Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча

Форум авторов — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Форум авторов
Teletranslator
"Ваша цена" - что за зверь?

http://advego.ru/blog/read/mas...rch/3072223#comment2

На мою радость кто-то откликнулся на мою объяву.

Пробу сделал, дали ПЗ, но в ПЗ стоимость 0,6/кз, и про моё пожелание не спросили.

Обрисуйте в двух словах: "Ваша цена" - это то, что я назвал (1/кз) или "попробуем, предлагайте"? Не понимаю.

Разумеется, с ВМ обсужу потом.

Тема закрыта
Написал: Teletranslator , 06.08.2016 в 20:54
В форуме: Форум авторов
Комментариев: 59
Последние темы:
Комментарии

Показано 33 комментария
Teletranslator
За  0  /  Против  0
Teletranslator  написал  06.08.2016 в 20:56
И ещё: я правильно понимаю, что, если в карточке работы не указана стоимость 1/кз, ВМ мне столько платить не обязан, верно?

                
Ashatani
За  1  /  Против  0
Ashatani  написала  06.08.2016 в 20:59  в ответ на #1
Обязан платить ровно столько, сколько указано в карточке. Все остальное - по вашим договоренностям (но не обязан).

                
Teletranslator
За  0  /  Против  2
Teletranslator  написал  06.08.2016 в 22:37  в ответ на #2
А если указана фиксированная длина работы (1000 знаков, например), ВМ обязан увеличивать стоимость работы?

                
svetik04
За  1  /  Против  0
svetik04  написала  06.08.2016 в 22:56  в ответ на #3
"Обязан платить ровно столько, сколько указано в карточке." (с)

                
Teletranslator
За  0  /  Против  1
Teletranslator  написал  06.08.2016 в 23:33  в ответ на #5
То есть, строго говоря, надо требовать от ВМ указывать тот диапазон длины текста, за который я хочу получить деньги. Верно?

                
irbritan
За  1  /  Против  0
irbritan  написала  06.08.2016 в 23:41  в ответ на #6
Ну попробуйте потребовать. Диапазон текста берется не с потолка или по желанию автора, а ровно столько, сколько надо заказчику. Заказчик количество знаков и цену тестовой работы обозначил - это означает, что он не посоветоваться с вами хочет, а ему именно столько и надо. Ваше пожелание, а тем более требование, его абсолютно не интересует.

                
Teletranslator
За  0  /  Против  0
Teletranslator  написал  06.08.2016 в 23:48  в ответ на #7
Я вас сейчас удивлю, наверное, но диапазон иногда таки берётся с потолка. Обратите внимание, что речь идёт о переводах.

http://advego.ru/job/order/15762297/ - длина исходного текста сильно больше 1000.
http://advego.ru/job/view/56039530/ - вот ещё пример. Длина материалов достигала 10кз.

Оба ВМа явно не новички. Им надо перевод всего, а указывают они тысячу.

                
irbritan
За  3  /  Против  0
irbritan  написала  07.08.2016 в 00:09  в ответ на #8
Эти примеры я видеть не могу. Но по логике - ну и что, что больше? Есть даже вид работ такой - с сокращением или увеличением текста. Переводы вопрос вообще отдельный, часто ставят длину от и до, потому что длина текстов на разных языках может сильно отличаться. Не видя заказа - ничего конкретного сказать не могу. И не надейтесь меня чем-то удивить - я, как заказчик, видела уже не просто все, а даже больше.

                
svetik04
За  3  /  Против  1
svetik04  написала  06.08.2016 в 23:53  в ответ на #6
Нет, неверно. Условия ТЗ прописывает заказчик, исходя из собственных потребностей и бюджета, и согласовывать их с автором ему ни к чему.
Как-то у вас категорично звучит: требовать, обязан... Требовать качественного выполнения работы может заказчик, а автор обязан выполнить ее своевременно, грамотно в соответствии с ТЗ. И только после этого заказчик обязан оплатить качественную работу.

                
Teletranslator
За  1  /  Против  3
Teletranslator  написал  07.08.2016 в 12:46  в ответ на #9
Вы как-то странно меня понимаете. В заказах, которые я выполнял, указана маленькая стоимость без диапазонов. Если вдруг заказчик забывает (или отказывается) увеличить стоимость заказа, то я уже не могу получить эти деньги через администрацию, а я в том числе за это комиссию плачу.

                
irbritan
За  3  /  Против  1
irbritan  написала  07.08.2016 в 13:00  в ответ на #13
Назовите мне хотя бы одну причину по которой заказчик должен вам увеличивать стоимость. Всего одну - кроме, я считаю, что он должен увеличить. Когда вы взяли заказ - вы согласились с его условиями. Не приняли к сведению, а именно согласились. Все остальное - сотрясание воздуха. Не нравится изначально - не берите. Плохо разбираетесь в системе - читайте информацию, все давно разжевано, осталось только проглотить. Заказчики - не учителя и ничего вам не должны и не обязаны кроме одного - оплатить качественно выполненную по ТЗ работу. Здесь не детский сад, а работа.

