Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Уникальность текста Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн Заработать на капче
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
DELETED
Термоса или термосы

Как правильно?

Написал: DELETED , 07.06.2010 в 12:18
Комментариев: 30
Последние темы:
Комментарии

Показано 13 комментариев
fakconet
За  0  /  Против  0
fakconet  написал  08.07.2010 в 17:13
В русском языке нет формы мн. ч. им. пад. "термоса". Если какой-то сайт дает это, как возможный вариант - значит, там работают полные идиоты или проходимцы.

                
remsvch
За  0  /  Против  0
remsvch  написала  08.07.2010 в 17:22  в ответ на #12
А есть ли в русском языке форма мн. ч. им. пад. "диспетчерА"???? Я умом понимаю, что правильно будет "диспетчеры", но в нашей сфере ВСЕ АБСОЛЮТНО - от начальников до мастеров, и даже клиенты говорят "диспетчерА". Вот и пришлось исхитряться на одном сайте, где надо было писать "Все наши диспетчерЫ/А имеют высшее техническое образование... и бла-бла-бла, пришлось написать "Каждый наш диспетчер - с высшим техническим образованием...". (Вы знаете этот сайт про холодильники). Правда на другом сайте, для которого Вы сейчас пишете статью, я уже отважилась написать "диспетчеры", а на том сайте писали мои предшественники, привыкшие слышать и говорить "диспетчерА" на протяжении 15-25 лет, и переубедить их я не смогла, так как будет правильно?

                
fakconet
За  0  /  Против  0
fakconet  написал  08.07.2010 в 18:15  в ответ на #13
Диспечтера - это нормально. Да, неправильно, но - нормально. А термоса - это просто какой-то сюр.

                
remsvch
За  0  /  Против  0
remsvch  написала  08.07.2010 в 18:36  в ответ на #14
А всё-таки, правильнее "диспетчера" или "диспетчеры"?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  08.07.2010 в 18:46  в ответ на #15
Крепкое кофе нормально и йогУрт)) Так пишут в приказе Министерства образования и науки)) Поэтому дисптчера в самый раз))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  14.07.2010 в 18:23  в ответ на #16
Ну на счет этого приказа можно долго дискутировать. О том конкурсе не были информированы лингвисты - профессионалы!!!! Это - достоверный факт. Дали денег, выиграли тренд - имеем мы вот такой русский язык(((( Печально....

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.07.2010 в 16:50  в ответ на #17
ужасти((

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.07.2010 в 16:50  в ответ на #16
йогУрт просто убил((

                
jpetrik
За  0  /  Против  0
jpetrik  написала  27.07.2010 в 16:54  в ответ на #16
Есть такая версия:
"Йогурт – турецкое слово, пришедшее из оттоманского турецкого языка. После проведения реформы языка и замены арабского турецкого алфавита на латинский (1928), «йогурт» стал передаваться другой транскрипцией и со временем утвердились две формы произношения – с ударением на первом слоге (соответствует традиционному оттоманскому турецкому) и на втором слоге, которая стала вытеснять первую. В современном турецком языке произношение с ударением на втором слоге считается правильным, а с ударением на первом – устаревшей формой. По-турецки произносится как «ёурт», пишется «yoğurt», буква «ğ» в данной позиции (между двумя широкими гласными) не произносится. "

Отсюда и йогУрт.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.07.2010 в 16:55  в ответ на #25
а у нас в русском ударение все время на ё, так что Ёурт))

                
jpetrik
За  0  /  Против  0
jpetrik  написала  27.07.2010 в 17:01  в ответ на #26
:)))
Одна дама-филолог объясняла в эфире, когда разгорелась эта дискуссия. Очень давно был в русском языке йогУрт, как пища тюркоязычных народов нашего государства. Но потом эту пищу взяли на вооружение в Европе, сделали из нее то, что мы теперь покупаем в магазине и старый знакомый йогУрт пришел к нам уже в виде йОгурта - на западный манер, т.к. мы вторично заимствовали это слово.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.07.2010 в 17:09  в ответ на #27
лучше бы повсеместное "звОнит" искореняли...а ЙОгурт я буду называть только йОруртом. и точка))

                
jpetrik
За  0  /  Против  0
jpetrik  написала  27.07.2010 в 17:11  в ответ на #29
Боюсь, если обозвать его йогУртом, в магазине не поймут.))
Ну а главное в этом вопросе - чтоб он съедобный был.)))

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/131320/?op=1257338