Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Уникальность текста Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн Заработать на капче
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
LiliyaAnatolevna
"На" или "в" Украине?

Этот вопрос не дает мне покоя уже очень давно. Часто приходится слышать и читать оба варианта. Конечно, я спросила у всезнающего Гугла, но конкретного ответа так и не получила. Вот и решила затронуть тему на Адвего. Что вы думаете по этому поводу?

Тема закрыта
Написала: LiliyaAnatolevna , 20.07.2013 в 22:15
Комментариев: 283
Последние темы:
Комментарии

Показано 27 комментариев
Edelveyys
За  1  /  Против  2
Edelveyys  написала  21.07.2013 в 00:36
Лилия, а Грамоте.ру Вы не доверяете вообще или только в этом вопросе?
http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10

                
LiliyaAnatolevna
За  1  /  Против  1
LiliyaAnatolevna  написала  21.07.2013 в 00:44  в ответ на #50
Доверяю. Интересно мнение адвеговцев по этому поводу. Люди здесь собрались умные и компетентные, причем представители и Украины, и России. А возможно после того, как была затронута эта тема на форуме многие будут задумываться о культуре своей речи, и будут употреблять правильную форму, искореняя этим слова-паразиты из языка.

                
Edelveyys
За  4  /  Против  4
Edelveyys  написала  21.07.2013 в 00:47  в ответ на #53
Понятно :) Я родилась, выросла, живу и буду жить в России. Никогда не скажу "в Украине", только "на". И ваше государство, и украинцев люблю и уважаю. Но - правила и нормы родного обожаемого русского языка чту и уважаю не меньше...

                
lyutik69
За  5  /  Против  8
lyutik69  написала  21.07.2013 в 09:46  в ответ на #55
Если вы будете говорить так в России - это ваше право, и то, если между собой, а не публично. А если приедете к нам в Украину - какое ж тут уважение? Настоящее неуважение. В нашей стране официально принято говорить "В", а "НА" считается как оскорбление.

                
Edelveyys
За  7  /  Против  10
Edelveyys  написала  21.07.2013 в 09:59  в ответ на #108
Спасибо, я еще раз убедилась, что все эти "в" и "на" - следствие непродуманных интриг амбициозных политиканов. В моей стране речевая ошибка иностранца у нормальных людей оскорблением не считается:))) И в любимой России ПУБЛИЧНО произносят "на Украине" все, включая президентов. Ссылки на форумы, где обучают правилам русского языка на украинском, меня не впечатляют. Активное "минусование" моих ответов гражданами Украины вызывает улыбку:))) На сайт Грамота.ру не заходите ни под каким предлогом - он оскорбляет вас на весь мир:)))

                
lyutik69
За  7  /  Против  7
lyutik69  написала  21.07.2013 в 10:11  в ответ на #110
Не выдумывайте. Какие еще интриги - лично я живу в Украине, хотя на интриганов и политиканов мне забить. Иногда по совдеповской привычке и сама могу сказать - на Украине. Но признаю при этом, что я неправа. Основание: государство приняло такое правило - считать "В", пусть даже в качестве исключения. И я его уважаю. А Вы - нет.

                
Edelveyys
За  6  /  Против  4
Edelveyys  написала  21.07.2013 в 10:21  в ответ на #120
Чуть выше я объяснила, что именно уважаю. Подозреваю, что украинцы радовались жизни "на Украине", пока в 1993 году власти не разъяснили им, как они не правы.

                
lyutik69
За  4  /  Против  5
lyutik69  написала  21.07.2013 в 10:26  в ответ на #126
Уважение проявляется на деле, а не на словах...

                
klenin65
За  9  /  Против  1
Лучший комментарий  klenin65  написал  21.07.2013 в 11:08  в ответ на #120
"на интриганов и политиканов мне забить" - в том-то и дело, что у нас все подряд повторяют эти слова про наших политиков и одновременно с этим только и делают, что точно так же повторяют и ту муть, которую говорят эти самые не уважаемые политики. И, самое неприятное - этого не замечают, как не замечаете этого сейчас и вы.

                
klenin65
За  8  /  Против  4
klenin65  написал  21.07.2013 в 11:06  в ответ на #108
И снова СТОП! Мне никуда ехать "к вам" не надо, я здесь живу. И, оказывается, моё право говорить так, как я говорил всю жизнь - это теперь неуважение? В МОЕЙ стране НА Украине никак не считается оскорблением и именно так и принято в ней говорить. А вот попытки выдать это за оскорбление как раз оскорбляют меня лично.
Блин, я действительно терпеть не могу страну, в которой живу. И именно за то, что она подобные мысли своим гражданам внушает.

