Про штампы: мне иногда еще менее грамотные (чем я, само собой) заказчики присылают чудесные "данные тексты, написанные высококвалифицированными копирайтерами-специалистами", чтобы я нашла 1 ошибку, чтобы отказать в оплате, потому что все эти данный, высоко-, ни для кого не секрет и прочее убожество многих до дрожи бесят, и даже читать лень заказчикам. Описанная ТСом псевдо интерактивность "а давайте окунемся в мир..." тоже раздражает, это сразу напоминает 2000 год, когда модно было на сайт ставить музыку и окошко всплывало "мы так вам рады, спасибо, что читаете наш сайт!!", так что давайте без давайте, сразу к сути дела. То есть писать-то пишите с любыми штампами, растягивайте текст этими фразами, просто кто-то тихо отказывает в оплате с пометкой "ошибки", хотя пару ошибок многим заказчикам и не влом было бы исправить, если бы текст не такой тошнотворный был в целом.
ИМХО, все эти штампы нужны, если автор не может ничего сказать по теме. Или это сотое описание косметики. В начале работы писала о моде. Это такая размытая хрень для меня, что весь текст состоял из подвыподвертов. Штампами растягивала текст, потому что даже не представляла о чем там можно писать. Ну, красивое платишко и че еще про него можно сказать? Когда перешла на свои темы, то, наоборот, стала экономить знаки. Использовать штампы стало невыгодно, потому что вся моя великая мысля не влазила в заказанный объем.
Правда, от слова "который" пока отказаться не могу. Нравится оно мне и экономит знаки. "Это" звучит неуклюже, но не могу его не использовать. О, и слово "использовать". Леплю его везде, а потом пересматриваю текст и удаляю. Та же ерунда с длинными предложениями. Сначала сваливаю все в кучу, а потом сижу и разгребаю.
"Данный" ассоциируется с "Властью, данной мне Богом". Не знаю кто так говорит, но в память врезалось. Очень удивилась, когда узнала, что слово "данный" - канцеляризм. Подбешивают выражения "как мы писали выше", "вышеописанный способ", "как указывалось нами ранее". Ужас, если в переводном тексте вижу "в прошлой статье мы рассматривали". Неправда. Нет такой статьи на сайте, потому что ее не переводили. Или текст, на который ссылаются, был опубликован позже, и статья теперь не "прошлая", а "следующая". Еще "современные технологии, применяющиеся более 100 лет". Что это вообще?
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186