Стиль отличный у вас! В общих чертах понятно с первого прочтения, что касается содержания я бы заменила потопил - так как потопил подразумевается в чем-то, а тут просто потопил, но это сугубо моё мнение. А также убрала бы части тел на продажу - это прям жесть и лишнее. Голень кровила - тут рисуется обрубок кости голени, извините. Дождь - это мерзко и холодно. Можно так. Остальное вроде нормально. А ещё, почему так много дождя льёт, ощущение, что они в джунглях. Концовка не идеально вписана. Концовку не поняла, что он сделал с этой проволокой, не догнала. Клеймор - мне переводит двуручный меч. В общем и целом динамика и сюжет классный, читать интересно. Извините, если что не так. С наступающим вас!
Мне «потопил» нравится. Получается как отсылка к Всемирному потопу, а раз ливень - то очевидно, что потопил в воде.
Рассказ жесток да, из-за этого в том числе были сомнения по отправке его на конкурс. Но с ужасом вы перекрутили — на голени просто рана.
Про дождь все верно поняли, 83% нужно же было обосновать — это окрестности Льоро (в переводе с испанского «плачущий»), в Колумбии, одно из самых дождливых мест на земле (по некоторым источникам - самое дождливое).
Клеймор, как ниже пояснили — это мина, и потянув за проволоку Мигель взорвал ее, убив Лурдес, ее сообщников и... себя. Что непонятно — во многом я сам виноват, в процессе правки вырезал показавшиеся незначительными пару слов о разлете осколков, которые помогли бы понять, что такое Клеймор.
У меня не первый раз такое: мне уже понятно, что происходит, поэтому убираю кажущиеся очевидными детали, которые на самом деле нужны читателю для понимания. Лишнее доказательство того, что надо перечитывать рассказ перед публикацией именно как читатель, а еще лучше — дать оценить кому-то постороннему (естественно так, чтобы это не нарушало правил конкурса и т. д.)
Мне тоже нравится потопил, но вроде не правильно, не буду спорить. "это окрестности Льоро (в переводе с испанского «плачущий»), в Колумбии, одно из самых дождливых мест на земле (по некоторым источникам - самое дождливое)." Тогда все сходится. Вот, были предположения, что взрывчатка. Её так взрывают, ну что-то такое. Разлет осколков прояснил бы. В остальном отлично.
Мне понравился рассказ, хороший стиль, читается легко. Понравилось, как раскрыта проблема выбора главного героя. Насчёт понятности : я не знаю, что такое «Клеймор», может быть я просто не в теме. Нашла, что это холодное оружие - шотландский двуручный меч. Также это один из типов женского персонажа в анимэ (но в анимэ я полный ноль). В рассказе это слово имеет совершенно другое значение, но какое - я не понимаю)
Что непонятно — во многом я сам виноват, в процессе правки вырезал показавшиеся незначительными пару слов о разлете осколков, которые помогли бы понять, что такое Клеймор. У меня не первый раз такое: мне уже понятно, что происходит, поэтому убираю кажущиеся очевидными детали, которые на самом деле нужны читателю для понимания. Лишнее доказательство того, что надо перечитывать рассказ перед публикацией именно как читатель, а еще лучше — дать оценить кому-то постороннему (естественно так, чтобы это не нарушало правил конкурса и т. д.)
Но в целом — рассказ изначально был рассчитан на то, чтобы заставить читателя усиленно погуглить и вызвать желание оставить коммент у разбирающихся в теме)
P. S.: Кстати, мину назвали в честь именно этого меча, так что одного шага до разгадки не хватило. А в анимэ я тоже полный ноль)
Значит так ) Читается вполне интересно, но с пониманием, как и в "Последнем", хуже. Вы берёте фрагмент, оставляя подробности за кадром. В итоге, если вам ясно, в чём суть противостояния, то читателям остаётся только строить догадки :) По месту действия можно предположить, что речь о колумбийской наркомафии, однако полной уверенности нет. В обоих рассказах, уж простите, для меня даже не до коца ясно, какая из сторон конфликта правая :) Согласитесь, факт, что деревню Роя сожгли, не равен свидетельству о нападении "плохишей" на "хороших". Может, они каких-то сепаратистов уничтожили ) То же здесь - для ГГ, понятное дело, Лурдес зло. Но он бы её ненавидел, даже если сам бы, с друзьями, переправлял наркотики. Что за Клеймор? При чём здесь шакалы? Сначала кажется, это иносказание - мол, скоро заявится Лурдес со своей бандой. Потом выясняется, что шакалы как бы настоящие и картинка происходящего опять уходит в туман. Но я вас не особенно виню - короткометражки действительно жанр сложный, текущий конкурс это показал на примере матёрых участников :) Как образец рассказа в котором неясность практически отсутствует, могу назвать "И охотник станет добычей".
Из технического, по-моему, не совсем верно писать "отошёл на шаг", когда уже сказано, что ГГ ранен. Он должен двигаться сообразно своему физическому состоянию.
З.Ы. Пожалуй, я тот редкий читатель, кого продажей частей тела не смутишь :)
Вот здесь вы прямо в точку попали — четко сформулировали, что мне подсознательно не нравилось в этом рассказе. Да — деление на плохишей и мальчишей здесь особенно неявный. И даже я со всей уверенностью не отвечу, кто из героев большее зло. Хотя ГГ хотя бы не собирался глумиться над родственниками врагов.
В «Последнем» деление на добрых/злых все же более четкое — это упоминание и убийства всех родных, в число которых предсказуемо должны попасть мирные, женщины и т. д., и упоминание §88, намекающий на безвинность жертв. Но многое осталось за кадром, соглашусь.
Про шаг — верное замечание учту.
За понимание — спасибо ) Да, в жизни, бывает, происходит страшное.
// Про шаг — верное замечание учту. На самом деле нет, замечание странное. Ты сам выше ответил, что на голени "просто рана", и по тексту голень просто кровит. Это не значит, что герой не сможет сделать один шаг назад или автор должен как-то подчеркивать мучения героя при ходьбе. Ну рана и рана.
Что касается деления на плохих и хороших - тоже не соглашусь. Здесь автор очевидно на стороне своего героя, значит он и "хороший" априори. Для читателя и для автора. А кто там кто на самом деле - неважно. Жизнь такая штука, что далеко не всегда есть только "хорошее" и "плохое".
Это не значит, что герой не сможет сделать один шаг назадЦитатаПодумал, это надо подробнее объяснить.
Раненый ГГ, безусловно, может сделать шаг назад. Но в конкретном случае это лишняя деталь, не играющая не сюжет даже противоречащая предыдущему предложению). Этот как раз то самое не доведенное до конца место рассказа, которое нужно переделать.
Наверное, лучше будет как-то так:
(Страха не было, только разочарование, что Лурдес его переживёт. *здесь уже указаны эмоции*
Намотал на руку проволоку, отступил, чтобы не перекрывать разлет... *здесь убираю двусмысленности относительно Клеймор* И опоздал. Кустарник затрещал, сначала появились дула автоматов, а затем хмурые морды шакалья. *шакалов оставил, несмотря на непонятки Iozef: четвероногие с автоматами не ходят*)
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186