Вот если бы я смотрела английскую экранизацию 1983 года, то я наверняка поняла бы сюжет:) Пока похвастаться нечем.
Классических детективных повестей много. Это которая из них?
Отлично написан мальчик в колодце. Это сновидения или видения? И чьи это видения? Шерлока Холмса? Я так поняла, что у него галлюцинации.
Развеселили пронзительные серые глаза трупа Селдена. Я вижу, что у вас там по-другому написано, но прочиталось почему-то именно так.
Рассказ хороший, добротный, но не понятный. Я вообще не любитель детективов, возможно, в этом причина моей бестолковости. Повторюсь, мальчик в колодце — отличный!
Ну, это скорее мелодрама на детективной основе ) Или, точнее, с детективом в качестве фона. А что именно непонятно? Мне кажется, независимо от знания канона, сюжет вполне линейный: сыщик приезжает в сельскую местность, чтобы поймать убийцу. Того, в итоге, казнят. В чём состояло его преступление, тоже насколько раз упоминается. Немного расплывчато, верно. Я почему-то думала, что "Собака Баскервилей" всем знакома хотя бы по фильму с Ливановым и Янковским )
Да, видения Холмса. Или мистика - тогда ребёнок в колодце настоящий... насколько это слово применимо к призраку. Но, вполне могут быть галлюцинации на почве угрызений совести. К тому же, Холмс периодически колется. На момент эпизода с колодцем, возможно чаще, чем в молодости.
После вашего комментария я полностью запуталась:) Я почему-то думала, что "Собака Баскервилей" всем знакома хотя бы по фильму с Ливановым и Янковским )Цитата"Собака Баскервилей" мне известна, но не помню там мальчика в колодце. Поэтому я предположила, что это какое-то другое произведение. К тому же, Холмс периодически колется.Цитата Уточните, он наркотики принимает или мистер Холмс раскалывается, пытается, например, сообщить о своих преступлениях?
Немного погрешила против правды, когда написала, что не люблю детективы. Мне нравится сериал "Пуаро" (1889-2013). Меня там увлекает атмосфера, а еще актерская игра. У вас тоже есть атмосфера. В первом отрывке однозначно есть, и потом тоже в отдельных эпизодах.
Раз пишете, что сюжет линейный, значит, разберусь. Пока еще не перечитывала.
Предположу, что мистер Холмс принимает наркотики, а не пытается рассказать про свои преступления. Правда, одно часто не исключает другого.
Напишу о своих впечатлениях о рассказе подробно, надеюсь они окажутся для вас полезными.
Не стану настаивать, но, возможно, стоит в “титрах” сразу упомянуть, что речь идет о “Собаке Баскервилей”. Такой подход упростит читателям понимание текста. Правда, делать это необязательно, на мой взгляд, если фанфик публикуется на специализированном ресурсе, посвященном, например, творчеству Конан Дойля.
Никогда нельзя точно угадать авторский замысел, особенно сложно понять точные формулировки тех задач, что автор перед собой ставил. И если я хотя бы частично поняла вас правильно, напишите об этом.
***
Название переводится, как “Это человек”. Предполагаю, что в рассказе анализируется личность Джека Стэплтона.
Сцена 1
В колодце мы видим маленького беспомощного мальчика. Это Джек Степлтон. Он пытается построить из кубиков дом. Мальчику никто не помогает, родителей, которые должны его направить, рядом нет, но он упрямо делает свою работу. Ребенок строит дом, чтобы стать Джеком. То есть (!) в настоящий момент он Джеком не является. Можно предположить, что развитие личности Джека Степлтона пошло по сценарию, который не устраивает его внутреннего ребенка.
Мы видим происходящее глазами мистера Холмса, и он единственным человек, навещающий мальчика. Здесь сыщик и преступник рассматриваются как личности, которые невозможны друг без друга.
Считаю, желание спасти то хорошее, что еще осталось в душе Джека (и других преступников), — движущая сила для многих поступков Холмса. Холмс, по моему мнению, не стремится уничтожить тех, чьи преступления раскрывает. Он пытается лишь упорядочить окружающую действительность, лишить её уродливых форм.
