Биржа маркетинга Каталог услуг Проверка на антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
DELETED
"Не превышайте максимальную грузоподъемность багажника" или же "не превышайте максимальной грузоподъемности багажника"

Уважаемые коллеги. Такой вопрос.

"Не превышайте максимальную грузоподъемность багажника" или же "не превышайте максимальной грузоподъемности багажника".

Если применять слово "значение" - тогда однозначно второй вариант. Но тогда "не превышайте значение ...." или же "не превышайте значения ..."?

Написал: DELETED , 22.08.2015 в 16:00
Комментариев: 64
Комментарии

Показано 47 комментариев
apollion
За  10  /  Против  0
apollion  написал  22.08.2015 в 16:04
"Не превышайте максимальную грузоподъемность багажника"

                
svetik04
За  3  /  Против  4
svetik04  написала  22.08.2015 в 16:24
Русский язык, 4-5 класс:
Неодушевленные существительные в именительном и винительном падежах пишутся одинаково: стоит дом (и.п.) - вижу дом (в.п.)
Сравните с одушевленными: стоит человек/собака (и.п.) - вижу человека/собаку (в.п.)

Вывод: вашем случае apollion прав:)

                
svetik04
За  0  /  Против  0
svetik04  написала  22.08.2015 в 16:25  в ответ на #2
Поправочка: правило касается не всех существительных (подробнее Юля скажет) :), но в вашем случае оно работает.

                
svetik04
За  0  /  Против  0
svetik04  написала  22.08.2015 в 16:34  в ответ на #3
Вспомнила: правило касается существительных 2 и 3 склонения. "Грузоподъемность" - сущ. 3-го склонения, поэтому правило на него распространяется.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  22.08.2015 в 16:55  в ответ на #5
А как же тогда "с ней я не ощутил радости", хотя "с ней я ощутил радость." (Радость - третье склонение, падеж - винительный, вроде бы. Значит, получается, если предшествующий глагол без частицы не - тогда - как вы пишете, а если с не? "Я превысил грузоподъемность" - тут все понятно. "Я не превысил грузоподъемность/сти"?...)

                
svetik04
За  0  /  Против  0
svetik04  написала  22.08.2015 в 16:56  в ответ на #10
В вашей фразе "радость" в родительном падеже:)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  22.08.2015 в 17:08  в ответ на #11
Кого-чего/кого-что? Склонения, спряжения - как давно это было. В школе вообще никаких правил по русскому не заучивал - всегда писал чисто по наитию. :)
Я ощутил радость (кого-чего?). Я превысил грузоподъемность (кого-что?) А в чем вообще-то разница?

                
DELETED
За  3  /  Против  0
DELETED  написал  22.08.2015 в 17:14  в ответ на #12
"Я ощутил радость (кого-чего?)." - все же не кого-чего, а кого, что, радость - неодушевленное существительное, поэтому ощутил что - радость, и не ощутил чего - радости.

                
DELETED
За  0  /  Против  2
DELETED  написал  22.08.2015 в 17:43  в ответ на #13
Ну правильно, значит в предложении "я не ощутил радости" слово радость - в винительном падеже. Как и в предложении "я не превысил грузоподъемность" слово грузоподъемность.

                
apollion
За  1  /  Против  0
apollion  написал  22.08.2015 в 19:36  в ответ на #19
"С ней я не ощутил радости" - это какая-то фраза старорежимная. Времен Фета и Кюхли. ))

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  22.08.2015 в 19:45  в ответ на #23
* "С ней я не ощутил радости" - где вы эту фразу вообще взяли?

                
apollion
За  1  /  Против  0
apollion  написал  22.08.2015 в 19:54  в ответ на #25

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  22.08.2015 в 21:16  в ответ на #27
Как где? Сама пришла.

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  22.08.2015 в 22:22  в ответ на #27
Там нет "С ней".

                
apollion
За  1  /  Против  0
apollion  написал  22.08.2015 в 23:49  в ответ на #31
И што?

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  22.08.2015 в 23:55  в ответ на #32
То, что вы сами придумали бестолковую фразу и попытались ею попрекнуть собеседника. Нехорошо-с. В оригинале было "я не ощутил радости".

