Биржа маркетинга Каталог услуг Проверка на антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
DELETED
Живут они вразжопицу. Родной язык — китайский.)

Не секрет, что не для всех копирайтеров (райтеров копий) русский язык является родным. Особенно хорошо об этом осведомлены веб-мастера. Среди подобных авторов большинство — китайцы. Это обусловлено исключительно демографическими факторами: на одного русского приходится 100500 китайцев.
Как показывает изучение русско-китайских и китайско-русских словарей, значительная часть неточностей в русских текстах наших восточных коллег обусловлена сложностью нашего языка, а именно трудностями, связанными с адекватным переводом.

#1
500x666, jpeg
80.7 Kb
Написал: DELETED , 27.02.2014 в 17:14
Комментариев: 96
Комментарии

Показано 28 комментариев
DELETED
За  15  /  Против  0
DELETED  написал  27.02.2014 в 17:31
Урок №7
Дурак)
#3.1
500x761, jpeg
100.9 Kb

                
DELETED
За  5  /  Против  0
DELETED  написал  27.02.2014 в 17:33
На "враг народа и детей" также, пожалуйста, обратите внимание (фото в топике). Ну и как китайскому студенту написать курсовую?

                
DELETED
За  3  /  Против  0
DELETED  написал  27.02.2014 в 17:37
Это потому что у них иероглифы непонятные. Как вот ихняя клавиатура выглядит? Еще Миша Задорнов над этим прикалывался в 90-х)

                
Еще 6 веток / 12 комментариев в темe

последний: 27.02.2014 в 14:11
DELETED
За  15  /  Против  1
Лучший комментарий  DELETED  написал  27.02.2014 в 18:25
К сожалению, нет.(
#25.1
500x637, jpeg
78.1 Kb

                
DELETED
За  11  /  Против  4
DELETED  написала  27.02.2014 в 18:27
:))))
"Живут они вразжопицу" -
совсем не про китайцев,
У них есть чудо-опция
Как у домашних зайцев.

                
DELETED
За  9  /  Против  2
DELETED  написал  27.02.2014 в 18:29
Мне больше всего понравился рассказ о декадентстве:
#29.1
500x689, jpeg
175 Kb

                
marianna-1984
За  1  /  Против  0
marianna-1984  написал  27.02.2014 в 23:22  в ответ на #29
Откуда эти шедевры?

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  28.02.2014 в 15:10  в ответ на #29
Все, мозг взорван)

                
Еще 7 веток / 13 комментариев в темe

последний: 27.02.2014 в 15:05
DELETED
За  3  /  Против  1
DELETED  написала  27.02.2014 в 22:51
А шо? Сёдни рази пятницццо?

                
DELETED
За  11  /  Против  1
Лучший комментарий  DELETED  написала  28.02.2014 в 00:26
А меня больше начало речи веселит:)
Я бы к "не секрету" еще добавила "в нашем современном мире", а закончила бы чем-то вроде "смеркалось".
И многоточие, а можно даже несколько!

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написала  28.02.2014 в 12:33
Текст, предоставленный заказчиком для рерайта:
#74.1
606x410, png
22.3 Kb

                
DELETED
За  4  /  Против  0
DELETED  написала  28.02.2014 в 12:45  в ответ на #74
Видимо заказчик надеется на ваш профессионализм ))

                
Alesya_SA
За  0  /  Против  1
Alesya_SA  написала  28.02.2014 в 15:17  в ответ на #74
А чё веселого Вы нашли в этом тексте. Немного коряво наверчено, но по всем правилам описания ароматов:)))

- сначала название аромата (оно без точки)
- потом парфюмерный дом "тыр-пыр" выпустил ...
- потом ноты с аккордами (смесью нескольких нот), т.к. парфюм не принято именовать "запахом" и употреблять глагол "пахнет". Это аромат, он "звучит"

