О, спасибо за ссылку. (Правда, та тема закрыта.) А я искал темы в этом разделе только по слову "английский". (И все же одно дело переводчики – "матерые волчары" в английском, и совсем другое – изучающие.)
Да, я, кстати, слышал такое мнение. В этом плане, мне кажется, полезно изучать идиомы – тем самым ты как бы проникаешься языком, начинаешь понимать, чувствовать, как именно думают его носители, приобретаешь потихоньку их взгляд на мир. Да, это весьма полезно. Но это, наверное, все же больше относится к разговорной (говорильной) составляющей, чем к пониманию текста.
Эффективнее, чем общение с носителями для меня ничего еще не придумали)) Секретов никаких нет - берешь и запоминаешь. Люблю смотреть фильмы с субтитрами - аудирование, грамматика и скорость одновременно.
Делюсь секретом - нужно просто взять и начать заниматься. Но лучше всего, если целью будет не само изучение языка, а то, для чего вы его учите. Например, вам хочется найти работу за рубежом или завести полезные знакомства и т. д. Тогда и желание появится, а было бы желание - способы найдутся. Это и фильмы смотреть с английскими субтитрами, и с иностранцами на поболтать в чатике, и книгу прочесть в оригинале. Волшебной пилюли нет, к сожалению.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186