюс"...

                
Lunzera
За  3  /  Против  7
Lunzera  написала  09.05.2017 в 09:57
Жуть, так и не смогла продраться сквозь невыговариваемые имена. Куда уж там до понимания сути. Мне казалось, что чтение должно быть легким и приятным.

                
DmitriySeed
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  DmitriySeed  написал  10.05.2017 в 18:42  в ответ на #34
Вообще-то это реальные имена реальных людей)
[ссылки видны только авторизованным пользователям]

                
Lunzera
За  1  /  Против  5
Lunzera  написала  10.05.2017 в 21:12  в ответ на #38
Охотно верю, но это дела не меняет))))

                
DmitriySeed
За  2  /  Против  1
DmitriySeed  написал  11.05.2017 в 00:01  в ответ на #39
Ну, если сложно читать, заменяйте сложные имена на родные русские, и будет легче)))))

                
DmitriySeed
За  1  /  Против  1
DmitriySeed  написал  11.05.2017 в 00:11  в ответ на #40
Хотя во многом как раз мудреные имена создают тут антураж.

Если этих японцев так звали и автору захотелось осветить именно момент создания этого хокку, не назовешь же Мацуо Басё Васей Пупкиным)))

                
Maria2902
За  2  /  Против  0
Maria2902  написала  11.05.2017 в 07:01  в ответ на #40
"Такараи Кикаку погладил стебель ямабуки." Так, значит... "Петя Иванов погладил стебель ямабуки"...

                
Lunzera
За  5  /  Против  3
Lunzera  написала  11.05.2017 в 11:02  в ответ на #42
Тогда уж стебель хрена))) ну или еще чего, не представляю, что такое ямабука)

                
DmitriySeed
За  0  /  Против  0
DmitriySeed  написал  25.05.2017 в 15:48  в ответ на #43
Вот, кажется, это она

Yamabuki 山吹, она же Kerria Japonica
#59.1
683x1024, jpeg
280 Kb

                
Lunzera
За  2  /  Против  0
Lunzera  написала  25.05.2017 в 15:52  в ответ на #59
Блин, а она ничего, эта ямобука)) зря ее хреном обозвала)

                
Lunzera
За  0  /  Против  0
Lunzera  написала  25.05.2017 в 15:54  в ответ на #61
Ох е, ядаже имечко умудрилась перекрутить. Нет, мне японицев не понять, как ни старайся)))

                
DELETED
За  9  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написала  10.05.2017 в 00:04
так красиво...

                
Rokintis
За  17  /  Против  9
Лучший комментарий  Rokintis  написал  11.05.2017 в 23:36
Может, мое мнение дико субъективно и ложно, но мне текст показался изысканным стёбом.
Над дзеном, над хайку, над эстетами, над читателями.

Представляю как написал бы нечто подобное японец, оперируя экзотическими для себя именами:

В Крыжановке – предместье города Одессы – был вечер. Кусты крыжовника, покрытые жёлтыми цветами, склонились над перманентно невысыхающей лужей. То и дело начинал накрапывать дождь, но в воздухе почему-то не было ни одного насекомого. Витёк Саксауленко считал, что они притихли из почтения к его учителю.

«Сочиняет», — подумал Витёк с уважением.

Пётр Григорьевич неподвижно смотрел перед собой. На самом деле он не сочинял. Он наслаждался свежестью и покоем, которыми веяло от лужи, видимой упругостью нежных жёлтых цветов, прозрачно светившихся над тёмной водой.

                
ulanova
За  0  /  Против  3
ulanova  написала  23.05.2017 в 15:18  в ответ на #44
Ага! И сидит сейчас автор, читает комментарии под своей работой и крутит пальцем у виска... Думает: "Нет, ЦА явно не та... явно!"

                
rin8351
За  7  /  Против  6
Лучший комментарий  rin8351  написала  12.05.2017 в 12:58
+
Спасибо за японскую нежную лирику.
Очень жаль, что кто то нашел минус в японских именах и их "сложном" прочтении. Как то по деревенски и инфантильно, как в детском саду дети смеются над словами, обозначающими половые органы.

                
Shukarnova
За  3  /  Против  0
Shukarnova  написала  13.05.2017 в 13:12
Спасибо, очень понравилось!+

                
Klivia18
За  3  /  Против  0
Klivia18  написала  15.05.2017 в 00:04
Это просто прелесть прелестная! Как японской акварелью полюбовалась. Спасибо, автор, от меня плюс!

                
Bastet89
За  2  /  Против  0
Bastet89  написала  15.05.2017 в 21:28
Прям задумалась, что ж делать))) А вот что - поставлю "понравилось". По крайней мере, эту работу больше хочется видеть во 2-м туре, нежели некоторые из недавно прочитанных.

                
galateya
За  3  /  Против  1
galateya  написала  16.05.2017 в 02:39
Спасибо, автор! После нескольких неудобоваримых текстов, прочитанных сегодня, такое отдохновение для души! Я напишу пару эпитетов к вашему рассказу - изысканно, певуче, немного велеречиво, но на самом деле - прекрасно! От меня большой плюс!

                
iamteacher
За  2  /  Против  8
iamteacher  написал  20.05.2017 в 13:45
"Плюсую", но:
не стоит писать о японцах непочтительно (есть такой оттенок, как справедливо заметил(а) Rokintis), тем более, о классиках жанра, больших специалистов философского миросозерцания (жанр хокку, стихосложение в форме хайку).
Предлагаю новый конкурс Адвего - в жанре хокку.

                
Nykko
За  2  /  Против  2
Nykko  написал  20.05.2017 в 18:00
Поставил плюс.

                
Donitz
За  2  /  Против  3
Donitz  написал  24.05.2017 в 04:52
Японская поэзия непостижима по сути для нас, но вот Пелевин очень красиво "срезал" японцев:
Я не пишу стихов и не люблю их. Да и к чему слова, когда на небе звезды?
Чапаев и Пустота.

                
kaveo
За  1  /  Против  2
kaveo  написал  24.05.2017 в 23:36
Красиво, спокойно... от таких описаний чувствую себя умиротворенно и как то понятнее становиться, что такое миг и вечность)) Плюс)

                
cat8585
За  2  /  Против  1
cat8585  написала  25.05.2017 в 05:43
"Такараи Кикаку купил Мацуо Басе капюшон, одел Мацуо Басе капюшон, как в капюшоне он смешон" - рекомендации читателя: повтори 10 раз и текст будет читаться легче.)

                
DmitriySeed
За  1  /  Против  0
DmitriySeed  написал  25.05.2017 в 15:50  в ответ на #58
Или стихи их почитайте - тогда вообще всё понятно станет)

                
yanana11
За  1  /  Против  0
yanana11  написала  27.05.2017 в 16:02
Замечательно!

                
Iozef
За  0  /  Против  0
Iozef  написал  29.05.2017 в 13:27
Мне тоже, как одному из комментаторов, показалось, что присутствует элемент стёба, так что теряюсь - воспринимать ли эту нежную картину всерьёз ) Тем не менее, плюс. По воле автора, или без неё, рассказ окунул в особенности хайку и их сложения. Несмотря даже на то, что предвзято отношусь к попыткам непрофессионалов писать о великих людях.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/proza/3636192/user/n_a_max7997-00/