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  23.08.2015 в 00:19  в ответ на #33
"С ней" - это пример употребления. С чего вы взяли, что я хотел упрекнуть?

"УПРЁК, -а; м. Укоризна, обвинение, высказанные кому-л. или по отношению к кому-л."
Толковый словарь русского языка.

                
DELETED
За  1  /  Против  2
DELETED  написал  23.08.2015 в 00:26  в ответ на #34
То есть вы просто придумали старорежимную фразу и сказали, что она старорежимная? Зачем?

                
apollion
За  2  /  Против  0
apollion  написал  23.08.2015 в 00:33  в ответ на #35
Я придумал пример употребления, потому что даже в таком виде "я не ощутил радости" по-моему давно никто не употребляет.

Вам-то какое дело до этого? Захотелось побыть занудой?

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  23.08.2015 в 01:28  в ответ на #36
Это по-вашему, в реальности все иначе: [ссылки видны только авторизованным пользователям]"я%20не%20ощутил%20радости"

Вы придумали плохой пример, я лишь это хотел сказать.

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  23.08.2015 в 01:29  в ответ на #36
В общем, наберите в Яндексе запрос в кавычках "я не ощутил радости", и убедитесь, что это вполне нормальное и современное выражение.

                
DELETED
За  4  /  Против  1
DELETED  написал  22.08.2015 в 19:45  в ответ на #19
"значит в предложении "я не ощутил радости" слово радость - в винительном падеже." - я вас может огорчу, но в этом предложении слово "радость" - в родительном падеже.

                
Еще 2 комментария

последний: 22.08.2015 в 15:33 в ответ на #11
apollion
За  7  /  Против  1
Лучший комментарий  apollion  написал  22.08.2015 в 19:33  в ответ на #2
Что-то меня вспомнилось:

Идею этой сказки
А может и не сказки
Поймет не только взрослый
Но даже карапуз
Не спорьте и не прыгайте
Не пойте не пляшите
Там где идет строительство
Или подвешен груз

:))

                
Еще 4 ветки / 9 комментариев в темe

последний: 22.08.2015 в 14:05
DELETED
За  0  /  Против  5
DELETED  написал  22.08.2015 в 17:36
Не превышайте грузоподъёмности, значения - родительный падеж. Есть отрицание "не", дополнение выражено абстрактным существительным.

                
DELETED
За  4  /  Против  0
DELETED  написал  22.08.2015 в 19:47  в ответ на #18
По вашей логике - водитель, не превышайте скоростИ? Кроме правил, нужно же еще и здравый смысл подключать.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  23.08.2015 в 09:30  в ответ на #26
Ну да, именно так. Если к водителю - на "вы", т.е. официально. А советское "тыканье" с плакатов "Не болтай!" и т.п. - это не ориентир в стилистике.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  23.08.2015 в 09:31  в ответ на #40
тьфу, не туда посмотрел :) Я решил, что вы утверждаете, что правильно сказать "водитель, не превышаЙ" :)))

                
UlchikKiwi
За  12  /  Против  2
Лучший комментарий  UlchikKiwi  написала  23.08.2015 в 07:13
Грузоподъемность нельзя "превысить". Это характеристика уже готового изделия (багажника). Чтобы "превысить" грузоподъемность, нужно сделать новый или усовершенствовать старый багажник)))

А писать надо так:
"Не перегружайте багажник. Его максимальная грузоподъемность ... "

                
DELETED
За  1  /  Против  3
DELETED  написал  23.08.2015 в 10:00  в ответ на #39
Для начала, речь идет не о превышении грузоподъемности, а о превышении именно максимально-допустимой грузоподъемности.

И чтобы ПОвысить, а не ПРЕвысить грузоподъемность, нужно сделать новое изделие или же усовершенствовать старое. А вот при превышении значения максимально допустимой грузоподъемности возможны негативные последствия для изделия.

Так что, не превышайте (массой перевозимого груза) максимальную грузоподъемность багажника. :)

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  23.08.2015 в 11:45  в ответ на #42
TextNorm, если можно, объясните, пожалуйста, тем, у кого проблемы с логикой и здравым смыслом, почему всё же винительный - это правильно? В дополнениях "грузоподъёмность", "скорость", "значение", "радость" и т. п. при наличии частицы "не", не сомневаясь, выбрала бы родительный. Тем более в книжном стиле...

