Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Форум исполнителей — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Форум исполнителей
DELETED
Нужны ли тексты на украинском языке?

Здравствуййте! Подскажите, есть ли возможность на Адвего найти заказчиков, которым нужны тексты на украинском языке.

Тема закрыта
Написала: DELETED , 24.12.2009 в 17:35
Комментариев: 180
Комментарии

Показано 15 комментариев
r-12-34-01
За  14  /  Против  1
Лучший комментарий  r-12-34-01  написал  26.08.2014 в 18:18

И зачем Вы этот труп откопали? (посмотрите на дату сообщений)))

#175 
DELETED
За  10  /  Против  4
Лучший комментарий  DELETED  написал  30.12.2009 в 02:13

Я написав вже більше, ніж 20 текстів на українській мові, тільки не на Адвего. Повірте мені, тексти на українській мові більш милозвучні і більш ... Я написав вже більше, ніж 20 текстів на українській мові, тільки не на Адвего. Повірте мені, тексти на українській мові більш милозвучні і більш переконливіші, особливо стосовно тих ресурсів, де озвучується щось творче.
Тай у побуті українська на порядок вище. Анекдоти на українській мові смішніші і влучніші, романтичні вірші і признання в коханні наукраїнській мові полонять жінкам серце і лдушу сильніше. Це факт, адже не дарма, саме українська мова разом з італійською офіційно визнані всім світом як нафбільш милозвучні, а російська одна з-поміж найбільш грубих! Тож "чужому научаймося, і свого не цураймося"...

#170 
DELETED
За  10  /  Против  8
Лучший комментарий  DELETED  написала  29.12.2009 в 22:15

Я тоже хорошо понимаю, что Адвего не тот ресурс, чтобы выяснять межнациональные отношения, тем более, что адвего вообще обладает дружеской атмосферой ... Я тоже хорошо понимаю, что Адвего не тот ресурс, чтобы выяснять межнациональные отношения, тем более, что адвего вообще обладает дружеской атмосферой. Но за 17 лет жизни на Украине мое право разговаривать на языке, на котором я хочу и умею разговаривать ущемлялось не раз и не два, подтасовывались факты, в том числе и исторические, практически переписывалась история, а язык искусственно и жестоко вытесняется. И делалось это не мелкими людишками, а людишками очень крупными, умело манипулирующими массовым сознанием. Я говорю это, что называется с болью в сердце и с фактами в руках. Я на собственной тщедушной кожице и на кожице многих других действительно узнала, на что способны, как вы говорите, западенцы. Они на многое способны. Тут вы правы. Только и остается, что ждать, пока у кого-то проснется совесть.

#165 
DELETED
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  DELETED  написала  26.08.2014 в 19:33

Ага, только теперь увидела дату. Народ изголяется, как может. Удивилась, что не банат. Хватит эту тему елозить!

#179 
DELETED
За  5  /  Против  3
Лучший комментарий  DELETED  написал  30.12.2009 в 02:03

А вы имеете понятие о том, что такое "Свобода" и другие националистические движения, что здесь всех лечите? Когда вы, русские, уже наконец поймете ... А вы имеете понятие о том, что такое "Свобода" и другие националистические движения, что здесь всех лечите? Когда вы, русские, уже наконец поймете, что вас зомбируют ваши власти и сознательно настраивает против украинцев, и что "Путин-ТВ" не может быть правдой в последней инстанции!
Русских в Украине никто не ущемляет, а то что украинцы отстаивают свое право на общение, учебу, фильмы, кино и музыку на родном языке, который веками уничтожался и гнобился, в своей стране-это нормально.

#169 
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  24.12.2009 в 18:08
І Вам не хворіти! А що це за мова така, цікаво, в якій країні на ній розмовляють?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  24.12.2009 в 18:10  в ответ на #1
Яку мову Ви маєте наувазі?

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  24.12.2009 в 18:16  в ответ на #2
українську

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написала  24.12.2009 в 18:29  в ответ на #3
На цій мові мало хто спікується, але в України цією мовою потрібно заповнювати усі офіціальні папери...іноді це просто жахіття (:

                
DELETED
За  0  /  Против  5
DELETED  написала  24.12.2009 в 18:30  в ответ на #3
Та є така, і колись на цій мові розмовляли на Україні, але зараз вона майже вимерла.

                
DELETED
За  0  /  Против  6
DELETED  написал  26.12.2009 в 03:22  в ответ на #5
Дермова - то нэ вкрайиньска, цэ, як вы вирно казалы - щось жахлывэ...

                
harut
За  0  /  Против  0
harut  написала  26.12.2009 в 03:48  в ответ на #5
Это вы так шутить изволите?

