У меня заказывал интернет-магазин один бизнесмен из Сибири. У него развивающаяся торговая сеть. Заказывал не он, а его сын, с которым я непосредственно общался. Парень очень толковый и активный в плане бизнеса и рекламы. Однако пишет с грубейшими ошибками, русский язык - твердая двойка, с минусом. Он сам заполнением занимался и несколько его менеджеров. Составлял каталог тоже он. До сих пор названия все с ошибками, особенно импортированные из 1. И никто это не редактирует. Магазин успешно работает и продает товары народного потребления. Отсюда я сделал вывод, что грамотность если и влияет на продажи, то незначительно. Главное - цена, ассортимент, уникальность предложений, удобство корзины, оплаты, картинки и прочее.
Может, вы просто сильно преувеличиваете значимость копирайтерской работы? Не знаю ни одного копирайтера-миллионера. Возможно потому, что всем наср..ть на видимую грамотность и красноречие? Может, это не самое главное в жизни успешных людей?
Мне однажды заказали статью, чтобы название объекта в ней встречалось на русском и украинском языке, с кавычками и без кавычек, с ошибками. Как объяснил заказчик, так она привлечет больше читателей.
За всех не скажу, но гибсофилу и астромерию брали (в печатных прайсах такая же фигня), глядя на цену и качество товара. Грамотность поставщика на это никак не влияет, ну то есть абсолютно. Первичный поиск я вела исключительно в интернете. В первую очередь смотрела на картинки, потом на цифры. Ошибок не шугалась. Списывала на трудности перевода. Вы бы видели прайсы колумбийцев! Как китайские вывески на русском. Напиши они хоть остромория — я все равно пойму, что это, как и пойму, что хоть горшком, а на рост чудо-цветочека не повлияет никак. Кстати, заставь меня с голландских прайсов сайт сделать (но я не спец в цветах если), будет море ошибок, ибо это не русский. Это специфичная латынь, не англ. даже. Alstroemeria — как ее читать/переводить? Алстроемерия, алстромерия, альстромерия, альстрёмерия? ну и тыды.
Да, с цветами, пожалуй, могут картинки сработать. А с фенкойлами и бураттой?:) А как читать/переводить - словарей же масса; да просто в гугле или яше набрать неверное название, программа сама поправит и еще в первом десятке сайтов словарь какой-нибудь выкинет:)
Как на русском назовут буррату, не скажется на самой буррате. Ну то есть абсолютно. А здешние производители не сделают хорошую буррату, будь они хоть великие филологи, хоть сыровары — корова должна съесть итальянскую траву и не во всяком итальянском регионе. Без разницы, как ее назовут здесь. «Таёта» тоже не обидится на такое бесчинство и хуже не поедет.
А у этих производителей коровы как раз в Италии и пасутся:)) А золу для Сент-Мора из Франции доставляют:) Потому меня и зацепило - что продукт, судя по всему, настоящий; они ориентированы на дорогие рестораны, но в любом элитном ресторане специалист по закупкам априори знает, как пишутся названия деликатесов! И, увидев в главном меню "Сенмор" и "Камбацолу", дойдет ли он до описания производственного процесса?..
Я могу судить только по аналогии. Считаю, дойдет. Как я знала, что продавец и агроном люди разные, так и другие знают, что производитель (и даже доярка с ее гормональным фоном) и продавец — люди разные. Я хихикала над астрамерией (фу-ты ну-ты — так его...), но брала.
Вы просто трудности перевода не учитываете :) И мегасти интернетов. Если доярка решит в интернете продавать малако сваей каровы, скорей всего, оно будет лучше магазинного сухого.
Причем, доярка точно знает имена своих коров, но не породу, в отличие от фермера. А покупателю важнее цена, вкус и жирность, чем имена коров или их порода)
Согласна:) Но малако от тети Маши я буду искать не в интернет-магазине крупного молокозавода, в на сайте частных объявлений, к которым у меня претензий нет:)
Это понятно. На крупных царь — прайс. Что вы хотите услышать, Наталья? Что нельзя, что так нельзя, что безграмотные пропадут, учите, мол, русский? Увы, это не так. Мы можем кучкой никому неизвестных копирюг постановить, что мир низвергнется в тартарары за свою неграмотность, но миру на это будет глубоко наплевать (скорее у нас желчь зашкалит, только и всего).
Эх, Арина... Ну отвлекитесь вы на минутку от моей репутации филолога! Я в этот раз совершенно не о неграмотности говорю. А о том, почему в Интернете не работает логика, которая работает в реале. Ну не будет человек заходить за французскими духами в случайно встреченный магазин, на котором вывеска "Шинель". И лечиться в платной поликлинике у врача, который говорит: мадам/сэр, у вас острое реперное заболевание, мы его сейчас вылечим, - не будет. И наладку своего любимого компа ремонтнику, который всерьез собирается поставить "плугин", не доверит.
Так почему в пространстве интернета такое доверие к "специалистам", не владеющим собственной специальной терминологией? Меня интересует именно этот феномен, а не вопросы грамотности:)
Вопрос поставлен несколько некорректно. Все ваши примеры — сплошь переводные. Извините, но и у Лопатина можно найти в разные годы разные рекомендации по англицизмам. Если в них плывет предлагающий, высока вероятность, что точно так же в них плывет покупающий. Один момент: владельцы этих сайтов запрещают править? Или они пришли, дали денег, чтобы им сделали красиво?