                
UlchikKiwi
За  3  /  Против  0
UlchikKiwi  написала  23.08.2015 в 20:52  в ответ на #42
Для начала?) Звучит, конечно)
Возможно, вы правы. Но хоть "для начала", хоть для конца, я бы так не писала. Именно то, что вы упомянули в скобках, мне кажется важным. Да, превышать значение этой характеристики (максимальной грузоподъемности) может как раз таки масса груза. Поэтому я бы так и писала: или "масса груза не должна превышать...", или человек "не должен перегружать".
Ну вот просто ИМХО. Можно?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  24.08.2015 в 09:07  в ответ на #45
"Грузоподъемность нельзя "превысить". Это характеристика уже готового изделия (багажника)"

Мне кажется, что определенную роль в возможности существования выражения "не превышайте максимальную грузоподъемность" может сыграть то, что все же, по крайней мере, судя по выдачам Яндекса (я не инженер), есть понятие и грузоподъемности, и максимальной грузоподъемности, и оптимальной грузоподъемности.
(См. напр. [ссылки видны только авторизованным пользователям] )

То есть, если бы существовало только строго одно понятие - грузоподъемность, как жестко заданная характеристика технического изделия, то тогда я бы с вами согласился. Но в выражении "не превышайте максимальную грузоподъемность" акцент делается именно на слове "максимальную" - никто не предписывает не превышать жестко заданную техническую характеристику изделия грузоподъемность, речь идет о не превышении максимальной грузоподъемности.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  24.08.2015 в 10:05  в ответ на #45
Понятие грузоподъемность выступает в двух разных значениях - как одна из технических характеристик изделия, и как одно из его свойств. Вы апеллируете к первому значению (которое, действительно, нельзя ПОвысить без модернизации изделия), в выражении же "не ПРЕвышайте максимальную грузоподъемность" идет обращение уже ко второму значению - грузоподъемности как свойству изделия (подъемный кран обладает свойством грузоподъемности, и багажник обладает, и автомобиль обладает - ради этого свойства их и используют), а само это свойство, выраженное в некоторых единицах измерения, может варьировать в некотором, зависящем от мнительности крановщика :), диапазоне - вплоть до грузоподъемности в первом значении (хотя, с другой стороны, техника ведь всегда проектируется с некоторым запасом).

А как вам нужно было определить - какое из двух вышеуказанных значений понятия грузоподъемность имелось в виду в выражении "не превышайте максимальную грузоподъемность"? Либо по глаголу, либо по уточнению "максимальную". Не ПРЕвышайте - значит подразумевалось именно второе значение - свойство изделия, так как одну из его технических характеристик - грузоподъемность - его разработчики (если чисто теоретически допустить обращение к ним с такой несколько странноватой просьбой :)) могут только ПОвысить, но никак не превысить. Ну а по уточнению - я уже писал - техническая характеристика изделия не может быть "максимальной".

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  14.11.2015 в 23:16  в ответ на #48
Логичней будет "не превышайте предел грузоподъемности багажника", ИМХО.

                
Endemik
За  5  /  Против  0
Лучший комментарий  Endemik  написала  15.11.2015 в 12:52  в ответ на #48
Интересный Вы человек. Задавая вопрос, Вы ожидаете ответа или возможности поучить тех, кто нашёл время Вам ответить? UlchikKiwi написала в посте #45 абсолютно логично и правильно, на мой взгляд. Либо "вес груза не должен превышать...", либо владелец "не должен нагружать багажник сверх его грузоподъёмности".

А вообще вести речь о максимальной грузоподъёмности то же самое, что и о "масле масленом" или о "патриоте своей Родины". Ведь само слово "грузоподъёмность" означает максимальную массу груза, которую может перевезти (поднять) та или иная машина (механизм). Можете заглянуть в словари. Хотя, да, в технических документах, а соответственно, и в выдаче Яндекса встречается полно всякой-разной грузоподъемности: и максимальной, и номинальной, и оптимальной. Это уж от фантазии производителей техники зависит.

