Можно ответить стихами той де Татьяничевой, которую автор темы, видимо, забыл указать Гордым легче - гордые не плачут Ни от ран, ни от душевной боли, На чужих дорогах не маячат, О любви, как нищие не молят. Широко раскрылены их плечи. Не гнетет их зависти короста. Это правда - гордым в жизни легче. Только гордым сделаться непросто.
Упрёк: — Ты ни разу мне не сказал: “Люблю тебя!” — Верно. Я не сказал. А разве земля говорит: “Я верчусь”? Нет, она просто вертится, не подкрепляя это словами и голову нам не кружа. Вертится так же точно, верно, ежедневно и неустанно, как я люблю тебя.
Наивным, быть может, кажется Тебя получить стремление. Любви ждать не всякий отважится, Глаз не теряя терпения. Но сердцу хватает смелости И, поступаясь привычками, Я снова живу километрами, Ночными к тебе электричками. Считая минуты-вечности, Я только с тобой жду свидания, Где слово «люблю» окажется Наградой за все ожидания. Я самая в мире счастливая, Дарю стихов откровения. Любви ждать не всякий отважится, Глаз не теряя терпения.
Чтоб стать мужчиной — мало им родиться, Как стать железом — мало быть рудой. Ты должен переплавиться. Разбиться. И, как руда, пожертвовать собой. Как трудно в сапогах шагать в июле. Но ты — солдат и все сумей принять: От поцелуя женского до пули, И научись в бою не отступать. Готовность к смерти — тоже ведь оружье, И ты его однажды примени... Мужчины умирают, если нужно, И потому живут в веках они.
А я "подсела" на Полозкову и не могу наслышаться, начитаться..
Мистер и миссис Корстон
Когда миссис Корстон встречает во сне покойного сэра Корстона, Она вскакивает, ищет тапочки в темноте, не находит, черт с ними, Прикрывает ладонью старушечьи веки черствые И тихонько плачет, едва дыша.
Он до старости хохотал над ее рассказами; он любил ее. Все его слова обладали для миссис Корстон волшебной силою. И теперь она думает, что приходит проведать милую Его тучная обаятельная душа.
Он умел принимать ее всю как есть: вот такую, разную Иногда усталую, бесполезную, Иногда нелепую, несуразную, Бестолковую, нелюбезную, Безотказную, нежелезную; Если ты смеешься, - он говорил, - я праздную, Если ты горюешь – я соболезную. Они ездили в Хэмпшир, любили виски и пти шабли. А потом его нарядили и погребли.
Миссис Корстон знает, что муж в раю, и не беспокоится. Там его и найдет, как станет сама покойницей. Только что-то гнетет ее, между ребер колется, Стоит вспомнить про этот рай:
Иногда сэр Корстон видится ей с сигарой и «Джонни Уокером», Очень пьяным, бессонным, злым, за воскресным покером. «Задолжал, вероятно, мелким небесным брокерам. Говорила же – не играй».
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186