Мальчик в колодце тоже не доволен происходящим, поэтому он и Холмс выступают за одно против взрослого Джека Степлтона.
“Здесь всегда октябрь”
Не поняла к какому факту или произведению эта отсылка.
Сцена 2
В этом отрывке пропадает атмосферность и яркие краски первой сцены, а зря.
Если в первой сцене всё мне нравилось, то как только началась вторая, мой мозг сразу сложился в гармошку. Во-первых, пришлось гуглить, кто такой Мортимер, а потом я пыталась выяснить, какое он имеет отношение к мальчику в колодце.
Во-вторых, я не поняла к кому направился сыщик.
“Шерлок Холмс скучающе расположился в необъятном кресле около камина, разглядывая на свет рубиновую жидкость.
Пригубив портвейн, он направился к сыщику.”
Сам к себе получается направился? Или что? Или это проказник доктор Мортимер, который расположился у окна в компании знакомцев еще за одно предложение до описываемых событий.
Все другие сцены
Сцена Бэрил и Джека удалась.
“но его волокли, каждая в свою сторону, две непреклонные сущности, не уступая друг другу”
Что за сущности? Он же не умер еще?
Итог
Первая сцена более яркая, чем все другие вместе взятые.
Я не посмотрела английский фильм, на который вы ссылаетесь, но несколько фрагментов из него оценила. Повествование в этой киноленте размеренное, атмосфера доброжелательная и непринужденная. Её стоит, по моему мнению, сохранить в фанфике.
Текст и в настоящий момент хорош, но вторая и последующие сцены уступают по многим позициям первой. Мне кажется, нужно добавить в текст описания (комнаты, природы, погоды и т.п). А еще желательно, если можно, каким-либо образом усилить финал.
Мне понравилось ваше произведение, спасибо. Было интересно почитать. Мне показалось для детектива - это слишком тяжёлое, даже немного давящее. Детективы, английские, имхо, а уж тем более о Шерлоке Холмсе они немного полегче, полегче имеется ввиду сказано обо всем, что заложено в сюжете. А тут такая серьёзная драма, глубокая. Плюс ещё начало мистическое. Но стиль вы сохранили английского детектива, стиль классный, такой, классический, красивый.
Благодарю за отзыв ) Это не детектив, а как бы продолжение одной из его линий. В детективе главное - расследование, в моём рассказе оно к началу уже закончено, остаётся только арестовать преступника. Элементы мистики есть, но каждый может трактовать её по-своему. Например, как сон, или видение.
Давно прочитал, первый или второй плюс мой был. Если рассматривать эпизоды по отдельности, то они отлично выписаны, но как-то у меня эти кусочки так и остались кусочками, не склеились в целое. Может быть потому, что я не помню экранизацию 83-го. А так - ну супер все, объёмно, герои выпуклые, юмор тонкий, все как люблю. Перечитал сейчас, концовка изменилась? Как будто лучше стало. Общее впечатление сложное. В некоторых местах вот прям все очевидно, даже может быть чересчур. В некоторых же, чтобы понять, что ты хочешь сказать - надо в совершенстве знать оригинал. Ты рассчитываешь на эрудированного читателя, а мы не всегда такие) В целом - норм.
Вот именно, что прочитать ты не мог - там был обрыв прям на середине фразы ) И никто ведь не предупредил ;) Конечно, концовка изменилась. Удлинилась на столько же )
Спасибо за отзыв! Выкладывать фанфики вне фэндома занятие рискованное, но предполагалось, что уж "Собака Баскервилей" известна всем ) Даже если Конан Дойл вышел из моды, экранизацию с Ливановым крутят чаще, чем "Бриллиантовые руки" и "Семнадцатые мгновения". Буквально вчера открыла статью на Дзене, там в комментариях целый цитатник )
Посыл понят - надо стремиться к золотой середине. Не поспоришь )
Я тоже несколько раз прочитала, с концовкой все намного лучше и все понятно. Без концовки тоже не могла как-то сформулировать мнение и написать, а как она появилась, у меня как-то все сразу сложилось.