                
DELETED
За  0  /  Против  2
DELETED  написал  26.12.2009 в 04:49  в ответ на #23
Почему? Это так и есть.

Я с пяти лет книжки на украинском читал, я знаю, о чем говорю.

                
DELETED
За  0  /  Против  2
DELETED  написала  26.12.2009 в 12:31  в ответ на #23
Зовсім ні. Та мова, яка зараз культивується на Україні, не має ніякого відношення до української. Чи може "сукинка", "ровер" та багато подібних слів мають щось спыльне з українською мовою?

Ещё интереснее обстоит ситуация с профессиональными терминами, которые вводятся на Украине. Я вот сейчас два текстика напишу и найду ссылку, которую мне давали на те термины, которые предлагались ввести в обиход врачам. Без слёз читать нельзя.

                
harut
За  7  /  Против  0
harut  написала  26.12.2009 в 12:45  в ответ на #35
Эх, а я так люблю украинский язык, и почему-то мне совсем не кажется, что он мёртвый. Конечно, иногда очень удивительно слышать "новые" термины, который всеми силами стараются "внедрить", но что уж тут поделаешь. У нас разговаривают на красивом языке и для меня он звучит как необыкновенной красоты мелодия. Хотя я не претендую, что в нашем регионе правильный украинский. А ссылочки покажите, с удовольствием посмотрю.

                
DELETED
За  1  /  Против  1
DELETED  написала  26.12.2009 в 14:42  в ответ на #37
Да и я, хотя и русскоязычная, но люблю украинский, только не вот этот: [ссылки видны только авторизованным пользователям]

Там очень классный словарь новых терминов. Я когда это прочла, то спросила не розыгрыш ли это. Ответили, что лично держали в руках методическую брошюрку, которая рекомендовала медикам общаться на "такій мові! Я не успокоилась и нарыла статью в которой автор пишет:
Возьмем, например, ”Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами”, изданный в Киеве в 2000 году “Благодійним фондом «Третє Тисячоліття» тиражом 20 тысяч экземпляров. (Автор - С. Нечай. ISBN 966-7756-02-05).

Вот какие медицинские термины там предлагаются: акушер-гинеколог – пологожінківник, амбулатория – прихідня, аммиак – смородець, бактерициды – паличковбівники, биолог – живознавець, бинт – повій, бюллетень – обіжник. Это только на букву А и Б, на остальные буквы в словаре филологических шедевров также хватает!

В другом медицинском словаре, изданном в Киеве государственным издательством «Здоровье», находим совсем другие термины. Там гинеколог уже стал «жінкознавцем» или «бабичем» (а как же «пологожінківник» Нечая?), рвоту обозначили как «блювання», а «зуд» стал «сверблячкой». Серьезно пострадали и термины греческого происхождения: адермия превратилась в «безшкір я», гирсутизм в «волохатість», акушерку назвали «пупорізкою», осмидроз - «смердячий піт», а эризипелоид - «бешиха свиняча».

Для тех же, кто посчитает и эти словари слишком уж «промоскальскими», специально переиздали другой, вышедший еще в 1920 году под редакцией некоего доктора медицины Галина. Согласно этому словарю, анус рекомендуют называть «відхідником», ангину - «задавлячкою», выкидыш - «сплавней» или «виливком», а экстирпатор - «дряпаком».

Без комментариев

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.12.2009 в 18:39  в ответ на #39
:)))

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  26.12.2009 в 19:25  в ответ на #46
Не посчитайте меня озабоченной, но больше всего мне понравились слова "чепчик", "прутень", "розпукання")
как немного химика задело: "товщ" и "шумило, бродило, квасило" (повергло в дикий хохот)
медика достали до глубины души, печёнки и селезёнки: "різальник", "повій", а когда прочла, что эксгумация - труповикоп, тут же вернулась посмотреть как будет "вскрытие", но не нашла и захотелось предложить "кишкодіставання". А чё? Мне нельзя чёли поучаствовать в мовотворенні?

                
DELETED
За  1  /  Против  2
DELETED  написал  27.12.2009 в 00:05  в ответ на #52
Озабоченные - это те, кто несет хрень о том, что "москали укралы нашу мову, наше имья, наш хлиб"

Теперь эти дебилы назло москалям изобретают новую мову.

Повбывав бы.

                
DELETED
За  1  /  Против  1
DELETED  написал  26.12.2009 в 14:55  в ответ на #37
Он не мертвый, он - убиваемый на наших глазах.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/author/70430/?op=640613