                
DELETED
За  6  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написал  15.11.2015 в 17:21
Не перегружайте багажник.
На фига вамэти переподвыподверты?

                
DELETED
За  4  /  Против  1
DELETED  написал  15.11.2015 в 17:42
Вам UlchikKiwi (39/45) написала абсолютно верно. Мало того, что Вы падежи до сих пор не выучили, так еще и пытаетесь нас убедить, что Ваша безграмотная фраза верна.

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  15.11.2015 в 18:25
Например, в багажник можно положить 100 кг груза максимум (это его макс грузоподъемность). Не превышайте значен максимальной грузоподъемности багажника. Значение макс грузоподъемности, а не саму макс грузоподъемность. «Превысить» (увеличить) грузоподъемность может только производитель.

Сами же написали:
«Если применять слово "значение" - тогда однозначно второй вариант. Но тогда "не превышайте значение ...." или же "не превышайте значения ..."?

Вот и применяйте!

                
Genialnao_O
За  2  /  Против  5
Genialnao_O  написала  15.11.2015 в 20:12  в ответ на #53
Как же это утомительно... нет максимальной грузоподъемности. НЕТ ее. Потому что максимальная масса и есть грузоподъемность. Если в вагоне можно увезти максимум 64 т, его грузоподъемность 64 т. От 65-й он должен развалиться.
Не перегружайте: http://advego.ru/blog/read/gra...ar/2426549#comment51
ВсЁ.

                
DELETED
За  1  /  Против  1
DELETED  написал  15.11.2015 в 21:08  в ответ на #54
Ваша мысль понятна, но из поста автора ясно, что есть некий автомобиль, который не разваливается после 64 кг. Отсюда и возникла необходимость такого предостережения – не перегружайте багажник, не превышайте значение…

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  15.11.2015 в 20:30
Ну, если хочет человек сказать красиво, пусть скажет. Только грамотно.
Превышать можно значение, величину (например, можно превысить максимально допустимое значение), а не саму грузоподъемность.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  15.11.2015 в 20:32
Надо написать чуть иначе. Если начинают бороться логика, падежи и термины лучше отойти подальше.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  15.11.2015 в 21:14  в ответ на #56
Вам, кстати, можно и поближе подойти. Человек с Вашим образованием может помочь разобраться в технических составляющих вопроса.
Вот, например, Genialnao пишет «нет максимальной грузоподъемности. НЕТ ее. Потому что максимальная масса и есть грузоподъемность. Если в вагоне можно увезти максимум 64 т, его грузоподъемность 64 т. От 65-й он должен развалиться.
Вы как считаете?

                
DELETED
За  6  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написал  15.11.2015 в 21:34  в ответ на #58
Грузоподъемности - они разные. С ними вообще осторожно надо. У них есть свое значение - его нельзя превышать. А с самой грузоподъемностью лучше вообще ничего не делать. Завидовать, разве что.

Грузоподъемность вообще редко фигурирует в технических текстах, это термин скорее обывательский. В документации (я не про автомобильные инструкции) обычно указывается допустимая масса груза. И она может меняться в зависимости от условий. И ее можно превышать, ее можно игнорировать, учитывать, увеличивать - она податливая и на все согласная.

Еще есть вес, но о нем тоже редко пишут - отобрали у товарища единицы измерения, скоро и слово забудут. А так была отличная пара: масса и вес, и жили они долго и счастливо, пока обоих не начали мерять килограммами.

Ну и нет, не развалится. Есть же еще сестричка - максимальная (она же предельная) масса груза. Проверяется в краш-тестах - т. е. технику разрушают под, например, прессом и записывают, сколько понадобилось приложить силы, чтобы разломать то, над созданием чего трудился коллектив целого завода. Их не очень любят, исследователей таких.

                
SVKrs
За  2  /  Против  0
SVKrs  написал  15.11.2015 в 21:33
ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ — ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ, и, жен. Предельная масса груза (в 1 знач.), к рая может быть поднята (или перемещена) механизмом, вагоном, судном. Кран большой грузоподъёмности. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992
Масляное масло.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/2426549/?l=1&n=14&o=0