                
lyutik69
За  4  /  Против  2
lyutik69  написала  21.07.2013 в 11:22  в ответ на #140
А че вы так расстроились? Тут же просто каждый выражает свое мнение. Интересно, что вы так близко приняли к сердцу мои слова. Тут даже на форуме мнения разделились - как принято говорить... а вы уже отвечаете за всю страну. Это ваше дело, кого и что ллюбить. Я хочу любить свою страну. Я наполовину русская наполовину украинка. Конечно мне многое не нравится в строе госуарственном, но для меня страна это люди прежде всего и земля, а не правительство.

                
klenin65
За  5  /  Против  1
klenin65  написал  21.07.2013 в 11:37  в ответ на #151
Чесслово - это реакция не на вас лично))) Это реакция на подобные разговоры в принципе. Кстати, а народ я наш как раз тоже не люблю, равно как и правительство. Не люблю как раз за то, что только при таком народе могли появиться такие политики (я не о ком-то конкретно, а обо всех). Если бы у них не было поддержки того самого народа, готового лезть на баррикаду за любого проходимца, то не было бы и таких политиков. У нас ведь даже голосуют не "за", а "против". Но, слава богу, вроде бы понемногу умнеем... Или это просто затишье между выборами, а потом снова все дадут себя накрутить?

                
Seliverstovna
За  3  /  Против  0
Seliverstovna  написала  21.07.2013 в 01:18  в ответ на #53
Тут что русские, что украинцы такие перлы нередко выдают, что о компетентности речи не идет. Каждый третий "не смотря на" пишет в три слова.

                
Edelveyys
За  1  /  Против  0
Edelveyys  написала  21.07.2013 в 01:27  в ответ на #61
:))) Не смотря ни на кого из адвеговцев и не считаясь с их мнением, "не" с деепричастиями я всегда пишу раздельно.

                
Seliverstovna
За  0  /  Против  0
Seliverstovna  написала  21.07.2013 в 01:28  в ответ на #62
о, да... а я забыла уточнить, в каком случае:)))

                
Edelveyys
За  0  /  Против  0
Edelveyys  написала  21.07.2013 в 01:30  в ответ на #63
Я поняла, что Вы про написание предлогов:)))

                
rainbird
За  3  /  Против  0
rainbird  написала  21.07.2013 в 03:51  в ответ на #53
ох, Лиля, по-моему, именно на Адвеговопросы, связанные с отношениями РОссии и Украины, лучше вообще не поднимать - обязательно кому-нибудь на чувство национального самосознания наступишь...

                
Brodeckaya
За  4  /  Против  1
Brodeckaya  написала  21.07.2013 в 06:18  в ответ на #53
Живу и работаю в Украине. Еще в университете у нас был предмет "Ділова українська мова", оттуда и вынесла правило: только "В Украине", второй вариант не допускается. Так получилось, что работаю в администрации города, нас обучают ведению деловой документации дважды в год. Живу на востоке страны и внутри области делопроизводство разрешено вести на двух языках. Оба языка предусматривают только одну форму: "В Украине". Официально старая грамматическая форма, где допускалось "На Украине", изменена уже давно.
http://www.brama.com/survey/messages/10664.html

И вот еще: http://www.youtube.com/watch?v=GHoRrN6sqM8
Здесь кратенько рассказывается, когда можно употребить "На Украине", там разграничивается "государство" и "часть территории".

                
wooden_dragon
За  3  /  Против  2
wooden_dragon  написал  21.07.2013 в 06:58  в ответ на #76
С русским языком происходит тот же процесс, что и с английским. Была Британская империя, был один язык, от империи начали отделяться колонии и становиться самостоятельными государствами, появились и варианты английского. Американский английский, австралийский английский, индийский английский, английский английский.
Сейчас, после развала СССР, тоже самое происходит и с русским. Появляются варианты. В украинском русском допустимы "в" и "на", в русском русском "на" однозначно.

                
Brodeckaya
За  1  /  Против  1
Brodeckaya  написала  21.07.2013 в 07:31  в ответ на #79
Если речь идет о словосочетании "в Украине", то допустим только единственный вариант, все остальные встречаются в употреблении с частями территории, которые имеют другие названия.
И это не идет со дня образования Украины, как отдельного государства. Гораздо раньше (в 1935) Иван Огиенко настаивал на правильном применении словосочетания "в Украине", но тогда Украина была частью большой страны и на это внимания не обращали. Сейчас прописано однозначно: "в".

