Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
Mirjena
Тема для общения переводчиков
Тема закрыта
Написала: Mirjena , 06.02.2015 в 16:49
Комментариев: 162
Комментарии

Показано 28 комментариев
DELETED
За  6  /  Против  4
Лучший комментарий  DELETED  написала  18.02.2015 в 13:24
Да у вас тут и без нас неплохой монолог получается) А по поводу изучения новых языков считаю, что лучше отточить тот один или несколько, которыми пользуешься и довести их до совершенства.

                
Еще 12 веток / 72 комментария в темe

последний: 18.02.2015 в 13:07
Melindy
За  0  /  Против  0
Melindy  написала  09.04.2015 в 16:00
Вопрос с коллегам: как бы вы перевели слово filmmaker? Столкнулась с рекомендацей перевода "режиссер-кинематографист". Можно быть тем самым фильммейкером, но не режиссером как таковым. Кинематографист тоже довольно размытое понятие, хотя и близкое. Также, в оригинале ведь filmmaker, а не cinematographer, что тоже заставляет задуматься. Мне казалось, что "фильммейкер" прочно вошло в профессиональный жаргон. Это как "стилист", он и не парикмахер, и не дизайнер, кроме как стилист и не переведешь.

                
little_zmeyka
За  0  /  Против  0
little_zmeyka  написала  09.06.2015 в 14:02
Переводчики, помогите: как на украинский перевести слово "коврочисты"? Килимочисти, килимоочищувачі или еще как-то?
Заранее всем отписавшимся спасибо:)

                
olesya01062013
За  0  /  Против  1
olesya01062013  написала  10.06.2015 в 01:11
Сходила на buzzfeed))
Нашла там [ссылки видны только авторизованным пользователям] ))))) про меня

                
olesya01062013
За  0  /  Против  2
olesya01062013  написала  10.06.2015 в 01:16
Никого не напрягает реклама узким столбиком слева в мультитране? Вставляя в поле слово, часто попадаю на нее и открываю... Или я одна такая неловкая... но задумка с выбором места рекламы именно для таких)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  10.06.2015 в 01:43  в ответ на #147
Безумно раздражает!) у меня еще и ноутбук давно на ладан дышит и сильно подвисает, поэтому на рекламу "тырчу" чуть ли не через раз :/

                
Lora_333
За  0  /  Против  0
Lora_333  написала  13.06.2015 в 20:00  в ответ на #147
Поставьте Adblock - и никакой рекламы на мультитране не увидите :)
По-моему, единственное спасение...

                
olesya01062013
За  0  /  Против  1
olesya01062013  написала  13.06.2015 в 20:36  в ответ на #155
Спасибо. Не знала про такого зверя)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  13.06.2015 в 15:09
Здравствуйте. Думаю, что здесь мой вопрос будет выглядеть более-менее уместно.
Английским увлекаюсь давно, смотрю фильмы на английском и читаю книги. Но хочется большего. Не так давно решила, что хочу попробовать писать и переводить тексты на английский.
Возник вопрос (если, конечно, здесь есть самоучки)... Как быстро можно улучшить письменный английский. Проанализировав ситуацию. я поняла, что мой разговорный английский лучше, нежели письменный.
Посоветуйте, пожалуйста. Могучий гугл советует побольше читать. Но если читать то что именно? Или это глупая затея и нужно профобразование?

                
Lora_333
За  0  /  Против  0
Lora_333  написала  13.06.2015 в 20:03  в ответ на #153
lingualeo.com не пробовали? отличный сервис для изучающих английский) В джунглях там много всего интересного есть - и книги, а аудиокниги, и видео, и музыка. Попробуйте. Там субтитры в видео, а в тексте перевод по нажатию интересующего слова очень помогают.

                
olesya01062013
За  0  /  Против  2
olesya01062013  написала  13.06.2015 в 20:34  в ответ на #153
"улучшить письменный английский", вы имеете ввиду грамотность? В институте хорошо натаскивали. После объяснений давали пачки однотипных предложений на каждое правило. Часть на уроке разбирали, часть - на дом, потом вместе разбирались. В подсознание записывается)) В сети есть видео уроки на рус. и на англ. по грамматике. Есть весьма достойные. Тесты на усвоение темы. Сейчас можно даже в школу не ходить) Видео лекции и дома смотреть можно. Профобразование дорого и по времени неэкономно (из плюсов - возможность найти хороших преподавателей). Желаю вам хорошей самоорганизации)
Кстати, раньше, когда писала "копирайты" на англ., гуглила куски фраз, если сомневалась в таком употреблении))

