Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Уникальность текста Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн Заработать на капче

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
celsium_
Кухня в доме у Цельсия. Покурить, анекдоты потравить....

Добро пожаловать ко мне на кухню. Чайник уже закипает, на столе Якобс Монарх, и три пепельницы, в углу кальян...
Мне захотелось просто создать тёплый круг и возможность легко найти тех, кто к нему относится. Милости прошу всех своих коллег и заказчиков принять участие в этом лёгком безобразии.
Ну и кроме того, неудобно флудить в чужих обсуждениях, а здесь будет разрешено всё, что не запрещено администрацией)))
Можно обсудить новости, поделиться интересной информацией, поделиться ссылками на вкусные заказы.

Тема закрыта
Написал: celsium_ , 21.02.2012 в 18:46
Комментариев: 63729
Последние темы:
Комментарии

Показано 71 комментарий
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 01:44
Автор неизвестен, но талантлив))

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  28.05.2012 в 01:51  в ответ на #8613
У меня уже на моменте возложения тарелки в сковороду крыша съехала.

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 11:40  в ответ на #8619
А меня пропёрло. что-то тут есть от Успенского "Слово о словах". Обожаю подобные игрухи))

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  28.05.2012 в 12:49  в ответ на #8756
Не, меня-то тоже пропёрло. Но крыша всё-таки отъехала. :)

Слово о словах - чудная книга, кстати.

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 13:12  в ответ на #8813
У него еще есть прикольные мемуары - "Записки старого петербуржца". Не языковедение, скорее история. Но тоже прикольно.

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 13:22  в ответ на #8813
А "По закону буквы" не? :)

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 13:22  в ответ на #8841
О! А это что?

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 13:27  в ответ на #8843
Успенский тоже - прикольная книженция

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  28.05.2012 в 13:25  в ответ на #8841
Тоже, говорят, ништяк, но я к ней всё не подберусь. В читалке загружена, но всё на что-то другое отвлекаюсь.

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 13:26  в ответ на #8846
а дай? через файлообменник например. Плиииз.

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  28.05.2012 в 17:26  в ответ на #8847
Не умею я с этими файлообменниками... :) Но её скачать легко, здесь, например: http://www.gumer.info/bibliote...re/Uspen/Uspen_1.php На либ.ру тоже есть.

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 01:52  в ответ на #8613
:)

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 11:41  в ответ на #8621
Человек с дрессированными тараканами)))

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 11:59  в ответ на #8757
Честно говоря, реакцию девочек совсем не понял. Фсмысли, что их так в тексте напрягло

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 12:33  в ответ на #8784
Я не думаю, что их реально напрягло)) Это так было) Чтоб побурчать с устатку)

                
IrinaZotova
За  0  /  Против  0
IrinaZotova  написала  28.05.2012 в 01:55  в ответ на #8613
Да ну тебя нафик...на ночь глядя такое, ужос! Я ж все содержимое стола мысленно переставила, переложила, и даже обертку от шоколадки посадить умудрилась - кирдык мозгу теперь. Реставрация паркета и обожаемые голландские производители теперь до завтра отдыхают....

                
evaefremova81
За  0  /  Против  1
evaefremova81  написала  28.05.2012 в 11:34  в ответ на #8629
Человек, написавший этот опус, явно обладает больной фантазией. Ему видимо и поразмышлять больше не о чем

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 11:36  в ответ на #8748
Я с удовольствием прочёл))

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 11:38  в ответ на #8748
И, как мне кажется - этот человек любит язык и зрит в корень. Если он и не профессионально им работает, то имеет к этому предрасположенность. Приведённый опус - чисто филологический прикол.

                
evaefremova81
За  0  /  Против  0
evaefremova81  написала  28.05.2012 в 11:41  в ответ на #8754
Написано действительно красиво, не спорю, но вот мне было сложно это читать. Я уже на пятом предложении забыла, что и где лежит, а что стоит.

