Биржа маркетинга Каталог услуг Проверка на антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
Ellleonora
Лодыри и нытики не выносят критики

А я не такая :-). Поэтому прошу высказать свое мнение о моей работе – будет двойная польза. С одной стороны, я узнаю что-то новое, что пригодится обязательно. С другой – те, кого могли задеть мои прежние замечания, теперь получат возможность сатисфакции.
Текст обычный, адекватный цене, требованиям, но отказной (не здесь). Причина – нужна заспамленность до 20% (не по адвего). Явная глупость, конечно, для тех, кто в курсе. У меня появились подозрения...

Итак, текст

Уважаемые покупатели!

С целью соблюдения норм гигиены примерка нижнего белья не разрешается. Просим не считать правило суровым: надетые даже на малый срок сугубо индивидуальные предметы гардероба не могут считаться идеально чистыми. Уверены, что вы не пожелаете иметь нижнее белье, которое ранее уже примеряли.

Приобретая одежду в нашем интернет-магазине, вы минимизируете риски купить товар неподходящего размера. Менеджеры компании действуют профессионально – вы получите именно то, что нужно. При доставке заказа убедитесь в соответствии модели вашим требованиям. Распаковав белье, осмотрите покупку и приложите белье на себя. Просьба не допускать при этом контакта ткани с кожей. Если вы чем-то не удовлетворены, верните товар курьеру. Но доставку придется оплатить. Кроме того, в зависимости от суммы заказа возможен перерасчет стоимости позиций.

Согласно постановлению Правительства РФ от 20.10.1998 г. №1222В при обнаружении дефектов на предметах нижнего белья, еще не бывшего в употреблении, можно произвести обмен или возврат. Такое право дает выявление именно производственного брака. В противном случае действует закон о защите прав потребителей в части запрета обмена и возврата предметов нижнего белья.

При обнаружении брака в течение 24 часов с момента доставки направляется уведомление в интернет-магазин. Через сутки после получения заказа белье приобретает статус бывшего в употреблении, вернуть или обменять его уже нельзя. Свои обязательства интернет-магазин выполняет в течение 14 дней. Отсчет начинается на следующие сутки после доставки заказа. За две последующие недели будет произведен обмен или возврат нижнего белья при условии предоставления бланка заказа и товарного чека.

Мы точно выполняем свои обязательства и просим с пониманием относиться к нашей позиции. Если при доставке качественной продукции после отъезда курьера вы обратитесь к нам с просьбой о замене или принятии белья обратно, то удовлетворить вашу просьбу не получится даже при условии целостности упаковки и предоставления документов.

Тема закрыта
Написала: Ellleonora , 06.02.2018 в 15:01
Комментариев: 126
Комментарии

Показано 26 комментариев
Howard_Nokia_Lovecraft
За  0  /  Против  0
Howard_Nokia_Lovecraft  написал  06.02.2018 в 15:15
Текст норм. Не нравится только это предложение: *Распаковав белье, осмотрите покупку и приложите белье на себя.*

                
DELETED
За  3  /  Против  2
DELETED  написала  06.02.2018 в 15:35
Простите, а разве белье может иметь статус: белье приобретает статус бывшего?
Вероятно, белье может считаться бывшим в употреблении.

                
Ellleonora
За  0  /  Против  0
Ellleonora  написала  06.02.2018 в 15:38  в ответ на #4
Может, конечно. Статус (лат. status — состояние, положение).

                
DELETED
За  4  /  Против  2
DELETED  написала  06.02.2018 в 17:10  в ответ на #5
Спасибо. Однако словосочетание "статус белья" вызывает у меня огромное сомнение. Считаю что на статус могут претендовать люди, например, - получить статус беженца. Но предмет в статусе использованного для меня нечто новое.

                
gaskonets
За  1  /  Против  0
gaskonets  написал  06.02.2018 в 15:40
В целом норм, но навскидку вот то, к чему могут придраться привередливые заки:

1. Приобретая одежду в нашем интернет-магазине* - старайтесь избегать деепричастий, ибо их не особо приветствуют некоторые заказчики.