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написала  13.06.2015 в 21:01  в ответ на #157
Я сама не знаю как донести свою мысль.
С грамматикой все очень даже неплохо. Правда, с предлогами путаюсь иногда.
Видимо проблема в том, что я помимо грамматики учила разговорный английский (по фильмам и сериалам). А статьи-то пишутся более официальным. Или я ошибаюсь?
Как мне подучить английский именно для написания статей? Склоняюсь к книгам. Но книга книге рознь. Недавно попалось несколько художественных произведений с весьма сложным и "туманным" английским.
Как я уже писала в предыдущем посте, были мысли насчет онлайн-дневника. Там я смогу писать на английском и избавляться от страха сделать ошибку. Такой страх очень долго присутствовал в моей жизни в период, когда я пыталась "разговориться".
Когда пишу на русском, нередко изучаю информацию на английских сайтах. Как мне кажется, понимаю неплохо. А вот самой написать не получается.

                
olesya01062013
За  0  /  Против  2
olesya01062013  написала  13.06.2015 в 21:52  в ответ на #160
Для вашей цели лучше читать англоязычные сайты, чем худ. произведения. И информацию по заказам, и для личных целей (уход, рецепты и пр.) Правда, американцы сильно воду льют и часто слишком неформально выражаются. Но вы и сами отличите более приемлемые тексты.

                
illana1981
За  2  /  Против  4
illana1981  написала  09.08.2015 в 20:57
Я - неплохой переводчик с итальянского языка и наоборот. С легкость переведу художественные тексты. Живу в Италии. Педагог в школе (поясняю, чтоб было понятно, что языковой уровень у меня высокий (учитель не может говорить неграмотно). Пишите

                
olesya01062013
За  0  /  Против  0
olesya01062013  написала  09.09.2015 в 17:14
Попалась заявка в тендере: English is excellent, have experience in writing articles with various topics. У автора в профиле указан пед. институт, англ. яз., сертификат Кембриджа. Ну как так?..

                
yo_swan
За  1  /  Против  0
yo_swan  написала  09.09.2015 в 17:52  в ответ на #164
Любопытно, заказчик ответил всерьез? :D

                
olesya01062013
За  0  /  Против  0
olesya01062013  написала  09.09.2015 в 17:58  в ответ на #165
смайлика не было)))) ...учишь тут учишь, институты, курсы, видео-уроки, фильмы на англ.... а тут... ))) Эх... )

                
olesya01062013
За  0  /  Против  0
olesya01062013  написала  09.09.2015 в 18:01  в ответ на #165
Заказчик ответил ночью, время на работу 6 ч, а заказ все еще не остановлен. Видимо, не екселлент ее инглиш.. )

                
yo_swan
За  0  /  Против  0
yo_swan  написала  03.10.2015 в 19:09
Здравствуйте, коллеги!
На днях один заказчик предложил мне переводить для него комиксы. Встал вопрос о цене...
Быть может, кто-то сталкивался с подобными заказами и подскажет, сколько стоит такая работа?

                
Mirjena
За  3  /  Против  0
Mirjena  написала  17.10.2015 в 13:39  в ответ на #168
Столько же, сколько и любая другая.
Цена варьируется от вашей личной оценки своего труда. Хорошо, когда эта оценка адекватна.
То есть, вы можете запросить и 20 центов за 1000 символов, и 5, и 10 долларов за это же количество символов.

                
Kotenoki
За  1  /  Против  4
Kotenoki  написал  21.10.2015 в 00:32  в ответ на #169
Ну ладно

                
Kotenoki
За  0  /  Против  2
Kotenoki  написал  27.11.2015 в 20:19  в ответ на #169
Нахальные фото у меня появились, интересно?

                
Mirjena
За  0  /  Против  0
Mirjena  написала  27.11.2015 в 23:35  в ответ на #174
да))

                
Kotenoki
За  0  /  Против  1
Kotenoki  написал  27.11.2015 в 23:39  в ответ на #175
И?

                
Kotenoki
За  0  /  Против  1
Kotenoki  написал  28.11.2015 в 22:03  в ответ на #175
Выходи

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  16.11.2015 в 15:04  в ответ на #168
Вы знаете, я бы еще посмотрела на платежеспособность заказчика. У меня есть заказчики, для которых 1,5-2$/1000 потолок, а есть (в основном живут в Европе) и по 10$/1000 не предел. Постарайтесь интуитивно найти какой-то балланс :) Удачи!

                
Юля (advego)
За  0  /  Против  0
Юля (advego)  написал  29.11.2015 в 13:00
Тема закрыта по просьбе ТС.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/2113778/?o=0&l=9&n=34