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 11:44  в ответ на #8759
А и не надо запоминать) Это ж не анекдот. Это просто можно прочесть и получить удовольствие. Как шахматист получает его от красивого этюда. Мы ж, вроде как, тоже с языком работаем. Да и переводить приходится время от времени)

                
evaefremova81
За  0  /  Против  0
evaefremova81  написала  28.05.2012 в 11:53  в ответ на #8766
)))))прочла и даже удовольствие получила, потому как написано все же с юмористическим уклоном

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 11:57  в ответ на #8775
))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  28.05.2012 в 11:43  в ответ на #8748
Это же первоклассный стеб! хДД

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 11:45  в ответ на #8765
О! ещё один заценил)) Привет)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  28.05.2012 в 11:47  в ответ на #8767
Здорофф)

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 11:47  в ответ на #8768
Я с ночи как завис, так и не могу уйти. Доктор, это болезнь?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  28.05.2012 в 12:15  в ответ на #8770
#8792.1
214x213, jpeg
7.76 Kb

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 12:24  в ответ на #8792
))

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 11:59  в ответ на #8748
Хм, в таком случае Марк Твен - писатель с самой больной фантазией. Уж так как он над английским и немецким (и любыми другими) языками никто не стебался

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 12:00  в ответ на #8783
А я про Кэрролла вспомнил)

                
evaefremova81
За  0  /  Против  0
evaefremova81  написала  28.05.2012 в 12:01  в ответ на #8786
Кэрролл вообще мастер в выносе мозга

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 12:26  в ответ на #8788
Та да))) Даже в переводе) Правда избирательно. Я например больше всего люблю Заходеровский перевод.

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 12:02  в ответ на #8786
У Кэрролла немного другой расклад. Он по игре слов больше гнал. А у Твена именно жесткий стеб :)

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 12:25  в ответ на #8789
Я Кэрролла в оригинале читал, а Твена нет) А где у него такое есть?

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 12:34  в ответ на #8794
Чуть позже поищу - кину ссыль
ЗЫ: я переводил даже как-то Кэррола, когда в больнице завис. Делать все равно нефиг было :)

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 12:37  в ответ на #8801
Ого. Мужык. Такое переводить - смелость нужна)))) Особенно если учесть количество именитых предшественников.

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 12:47  в ответ на #8804
Та лан, культовый текст "London is the capital of Great Britain" в миллионы раз больше человек переводило. И именитых среди них, кстати, тоже дофига было :)

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 13:01  в ответ на #8810
Это пять) Вспомнил как меня одноклассник таскал к себе домой, чтобы доказать маме, что он выучил текст про Ленина)) Его мама своему сыну не доверяла 9и имела на то все резоны), а мне как очкарику и хорошисту верила безоговорочно) Какой бред он нёс под мои одобрительные кивки - вспомнить страшно)) "Зе везер из файн ленин гоу ту ландан май диар революшн".
А перед его мамой мне до сих пор чутку стыдно.

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 13:06  в ответ на #8823
Весело :)

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 13:09  в ответ на #8826
ага) Тот ещё был персонаж)

                
ola2773
За  0  /  Против  0
ola2773  написала  28.05.2012 в 12:48  в ответ на #8801
У нас в школе была продвинутая учительница по английскому, так мы переводили "Песнь о Гайавате" в стихотворной форме. Привет)

                
grv
За  2  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 12:53  в ответ на #8812
Привет! :)

На просторах резерваций
Вицли пуцли собирает
Между вицлями и пуцлей
Реют гордые колибри
Черным дырочкам подобны

Сын ты верный Чингачгука?
Чи кого-нибудь еще ли?
Расскажи нам где зарыты
Тама были ваши гавки!

Тип такого штота? :)

                
ola2773
За  0  /  Против  0
ola2773  написала  28.05.2012 в 12:58  в ответ на #8817
За такое сразу бы на районную олимпиаду отправили)))

                
celsium_
За  2  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 13:08  в ответ на #8817
Тама были и там-тамы
Тамагочи, тамбур, тумбы
Всё зарыли с томагавком
Ради мира во всём мире

Чтоб в краю охоты вечной
Чингачгуки и Матамбы
(это братья их из жаркой
жёлтой Африки наверно)

Находили что зарыто
и умели перепрятать
Как у нас на Украине
Завещал кобзарь навеки

                
ola2773
За  0  /  Против  0
ola2773  написала  28.05.2012 в 13:10  в ответ на #8827
)))) Ваш дворник под лестницей в Одессе до сих пор вспоминается)

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 13:19  в ответ на #8829
Мерси за комплиман))) А меня в наличии один экземпляр, так что если ничего не имеете против, предлагаю мне "тыкать")))

                
ola2773
За  0  /  Против  0
ola2773  написала  28.05.2012 в 13:28  в ответ на #8839
С удовольствием. Взаимно))