                
Teletranslator
За  0  /  Против  1
Teletranslator  написал  07.08.2016 в 13:25  в ответ на #16
>Назовите мне хотя бы одну причину по которой заказчик должен вам увеличивать стоимость.

Я сейчас не о стоимости кз говорю, а о диапазонах. Если ВМ прямо говорит, что будет увеличивать стоимость заказа, а длина заказа - 1 кз. Вот я и хочу, наконец, узнать, я могу требовать с него увеличения стоимости заказа или нет.

Вы уж простите меня за вопросы, которые Вам не нравятся, но это форум для авторов, я специально написал именно в этот форум.

Сотрясания воздуха - это опасения за репутацию и манипуляцию общественным мнением со стороны автора, у которого выполнено 15 работ.

                
irbritan
За  2  /  Против  0
irbritan  написала  07.08.2016 в 13:32  в ответ на #19
Это сотрясание воздуха.
вот здесь http://wiki.advego.ru/index.php/Адвего и в Сользовательском соглашении все написано, четко и ясно.
Где написано, что будет увеличивать, за что и по какому поводу? Конкретно. Он может писать и о том, что справитесь - дальше увеличит стоимость, если понравится работа - увеличит и т.п. За объем, если он указан четко и конкретно, он увеличивать не обязан и вряд ли будет. Причина проста, и я о ней уже говорила - ему нужно столько, сколько нужно. Более того, за существенное превышение он может вообще отказать и будет прав. Больше не значит лучше.

                
irbritan
За  0  /  Против  0
irbritan  написала  07.08.2016 в 13:32  в ответ на #20
в Пользовательском соглашении, естественно)

                
svetik04
За  1  /  Против  0
svetik04  написала  07.08.2016 в 18:04  в ответ на #13
Это у вас какое-то странное представление об обязанностях заказчика. Есть ТЗ, в нем указано кол-во знаков и стоимость. Всё. Если условия вас не устраивают, не берите такие заказы. Писать больше, чем указано в ТЗ, вас никто не обязывает. Пишите ровно столько, сколько требуется заказчику. Лишние знаки оплачивать он не обязан. Более того, они ему не нужны.
Так что заказчик ничего не забывает и ни от чего не отказывается. Ему нужна работа, выполненная в точном соответствии с ТЗ. А комиссию вы платите не за это, с вас система снимает 10% с оплаты, а не с кол-ва напечатанных вами знаков, печатать которые вас никто не просил.

                
klenin65
За  4  /  Против  0
klenin65  написал  07.08.2016 в 13:40  в ответ на #6
Вы вообще пишете какую-то совершенную фигню) Или просто не можете сформулировать то, что хотите узнать.
"надо требовать от ВМ" - с какого перепугу?
"за который я хочу получить деньги" - да по фиг ВМ, какой объем вы хотите написать. Он прописывает ТЗ, в котором указана длина текста, которая ему НУЖНА. То, что вы хотите эту длину увеличить - ваши проблемы. В принципе, за такое увеличение вы даже можете получить отказ в оплате, потому что это нарушение ТЗ. Если же отдельно (в ТЗ или комментариях) вы достигли с заказчиком договоренности о том, что текст будет больше и будет оплачен дополнительно, ВМ должен оплатить это превышение.
Вы не можете вложиться в количество текста,указанное в задании? Не берите его.

                
Teletranslator
За  1  /  Против  1
Teletranslator  написал  07.08.2016 в 13:46  в ответ на #23
То есть, если абстрактный ВМ хочет перевод статьи на несколько листов и ставит длину заказа 1кз, мне нужно отказаться от работы?

                
lucky_bee
За  1  /  Против  0
lucky_bee  написала  07.08.2016 в 13:55  в ответ на #24
Извините, но вы пишете глупости. Здесь, на Адвего РЕАЛЬНЫЕ заказчики ставят авторам реальные условия, в том числе РЕАЛЬНУЮ длину текста, для которого они рассчитывают место на сайте.
Причем тут ваши рассуждения об абстрактных ВМ-ах?

Популярно: если ВМ-у нужно несколько листов перевода - он и длину ставит соответствующую, а не 1кз.

                
Teletranslator
За  0  /  Против  2
Teletranslator  написал  07.08.2016 в 14:01  в ответ на #25
Не пытайтесь доказать мне, что я читать не умею. Я сам выполнял такие заказы, где длина - 1кз. ВМ вполне реальный, с тысячами заказов.

