Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча

Форум авторов — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Форум авторов
DELETED
Где работа для переводчиков?

Два дня назад я зарегистрировался и было в тот день около полусотни заданий по переводу статей. Вчера и сегодня - НИ ОДНОГО! В чем тут дело?

Написал: DELETED , 06.08.2010 в 17:28
В форуме: Форум авторов
Комментариев: 19
Последние темы:
Комментарии

Показано 13 комментариев
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  06.08.2010 в 17:50
Зайдите в поиск авторов, так есть темы по поиску переводчиков.
Но, скажу вам честно, я здесь уже год, но выполнила лишь считанное количество переводов, а ведь я профессиональный переводчик(((

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  06.08.2010 в 17:55  в ответ на #6
Понял. Спасибо. А чем Вы тут уже почти год занимаетесь?

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  06.08.2010 в 17:59  в ответ на #7
Статьи пишу, знание иностранных языков оказывает неоценимые услуги в поиске материалов.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  06.08.2010 в 18:03  в ответ на #9
А тут можно просто перевести иностранную статью и пустить на продажу?

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  06.08.2010 в 18:14  в ответ на #10
Вполне... Правда, посоветовала бы вам выбирать оригинал без указания автора.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  06.08.2010 в 18:26  в ответ на #11
Извините, я не понял. Скопировал и вставил???.......
Что Вы имеете в виду?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  06.08.2010 в 18:29  в ответ на #12
Кажется, дошло. Перевести оригинал (не изъезженные дубликаты) и не указывать автора. Так? Типа своим собственным представить?

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  06.08.2010 в 18:33  в ответ на #13
Нет, лучше брать статьи без подписи. Если указан автор, то по закону об авторских правах, следует спросить у него разрешение. В принципе можно сделать и авторизованный перевод, который можно представить и собственным "произведением". Я, как правило, чаще всего беру идеи и некоторые факты.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  06.08.2010 в 18:38  в ответ на #14
Да, это разумно. Спасибо большое!

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  06.08.2010 в 18:41  в ответ на #15
Не за что)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  06.08.2010 в 18:52  в ответ на #16
Есть за что, удачи Вам!

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  06.08.2010 в 19:20  в ответ на #17
Спасибо, Вам также)))

                
Igellein
За  0  /  Против  0
Igellein  написала  06.08.2010 в 19:22  в ответ на #18
Привет!

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/author/158983/?op=1344847