Обожаю писать длинные предложения размером в абзац, так мысли легче складываются. Как автор, борюсь с этим, но безрезультатно. Краткость сестра таланта? Возможно, но как читателю мне больше нравится продираться через дебри одного предложения, чем тупо взирать на десяток простых. К чему это я? Фиг его знает? А вы?
"Простучали тяжелые сапоги Марка по мозаике, связанный пошел за ним бесшумно, полное молчание настало в колоннаде, и слышно было, как ворковали голуби на площадке сада у балкона, да еще вода пела замысловатую приятную песню в фонтане."
"А может у ИНТЕРНЕТ-восприятия информации — с его несчетным числом "степеней свободы": возможностью мгновенного переключения на другой стимул и, в этой связи, с его своеобразной фрагментарностью/клиповостью — несколько иные законы, нежели у восприятия информации ИЗ книги?..."
ТС, вместо того, чтобы поминать мастеров слова всуе, просто сравните два фрагмента и почувствуйте разницу.
Не понимаю, о чем вы? При чем здесь сравнение моего сообщения (кстати, нехудожественного жанра) с художественным текстом настоящего писателя?
Персонально для вас: "Я исключительно о том, как бы отреагировал на рекомендацию "попроще, пожалуйста, и без причастных и деепричастных оборотов, и почаще на абзацы дробите" какой-нибудь настоящий писатель-мастер слова?"
"А может, интернет-восприятие, более наглядное и свободное, чем "книжное", просто происходит по иным законам?"
Вот так я бы это сформулировала, чтобы читатель в моей мысли не заплутал. Не претендую на "истину в последней инстанции". А про рекомендации "попроще" даже не знаю, что ответить. Как происходит редактура у современных писателей, мне неведомо, а мастера слова прошлого, как я знаю, сами подолгу шлифовали свои произведения.
Вот вам образец нехудожественного, информационного текста:
"Теперь последите, что происходит при вращении диска. Вагоны бегут вокруг дисков с такою же скоростью, с какою вращаются их внешние края; следовательно, пассажиры без малейшей опасности могут переходить с дисков в вагоны или, наоборот, покидать поезд. Выйдя из вагона, пассажир идет по вращающемуся диску к центру круга, пока не дойдет до неподвижной площадки; а перейти с внутреннего края подвижного диска на неподвижную площадку уже нетрудно, так как здесь, при малом радиусе круга, весьма мала и окружная скорость."
Немножко устаревший стиль, давно это написано. Но мысль предельно ясна.
У современных писателей редактура происходит так же)
И когда редактор "режет", умный автор почти всегда соглашается. Или предлагает компромиссный вариант (в сторону сокращения длинностей).
А излишне амбициозный будет настаивать на "авторском стиле".
Поддерживаю про *****, мне тоже близка его позиция.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186