Здравствуйте!
Есть ли смысл писать статьи на украинском языке и/или делать переводы с русского на украинский и обратно? Пользуется спросом подобная работа? Интересны ответы как авторов, так и заказчиков.
Скажу честно: украинский — прекрасный язык, которым я владею отлично, прочитал массу хороших книг на украинском, с удовольствием смотрю фильмы с талантливым переводом. Просто захотелось поспорить. Ну и удостовериться в градусе адеквата)) Градус на уровне в общем, браво, Адвего!
Почитал дебаты. С удовольствием. Хорошая компания. Умницы, достойные уважения. А язык.. Я с самого-самого Востока Украины, Луганская область. При советах в городе (150 000 населения) была 1 (одна) украинская школа, сейчас все школы украинские, но, по желанию родителей, работают и русские классы. Дети спокойно,без истерик, общаются на украинском языке, и на русском тоже. Знают, кто как, в меру обучаемости. Проблема в "возбужденных лоботрясах", ну, или, "головотяпцах" (автор определений Михаил Евграфович, русский), которые в патриотах (без кавычек, заметьте) видят сплошь "фошистов", ну а как ИМ НАС по-другому разделить, чтобы властвовать. Причем, про фашизм больше всех коммунисты горлопанят да гопота бело-голубая, на которых клейма негде ставить. Остальные - люди, как люди. Жили, живут и будут жить.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186