Верхние ноты вступают первыми. После того, как они выветрятся, ЗВУЧАТЬ начинает база - основные ноты, в завершении остается шлейф из нижних тяжелых (на спирту) нот. Все это варьируется: ноты с аккордами и акцентами. Ну и прибавляется всякая вода - дребедень про образы и что там кому навеяло

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  28.02.2014 в 15:55  в ответ на #82
Чё веселого, подчеркнуто красным. "Парфюмерная линия выпустил", "флакон аромата", "аромат обладает ароматом", "поступил в продажу в объем флакона". Три раза перечисление нот. Древесные аккорды так вообще упомянуты 4 раза. И всё это в очень небольшом по объему тексте. Наверчено не немного коряво, а феноменально коряво.

                
DELETED
За  1  /  Против  1
DELETED  написала  28.02.2014 в 16:01  в ответ на #83
Вам и флаг в руки - рерайтте! ))

                
ambidekster
За  1  /  Против  0
ambidekster  написала  18.03.2014 в 03:45  в ответ на #83
Земляные аккорды! аккорды земляные! аккорды. земляные. ...

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  28.02.2014 в 13:49
Ооооооооооой!
Так смеяться нельзя!)))) Спасибо!

                
DELETED
За  4  /  Против  0
DELETED  написал  17.03.2014 в 22:40
Это вы ребята еще с монгольского не переводили!

Кстати, когда у меня помер переводчик в Китае, я нечаянно за 3 месяца выучил китайский.
И таблички читать даже на улицах научился.
Ну а на базаре магазине, вокзале вообще легко...

Стырено в сети:

В нашем институтском потоке учились монголы с роскошными фамилиями -Гандболт, Гандхуяк и Мандаа. Еще была девушка с невнятной фамилией Оюнбилэг.Все нецензурные ребята, кстати ,закончили с красным дипломом- и это была не туфта. Невнятная Оюнбилэг просто училась хорошо.
Помню, спрашивали у ГантболтА- "Болт, водку любишь?" -"Водка- это жыебыст!"-твердо и уверенно произносил Гантдболт.
Улюлю.
#85.1
700x632, jpeg
88.8 Kb

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  17.03.2014 в 22:49  в ответ на #85
Здравствуйте!
А с переводом подмогнёте?
#86.1
960x639, jpeg
45.7 Kb

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  17.03.2014 в 22:56  в ответ на #86
Ты опять с этим котрямом? Это точно не китайский, ну и никак не монгольский.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  17.03.2014 в 23:04  в ответ на #86
и не японский, там иероглифы совсем другие. Может корейский?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  17.03.2014 в 23:37  в ответ на #86
Могу только перевести слово КОТ, по китайски Мао.
Вторя часть иероглифов, по японски или корейски.

Но по Китайски и Японски тост, До дна одинаково звучит кан бэй!

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  18.03.2014 в 01:13  в ответ на #86
Как-то так...))
#99.1
1206x297, png
15.5 Kb

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  18.03.2014 в 01:26  в ответ на #99
Не, не так. Это действительно японский. Неправильно распознал как китайский в первый раз. Вот с японского. Что-то про годовщину землетрясения в Японии, о которой не нужно забывать, я так поняла.
#100.1
1121x173, png
9.45 Kb

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  18.03.2014 в 01:38  в ответ на #100
Из Вики: "Землетрясение у восточного побережья острова Хонсю в Японии, также Великое восточно-японское землетрясение (яп. 東日本大震災 Хигаси Нихон дайсинсай?) — землетрясение магнитудой, по текущим оценкам, от 9,0[8] до 9,1[2] произошло 11 марта 2011 года." Вот - начало текста на картинке как раз совпадает с названием в скобках.
Ура! Я умею читать на японском!

                
Margarita
За  0  /  Против  0
Margarita  написала  18.03.2014 в 01:49
Да, век живи - век учись. Впервые слышу.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/1545689/?l=2&n=27&o=0