Прежде чем читать, захотела освежить в памяти "Собаку Баскервилей": посмотрела экранизацию, о которой вы пишете. Вы же картину с Иэном Ричардсоном в главной роли подразумевали? Они с Ливановым отдалённо похожи, кстати. Мне фильм понравился, с удовольствием посмотрела - такая добротная классическая интерпретация. Умилил наивный приём, который иногда используется: главный герой переодевается в кого-то другого, и хотя вполне понятно, что это именно он, остальные в упор его не узнают :)
Выше вам уже написали, что если не быть знакомым с оригинальным произведением, ваш рассказ может быть местами непонятен. Соглашусь с этим. У меня вопросов вообще не возникло, но только потому что я посмотрела фильм. К примеру, мне сразу стало понятно, кто "он" подошёл в первом кусочке второй части, поскольку там буквально повторяется сцена. Хороший приём, кстати: сразу понятно, от какого места идёт повествование. Героев видела такими, как в фильме, с визуализацией он помогает, конечно.
Мне понравился рассказ, вот этот акцент на мотивах героев, их внутренних переживаний. И моральную дилемму вы хорошо построили. Будь он на конкурсе, я бы плюсанула. У вас замечательно получается описывать внутренний мир персонажей, а эта одна из наиболее интересных мне тем. Интересный выбор центрального персонажа (помимо Холмса) - Стэплтона. Вы его выбрали, чтобы показать в одном ряду протагониста и антагониста, связь между ними?
Рада, что экранизация вызвала у вас интерес :) Да, я имела в виду фильм с Ричардсоном. Холмс по книгам считался мастером перевоплощения, но здесь такое чувство, что режиссёр слегка иронизирует над классикой, намеренно делая героев слепыми :)
Во второй части я, безотносительно к фильму, попробовала использовать приём POV, он же ТЗ. То есть, если довольно быстро выясняется, что подходит ко всем и беседует с ними именно Стэплтон, значит "он" относится к нему. Приём довольно распространённый, но лучше работает в сценах, где персонажей двое. Когда же комната битком набита людьми, у читателя действительно может возникнуть путаница :) Героев я не всегда видела в их экранном воплощении. Стэплтона и Холмса, да, под них всё и сочинялось. Генри тоже. Но Уотсон - однозначно Виталий Соломин, а Бэрил вообще воображаемый образ, так как ни в одной экранизации я чего-то похожего на описание из повести не нашла. У меня она - эталон "прекрасной испанки".
Рассказ, как часто происходит с фанфиками, родился из мысли "а что было бы". Фактически, его спровоцировала предфинальная сцена на болоте, такое, извиняюсь, достаточно чувственное изображение смерти :) Холмс с какой-то одержимостью пытается спасти Стэплтона, они, как я и пишу, на краткий миг выходят из ролей сыщика и преступника, становясь просто людьми. Но, а дальше-то что? Как будет чувствовать себя человек, спасший другого, чтобы его казнили? Повлияет ли на убийцу сознание того, что противник боролся за его жизнь? Любопытный материал для исследования :)
Один вопрос: вы сразу поняли в прологе, кто такой мальчик в колодце? В фильме его нет и двух читателей с Адвего он поставил в тупик :)
Кстати, вам идёт новый имидж :) Вместо философского осеннего, что-то воздушное и красочное :)
«Фактически, его спровоцировала предфинальная сцена на болоте, такое, извиняюсь, достаточно чувственное изображение смерти :) Холмс с какой-то одержимостью пытается спасти Стэплтона, они, как я и пишу, на краткий миг выходят из ролей сыщика и преступника, становясь просто людьми» - это вы точно подметили. На меня эта сцена тоже произвела впечатление.