                
Brodeckaya
За  1  /  Против  1
Brodeckaya  написала  21.07.2013 в 07:36  в ответ на #80
Скопирую статью сюда, это не сложно. Если кому-то нужен перевод, могу сделать. Но, думаю, что и так все понятно ))

Posted by Киянин on April 12, 2001 at 19:18:33:

Відтоді, як наша Батьківщина стала незалежною, в офіційному мовленні запанувала граматична форма в Україні. Але деякі громадяни й досі не можуть змиритися з цим, вишукують усілякі підстави, аби повернутися до старого — на Україні. Звертаються і в “Хрещатик”, просять підтримати їх в “Уроках державної мови”, написати, що саме так правильно.

Ні, саме так неправильно. Не кажуть же на Англії, на Португалії, на Китаї, а на Україні, виявляється, можна. Втім, послухаймо людину, вельми авторитетну в українській культурі — видатного мовознавця і славіста, міністра освіти в уряді УНР (1918) Івана Огієнка. В еміграції він видавав науково-популярний місячник “Рідна мова”, і в опублікованій там 1935 року статті з промовистою назвою “В Україні, а не на Україні” писав: “Коли говоримо про докладно окреслену територію, як закінчене ціле, або про самостійну державу, тоді завжди вживаємо прийменник в чи у (а не на): в Австрії, в Америці, в Румунії, у Франції, в Польщі, в Росії і т. ін. Що ж до прийменника на з місцевим відмінком, то його вживаємо при географічних назвах на питання “де” тільки тоді, коли територія, що про неї йдеться, не окреслена докладно, не самостійне ціле, тільки складова частина якоїсь держави: на Поділлі, на Полтавщині, на Київщині, на Волині, на Буковині... До непродуманих традиційних форм належить і вислів на Україні, що має прецікаву історію... Цілі віки ми чули то на Ukraine (від поляків), то на Украине, а тому й защепили собі це на Україні як своє власне, зовсім забувши про його історичне походження й не відчуваючи, що власне на — болюча й зневажлива ознака нашого колективного поневолення... Мусимо змінити стару граматичну форму й уживати в Україні, в Україну”.

Що ми й зробили. Однак ніхто не збирається виправляти фольклорних і літературних творів, де з історичних причин ужито вислів на Україні.

”Хрещатик”
http://mova.kreschatic.kiev.ua

                
wooden_dragon
За  1  /  Против  0
wooden_dragon  написал  21.07.2013 в 07:58  в ответ на #80
Разумеется, этот процесс не 20 лет назад начался, он шел весь ХХ век. Просто заметно это стало, когда не стало единого государства.

                
Brodeckaya
За  0  /  Против  0
Brodeckaya  написала  21.07.2013 в 08:00  в ответ на #84
Именно так ))

                
wooden_dragon
За  2  /  Против  0
wooden_dragon  написал  21.07.2013 в 08:04  в ответ на #85
Я предмета спора не вижу. Надо всего лишь признать тот факт, что русский язык в разных постсоветских странах уже немного разный. Украинцы будут говорить "в", русские в России "на".

                
Brodeckaya
За  3  /  Против  0
Brodeckaya  написала  21.07.2013 в 08:11  в ответ на #86
Не спорю на эту тему, просто хочу сказать, что в Украине считается грамотным применение словосочетания "в Украине".
Кто и как будет произносить не важно.

Я выше писала, что делопроизводство веду на русском языке. Во всех документах употребляется только "в Украине".

                
klenin65
За  2  /  Против  3
klenin65  написал  21.07.2013 в 08:08  в ответ на #76
"Официально старая грамматическая форма, где допускалось "На Украине", изменена уже давно." - а в России "официально" разрешили говорить йогУрт, неужели он от это перестал быть йОгуртом? Если ещё и "официально" изменили устоявшееся словосочетание, тем более буду говорить НА Украине)))

                
Brodeckaya
За  1  /  Против  2
Brodeckaya  написала  21.07.2013 в 08:16  в ответ на #87
А Вы почитайте в связи с чем " на Украине" стало устоявшимся - это непродуманная традиционная форма. Отнюдь, она считается безграмотной.

И произносите фразу, как Вам удобно, кто же запретит? Вы же не пишете при этом научные труды и не пользуетесь литературным украинским языком ))

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/1184533/?op=6440531