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 13:16  в ответ на #8827
Лонгефелло с Буниным нервно курят в сторонке :)

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 13:18  в ответ на #8836
Логфелло пытается убиться апстену гробницы)))

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 13:24  в ответ на #8837
А поздно! :)

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 13:27  в ответ на #8845
Бунина пожалеем - свой)

                
ola2773
За  0  /  Против  0
ola2773  написала  28.05.2012 в 12:46  в ответ на #8789
Недавно перечитывала "Тома Сойера" в переводе Чуковского. Вот где слог, душой отдыхаешь просто))

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  28.05.2012 в 12:53  в ответ на #8809
:)

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 11:41  в ответ на #8629
Сорри, Ириш))) Не хотел так разрушительно воздействовать на твой рабочий график))))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  28.05.2012 в 13:18  в ответ на #8613
"Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы." - ;DDD

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 13:22  в ответ на #8838
Привет) Я в этом месте тоже улыбнулся)

                
galvich
За  0  /  Против  0
galvich  написала  30.05.2012 в 11:59  в ответ на #8842
Сереж, а где автора такого надыбал?
Ведь ...словов и звукофф уже не осталось..с мужем минут пять продышаться от смеха не могли, а потом вся работа нафик..вспоминали, где и что из могучего слышали, что без перевода с русского на русский не поймешь...

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  30.05.2012 в 12:06  в ответ на #9001
Это ВК гуляло)) Там время от времени очень интересные вещи пролетают.
А мы знакомились? А то я стреляй не могу вспомнить имени)))

                
gjdjhjn
За  2  /  Против  0
gjdjhjn  написала  28.05.2012 в 14:05  в ответ на #8613
:))) когда-то давно, еще в институте, я сказала студенту-иностранцу наше коронное "возьми отдай" (ему зачетку обратно). И парень из Африки долго стоял в коридоре советского вуза, постигая специфику нашего диалекта:)))

                
gaskonets
За  1  /  Против  0
gaskonets  написал  28.05.2012 в 14:08  в ответ на #8861
пойду схожу купить попить:))

                
gjdjhjn
За  0  /  Против  0
gjdjhjn  написала  28.05.2012 в 14:35  в ответ на #8863
пойду схожу купить выпить, чтоб получилось накушаться:)))

                
gaskonets
За  0  /  Против  0
gaskonets  написал  28.05.2012 в 14:40  в ответ на #8871
Ой, есть обалденная фраза, посвященная тонкостям русского языка, которые никак не постичь буржуям и прочим иностранцам, но она матерная(( не могу озвучить((

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 15:52  в ответ на #8874
А ты матюги звёздочками замаскируй) Любопытно)

                
gaskonets
За  0  /  Против  0
gaskonets  написал  28.05.2012 в 19:15  в ответ на #8879
баянистый прикол)

Один американец никак не мог понять тонкости русского языка. Например, почему п...то лучше чем х...во, а п...ц гораздо хуже чем х..я)))

                
celsium_
За  1  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 19:32  в ответ на #8904
К вот тебе случай не из анекдота, а из реального моего опыта. Была у меня подрунька - волонтёр корпуса мираамериканка шотландского происхождения. По-русски - ни в зуб. И в дикий шок приходила от того, что не могла уловить семантическую разницу между словани "х**вый" и "ох**нный". И как можно это объяснить????

                
gaskonets
За  0  /  Против  0
gaskonets  написал  28.05.2012 в 19:35  в ответ на #8905
:)))))))) класс!!!

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 19:37  в ответ на #8906
Она в кривбассе два года жила, и у нас была неразлучная троица - Я, Витька Стецкевич и Бриджит Маккормак. Славные были денёчки в конце ХХ века!!!

                
gaskonets
За  0  /  Против  0
gaskonets  написал  28.05.2012 в 19:43  в ответ на #8907
чую, что много интересного и полезного она от вас узнала))

                
celsium_
За  0  /  Против  0
celsium_  написал  28.05.2012 в 20:05  в ответ на #8908
Это был взаимовыгодный обмен. Почти симбиотический)))

                
wooden_dragon
За  0  /  Против  0
wooden_dragon  написал  28.05.2012 в 20:23  в ответ на #8908
Вот так по планете Земля и происходит распространение нашего великого и могучего. :-)

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/568113/?op=4147683