Вики и соглашение ЧИТАЮ.

                
lucky_bee
За  2  /  Против  1
lucky_bee  написала  07.08.2016 в 14:25  в ответ на #27
Ваши слова "если абстрактный ВМ хочет перевод статьи на несколько листов и ставит длину заказа 1кз"?
Зачем рассуждать об абстрактных ВМ-ах на бирже, где работают реальные? Именно эту информацию я пыталась вам донести.

Знаете такой реальный случай - плиз, скрин в студию, где видно, о чем вы говорите.

                
klenin65
За  6  /  Против  0
klenin65  написал  07.08.2016 в 14:52  в ответ на #27
Простите, мне кажется, что копирайтинг вообще не для вас. Читать вы, естественно, умеете, а вот писать - категорически НЕТ. Вы который день не можете нормально сформулировать свои мысли в письменном виде.

                
irbritan
За  4  /  Против  0
irbritan  написала  07.08.2016 в 13:55  в ответ на #24
Если вы такое видите, то нажмите на кнопку Пожаловаться и админы разберутся в правомерности такого заказа. Я вам ссылки дала - вам лень прочитать?

                
RLJ
За  0  /  Против  0
RLJ  написал  07.08.2016 в 14:34  в ответ на #24
Вам нужно не брать такой заказ в работу и нажать кнопочку "Пожаловаться". Администрация такой заказ остановит и сделает вебмастеру внушение.

                
RLJ
За  2  /  Против  0
RLJ  написал  07.08.2016 в 14:35  в ответ на #30
Увидела, что вам уже дали такой совет, так вот, повторюсь: он единственно верный в описываемом случае.

                
klenin65
За  2  /  Против  1
klenin65  написал  07.08.2016 в 14:53  в ответ на #31
Да почему же единственный??? Нало видеть конкретный заказ, надо читать конкретное ТЗ. Вы никгда не выполняли заказов со значительным уменьшением объема оригинала?

                
RLJ
За  2  /  Против  3
RLJ  написал  07.08.2016 в 15:27  в ответ на #35
"ВМ хочет перевод статьи на несколько листов и ставит длину заказа 1кз". Я эту строчку понимаю так: нужен итоговый текст большого объёма, а цена ставится за заведомо меньший. То, о чём вы говорите, тоже может иметь место быть, но тогда и тип работы будет другой, значит вебмастер опять же не прав, и нужно нажимать кнопку "пожаловаться".

                
klenin65
За  2  /  Против  0
klenin65  написал  07.08.2016 в 15:36  в ответ на #36
"вебмастер опять же не прав" - откуда вы можете знать, о каком типе работы идет речь? Откуда вы можете знать, каково ТЗ?)))

                
RLJ
За  0  /  Против  0
RLJ  написал  07.08.2016 в 15:56  в ответ на #37
Я исхожу из того, что пишет Teletranslator. Если изначально было бы задание на уменьшение текста, то не было бы дискуссии. Хотя он употребляет "абстрактный ВМ", значит рассуждение в любом случае абстрактное. Тут вы правы: нужен конкретный пример. Хотя, повторюсь, я сообщение, на которое отвечала, поняла именно "нужен итоговый текст большого объёма, а цена ставится за заведомо меньший".

                
klenin65
За  1  /  Против  0
klenin65  написал  07.08.2016 в 16:11  в ответ на #40
Здесь уже несколько раз задавали вопросы о конкретных примерах. Ответы такие, что создается ощущение, будто человек сам с собой разговаривает и себе же отвечает.

                
RLJ
За  1  /  Против  0
RLJ  написал  07.08.2016 в 16:21  в ответ на #41
Это, да. Чем больше читаю тему, тем больше мне кажется, что мы все про разное.

                
Teletranslator
За  0  /  Против  1
Teletranslator  написал  07.08.2016 в 16:50  в ответ на #36
Вполне правильно понимаете. Я не знаю, как можно понять иначе.

                
Kaurri
За  1  /  Против  0
Kaurri  написала  07.08.2016 в 17:01  в ответ на #48
На всякий случай: "Для заказов на перевод максимальный объем исходника не может превышать более, чем на 20% размер текста, который указан в параметрах заказа".
Это отсюда: http://advego.ru/blog/read/news/782960, еще здесь прописано: http://wiki.advego.ru/index.ph...B5.D0.B2.D0.BE.D0.B4

Правильно вам выше советуют: если вам попался заказ с нарушением или невыполнимыми требованиями, жмите кнопочку "пожаловаться" - заказ проверят. А так-то бывают и нестандартные заказы, что-то конкретное можно сказать только видя ТЗ.

                
klenin65
За  3  /  Против  0
klenin65  написал  07.08.2016 в 14:50  в ответ на #24
А зачем вы вообще будете брать заказ, ТЗ которого не понимаете или не можете выполнить?

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/author/3085336/?op=13186855