Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча

Форум авторов — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Форум авторов
Nomdan
Небольшой советик для начинающего рерайтера/копирайтера

Первый вопрос : что новичку даётся проще : рерайтинг или копирайтинг?
Второй : есть ли какие-то определенные места,сайты , с которых можно выудить нормальный исходный текст,годный для рерайтинга?
Третий : что Вы можете порекомендовать для развития способностей рерайтинга/копирайтинга в свободное от работы время?
Отлично понимаю английский язык,могу переводить тексты с английского на русский. Часто задумываюсь о "высоком" , о смысле вещей, которые происходят повседневно. Читаю много фантастики,отсюда - развитая фантазия.
Вот,собственно и все.
Прошу учитывать то,что я в этом деле совсем новичок.

Тема закрыта
Написал: Nomdan , 09.09.2015 в 14:28
В форуме: Форум авторов
Комментариев: 77
Последние темы:
Комментарии

Показано 7 комментариев
Nomdan
За  1  /  Против  1
Nomdan  написал  14.09.2015 в 18:11
Ого. Интересно было почитать.
Прям чувствую, как Ваши умные мысли впитываются моим подсознанием, отлаживаясь где-то в его глубинах. Авось, когда-то и "всплывут, да пригодятся".
Теперь немножко по теме. Пробовал тут переводить статьи с зарубежных сайтов... Получается легко и просто. Но. У меня возникла некая идейка (уверен, что не новая). Читая какой-либо авторский текст, у меня в чертогах разума откладывается некая "история", созданная мной на основе прочитанного текста. Так вот, стоит ли переиначивать перевод определенного текста (чтобы прям совсем и полностью, с минимумом "кусочков" исходного текста) и выдавать его за копирайтинг? Или это все ровно рерайтинг?
П.С. Как успехи с моим письмом, сдвиги есть?)

                
Maggi95
За  0  /  Против  0
Maggi95  написала  14.09.2015 в 18:23  в ответ на #69
Сдвиги? Шутите? "отлаживаясь" – это что?;)

                
svetik04
За  1  /  Против  0
svetik04  написала  14.09.2015 в 18:28  в ответ на #69
Перевод - это перевод. Не копирайтинг и не рерайтинг. На Адвего даже отдельный раздел есть для этого типа текстов.
Успехи? С пунктуацией есть. А вот с "отлаживаясь" беда...:)

                
svetik04
За  0  /  Против  0
svetik04  написала  14.09.2015 в 18:28  в ответ на #76
и с "все ровно" тоже.

                
scepsis
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  14.09.2015 в 18:29  в ответ на #69
"...отлаживаясь где-то в его глубинах", " у меня в чертогах разума откладывается некая история".
Вы б определились )

                
klenin65
За  0  /  Против  0
klenin65  написал  14.09.2015 в 18:33  в ответ на #69
Перевод - это не рерайтинг и не копирайтинг. Это перевод. Но если вы измените структуру, вложите свою "историю", совершенно спокойно можете называть это копирайтингом.

                
Анастасия (advego)
За  0  /  Против  0
Анастасия (advego)  написала  15.09.2015 в 09:10  в ответ на #69
Здравствуйте. Ознакомьтесь, пожалуйста: http://advego.ru/blog/read/faq_author_shop/1309856

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/author/2453328/?op=11434858