«Как будет чувствовать себя человек, спасший другого, чтобы его казнили? Повлияет ли на убийцу сознание того, что противник боролся за его жизнь? Любопытный материал для исследования :)» - очень любопытный, и вы эту тему хорошо развили. Мне понравилось, что вы не ушли в область «плохой-хороший», не пытались противопоставить Холмса и Стэплтона по этим категориям. И в то же время не представили Стэплтона лучше, чем он есть.
«Один вопрос: вы сразу поняли в прологе, кто такой мальчик в колодце? В фильме его нет и двух читателей с Адвего он поставил в тупик :)» - сразу поняла, вернее не сразу, конечно, а по прочтении рассказа. В финале же есть чёткие следы, которые ведут к прологу: «Ребёнок… Нет, это не фантом. Одинокий мальчик зовёт из глубины. Надо отнести ему что-нибудь. Какую-то книгу». Я увидела так: первая сцена, - это видение или сон, или наркотический бред Холмса, отголосок связи, которая соединила Холмса и Стэплтона, как я понимаю, навсегда. Есть ещё такой момент (продуманный или нет, я не знаю, но так увидела): в начале есть такие строчки: «Почему-то он сравнивает его с Дэвидом Копперфилдом, припоминая, как старший брат читал вслух роман Диккенса, когда оба сами были детьми», а в финале: «Или, брезжит в мозгу, прихватить с собой потрёпанный томик Диккенса?». Это выглядит так, словно Холмс воспринимает Стэплтона как младшего брата. Что ж, плата за «мы в ответе за тех, кого спасли» - высока.
«Кстати, вам идёт новый имидж :) Вместо философского осеннего, что-то воздушное и красочное :)» - спасибо ) Да, захотелось добавить красок.
"Мне понравилось, что вы не ушли в область «плохой-хороший», не пытались противопоставить Холмса и Стэплтона по этим категориям. И в то же время не представили Стэплтона лучше, чем он есть". Се, человек. Рассказ не о героях и злодеях, он о людях, в которых верх берут то одни качества, то другие, в зависимости от обстоятельств. Зачастую, внезапно для них самих. Естественно, это не отменяет их предыдущие поступки.
"Я увидела так: первая сцена, - это видение или сон, или наркотический бред Холмса, отголосок связи, которая соединила Холмса и Стэплтона, как я понимаю, навсегда". Совершенно верно :)
"Есть ещё такой момент (продуманный или нет, я не знаю, но так увидела): в начале есть такие строчки: «Почему-то он сравнивает его с Дэвидом Копперфилдом, припоминая, как старший брат читал вслух роман Диккенса, когда оба сами были детьми», а в финале: «Или, брезжит в мозгу, прихватить с собой потрёпанный томик Диккенса?». Это выглядит так, словно Холмс воспринимает Стэплтона как младшего брата". И снова вы правы :) Тогда, в детстве, младшим был Холмс. Теперь ему представляется (иллюзорно или нет) возможность сыграть для кого-то роль старшего брата. Заодно совершив побег от опыта и проблем взрослой жизни.
"Что ж, плата за «мы в ответе за тех, кого спасли» - высока". В этом и заключается главная мысль рассказа.
Ещё обратила внимание на протяжённость во времени: в последнем блоке есть такие фразы: "В соседней спальне ворочается во сне старина Уотсон – овдовев, в конце концов, переселился снова на Бейкер-стрит. Кроме них и дряхлеющей миссис Хадсон в квартире обитают только воспоминания о прошлом, временами кажущиеся более реальными, чем настоящее", которые показывают, что события происходят намного позже предыдущих. Тем не менее, Холмс заново проживает отдельные моменты так, словно они произошли вчера: "Нахальный мерзавец… Смеётся ему в глаза". Хороший приём, показывающий уровень влияния произошедшего на Холмса.
В общем, хороший рассказ у вас получился, респект :)
Холмс за годы отстранился, конечно, от той истории, тем более, по хронологии, как раз после дела собаки Баскервилей у него произошла схватка с профессором Мориарти. Но с возрастом прошлое начинает догонять. И если есть в нём что-то не до конца похороненное, встреча с призраками неизбежна.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186