Да, я понимаю, что в этом случай - полицейский - это существительное. Просто стало интересно, почему так. Слово полиция, по-моему, не так давно к нам пришло. И пришло вместо милиции. Могли бы, как в войну, назвать их полицаями, а нет, называем полицейский, как принято называть в фильмах об американской полиции. Вот Гондурас чет и зачесался среди ночи)))
Хорошо, здесь согласна. Слово не пришло, а вернулось. Но тогда служащих полиции называли не полицейскими, так ведь? Полицейский урядник, где урядник - существительное.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186