С кем общаюсь, говорят твОрог. Это похоже на слово "договор". Еще год назад посредственного юриста можно было выявить по тому, как он произносит это слово. Куда он ударение ставит при обсуждении темы, то есть договОры или договорА. Юрист, получивший соответствующее образование, а не только диплом о нем, правильно произносит и ставит ударение. Теперь же не подкопаешься, разрешили и так, и эдак.
А как правильно было в те времена? Я - тоже юрист, и мне всегда казалось что договОр и договОры, а не договорА (правда я уша с этого поприща, но всё равно интересно). И ещё на ту же тему: "осуждЁнный" или "осУжденный" - в отношении лиц из мест лишения свободы? Мне всегда казалось что "осуждЁнный", но представители правоохранительных органов говорят почти всегда "осУжденный", включая судей.
Такая же ерунда была в английском языке со словом "погром" :) Изначально его взяли в английский язык с "родным" ударением на второй слог, а после укоренившегося ударения на первый сделали языковой нормой два варианта произношения.
Если говорить об исторически правильном варианте, то правильное (литературное) произношение - творОг, соответственно, творогОм. Если я не ошибаюсь, оно является производным от глагола творОжить - превращать молоко в творог. Сегодня данным процессом все больше занимается производство, а люди получают уже готовый продукт: глагол практически вышел из употребления. Еще полвека назад творОг - было правильное литературное произношение, а твОрог отмечалось как разговорное. Сегодня их "права" уравняли.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186