Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
DELETED
Высоко - на крышу шкапа - Чемодан поставил папа... С. Я. Маршак

Если пришлось цитировать классика, а у него, вдруг, орфографическая или какая-другая ошибка, стоит ли ее исправлять...?
Может быть, это не самый удачный пример (раньше, вроде, говорили "шкап"), но ошибки случаются, и часто, как вы поступаете?

Написала: DELETED , 30.10.2010 в 02:24
Комментариев: 33
Комментарии

Показано 8 комментариев
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  06.01.2011 в 02:53
Вот еще вспомнила из "Евгения Онегина":
Бывало, он еще в постеле:
К нему записочки несут.

Ну и кто тут осмелится исправлять в слове постель -е на -и?

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  12.01.2011 в 15:40  в ответ на #11
"Нева металась как больной
В своей постеле беспокойной".
Немного архаично, но ведь и Пушкин не в 20-ом и не в 21-ом веке жил. :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  12.01.2011 в 15:42  в ответ на #14
Вот именно:) Но, судя по этому топику, кто-то может счесть это за ошибку)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  12.01.2011 в 15:57  в ответ на #15
Я изначально не совсем правильно вопрос поставила (о чем уже сказала выше). Шкапы, Николиньки и пр. – это понятно. Я хотела спросить о вполне реальных ошибках – в синтаксисе и орфографии, которые были пропущены корректорами в конкретных печатных изданиях, на которые, в силу определенных обстоятельств, необходимо ссылаться при написании обычной статьи. Не будет ли такая ошибка принята за ошибку автора статьи, а не редактора издательства. Вот, собственно, в чем вопрос был… хоть уже и не актуальный)))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  12.01.2011 в 16:04  в ответ на #17
Ну вряд ли вы не отличите устаревшее словоупотребление от банальной очепятки или ошибки) особенно если имеете дело с текстом, написанным века назад и изданным много раз, прошедшим через глаза и руки десятка корректоров. А вот в книгах современных авторов ошибка на ошибке и ошибкой погоняет. Не утруждают, видимо, издательства себя вычитыванием текстом. И получается не только орфографическая чушь "Вы пишите мне, что любите, но я вам не верю" - зачем, зачем здесь императив, когда нужно наст.время, но и фактические, о которых даже говорить тошно))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  12.01.2011 в 16:38  в ответ на #18
«Пишите, что любите» - классно!)) Может там другая ошибка: «..но я вам не ПОверю». Во всяком случае, есть почва для фантазии..))
Но, опять таки, отличить очепятку от ошибки не всегда удается (мне)). Из последнего, не помню от кого, но позапрошлого века, - «он опять ошибся в акцентации…» Так говорили раньше? Или все-таки ошибка в «акцентуации»?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  12.01.2011 в 16:41  в ответ на #19
Тут надо выяснять, сколько лет этому термину и как он правильно писался при своем появлении)))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  12.01.2011 в 16:47  в ответ на #20
Вот еще! Обойдутся! Из песни слов не выбросишь. Если Достоевскому все запятые правильно расставить (даже по "тогдашним" правилам), он перестанет быть Достоевским, не зря ведь всю жизнь с редакторами дрался)))

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/204467/?op=1927436