Может, вы не говорили о грамотности, но с нее все начинается. Если сию секунду по мановению волшебной палочки ВСЕХ заказчиков сделать абсолютно грамотными, будет около 95 % отказов в среднем по больнице. Это у вас логика работает. А как она может работать, если человек уверен, что написал правильно? Ну не нарочно же (исключаем такие случаи заточки текстов как малочисленные) он с ошибками пишет. Мало тем про снятые статьи и неведомые отказы за «несуществующие» ошибки? И это на копирайтерском форуме (!), где, на минуточку, мы все обязаны быть грамотными. А что вы хотите от интернетов в целом?
Всерьез плугин? Ну, не знай, что это такое, и поставила бы. Черт его знает, как это читать! plug in. Учила я немецкий в школе, ничего не выучила (не дано), но помню, что это «у».
Сыры ручной работы, как правило, делают люди, которые живут всю свою жизнь на собственных семейных фермах, и если они остались на этих фермах, то, вероятно не учились в ВУЗе, либо учлись для получения диплома с любыми оценками. Поэтому при самостоятельном заполнении сайта владельцами таких ферм, в большинстве случаев, не стоит надеяться. Если это не дауншифтеры. А сыры, кстати, часто будут отличного качества, потому как опыт поколений не пропьёшь)
Неужели современные владельцы таких фирм не заполняют и не подписывают документы (хотя бы договора на поставку), не общаются с коллегами, не интересуются конкурентами и ни разу не видели название своей продукции правильно написанным?:) Хотя бы в Интернете, поскольку в ТЗ дают ссылки на понравившиеся сайты конкурентов, где названия сортов прописаны абсолютно правильно?
Лучший комментарий
DELETED
написала
08.01.2016 в 15:18
в ответ на #44
244
Попробуйте наняться в такую "фирму" (я писала о фермах), чтобы узнать об организации жизни таких людей, которые должны ПОСТОЯННО заботиться о своих животных (кормить, убирать, мыть, лечить, доить, разводить, принимать роды), заготавливать для них корма (сажать, собирать, сохранять на зиму, косить, сушить сено и солому, скирдовать, закрывать на зиму), производить сыры и другие продукты (снимать МК для своих сайтов), мыть и собирать сепараторы, посуду для молока и сыров, закупать ферменты, находить покупателей, размещать информацию в интернете, вывозить сыры на рынок, на почту для отправки покупателям. А после задавайте вопросы людям, которые могут спать не более 5-6 часов в сутки, постоянно занимаясь работой. Как-то наивно представлять "современных владельцев" такого производства обязанными быть грамотными на 100% - они хороши в своём деле, и этого УЖЕ может быть достаточно. Сыр - это реальный продукт, а красный диплом филолога - не гарантия возможности зарабатывать на регулярную покупку такого сыра.
Если фирма производит эксклюзивные сыры, получая молоко из Италии, а ингредиенты - из Франции, и поставляет их в самые дорогие рестораны или обеспеченным гурманам, ее владельцы не убирают за коровами:) И полноценно спят, поверьте:) То, о чем я спрашиваю в этой ветке, не касается филологии, не передергивайте, плиз:)
Ну, вот и отлично, что за коровами и козами убирают в Италии, а владельцы бизнеса с работниками, производящими сыры ручной работы, могут спать спокойно, наняв копирайтера или сеошника, рассчитывая на его порядочность, а не на обсуждение грамотности заказчиков за их же деньги.
Терпеливо повторяю: я не обсуждаю грамотность заказчиков, а пытаюсь выяснить причины нелогичной, на мой взгляд, ситуации. Не называя при этом ни имен, ни сайтов. В чем непорядочность?
Ситуация логична: владельцы нанимают тех, кто напишет грамотные тексты, исправит ошибки. И как-то не совсем корректно осуждать людей, обратившихся за помощью корректора-редактора и т.д. за то, что они в этом самом корректоре-редакторе нуждаются.
Я иногда обращаюсь к швее: неужели она за спиной у меня смеется над моей безрукостью?
Что касается посетителей-покупателей - им нужен сыр. Их не интересует "авторская" интерпретация названий, пусть неверная.
О сырах: сыр кайрфилли или карфилли? Как правильно - наверное, 100% правильно на языке оригинала. Мы в любом случае коверкаем названия. Или некоторые произносят камбозола как камбоцола, (даже горгонзола как горгонцола).
- когда владельцы сайта делают его сами, не имея достаточной грамотности; - делают всё быстро, впопыхах, не имея возможности вычитывать; - платят неквалифицированному специалисту за контент.
Но товар всё равно купят, если в нём нуждается рынок. Как, например, я покупаю на Али формы для особого китайского печенья, хоть они в описании и называются плесенью (по-моему, это автоперевод для тонкого силикона).
На вопрос отвечать не буду, по принципу Жана Рено)
Да, и по поводу эксклюзивных сыров - никто не отменял географического права, как и производства дорогого сыра из свежего молока. А разные формальности, типа доставки, растаможки, допустимы только для пастеризованного.
Это вы все по себе тупо судите, спуститесь уже с небес, к нам обычным не слишком грамотным потребителям. Вас филологов от силы 0,00001%, остальным пофиг на ошибки.
Что-то разговор все время сворачивает не туда; что филолог - на форуме бранное слово, я усвоила еще пару лет назад, не стоит повторяться. Спасибо всем участникам, кое-какие выводы сделать мне удалось.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186