2. Распаковав белье,* - аналогично.

3. Уверены, что вы не пожелаете иметь нижнее белье, которое ранее уже примеряли.* - лучше без "уверены" обойтись, поэтому нужно немного подкорректировать с прежним смыслом.

4. Просим не считать правило суровым: надетые даже на малый срок сугубо индивидуальные предметы гардероба не могут считаться идеально чистыми.* - то же самое по смыслу только проще и короче на треть.

5. Если при доставке качественной продукции после отъезда курьера вы обратитесь к нам с просьбой о замене или принятии белья обратно, то удовлетворить вашу просьбу не получится даже при условии целостности упаковки и предоставления документов.* - великоватая и слегка тяжеловесная конструкция, поэтому лучше упростить.

                
Ellleonora
За  0  /  Против  0
Ellleonora  написала  06.02.2018 в 15:43  в ответ на #6
Ясно, спасибо.

                
gaskonets
За  3  /  Против  0
gaskonets  написал  06.02.2018 в 15:48  в ответ на #7
Сейчас более знающие подтянутся (я же дерЁвня без образования - генерирую контент сугубо интуитивно) и разложат текст на атомы :)

                
Ellleonora
За  0  /  Против  0
Ellleonora  написала  06.02.2018 в 16:10  в ответ на #8
Вот и хорошо, трепещу в ожидании )))

                
Buteo
За  0  /  Против  0
Buteo  написала  06.02.2018 в 16:59  в ответ на #10
Я тоже не эксперт, но дополню gaskonets, в меру своего понимания. Деепричастия можно употреблять иногда, но однозначно не стоит выносить их на первое место в предложении. Знающие люди советуют, по возможности, начинать предложения с подлежащего и сказуемого. Так оно выглядит логичнее и "сильнее".

Вот здесь: "Если вы чем-то не удовлетворены, верните товар курьеру. Но доставку придется оплатить." – не рекомендуется начинать предложения с "и", "но", "потому что", кроме специальных литературных приемов, где это оправдано.

А в целом текст нормальный. Местами тяжеловат, но вполне содержательный.

                
Ellleonora
За  0  /  Против  0
Ellleonora  написала  06.02.2018 в 17:07  в ответ на #16
Спасибо, понятно.

"Но доставку придется оплатить" - это тоже прием, способ акцентировать внимание.

                
r-12-34-01
За  3  /  Против  1
r-12-34-01  написала  06.02.2018 в 15:49
По тексту уже все сказали. Меня как покупателя заинтересовал такой вопрос. "Менеджеры компании действуют профессионально – вы получите именно то, что нужно." Это как? Руками будут мерить или глаз наметан? И еще. "Приложите белье на себя. Просьба не допускать при этом контакта ткани с кожей". На свитер примерить? Вот с одной стороны все правильно. Но с учетом всех НО и ЕСЛИ точно не стала бы в этот магазин обращаться)

                
Ellleonora
За  0  /  Против  9
Ellleonora  написала  06.02.2018 в 16:16  в ответ на #9
Выходит, вам больше подойдет магазин, в котором все подряд меряют нижнее белье и не боятся что-либо подхватить. Негигиенично, однако. Микробы всякие, кожные болезни и пр.

                
r-12-34-01
За  4  /  Против  1
r-12-34-01  написала  06.02.2018 в 17:43  в ответ на #11
Вы плохо читали то, что я написала. Все правильно. Но как-то уж много условий не в пользу покупателя. На вопрос ответ не дали, зато многое придумали

                
Ellleonora
За  0  /  Против  0
Ellleonora  написала  06.02.2018 в 18:51  в ответ на #27
По поводу условий не в пользу покупателей - не я их регламентирую, а заказчик.

                
MochalovaKris
За  0  /  Против  0
MochalovaKris  написала  06.02.2018 в 16:21
Уникальность какая была, если не секрет?

                
Ellleonora
За  0  /  Против  0
Ellleonora  написала  06.02.2018 в 16:26  в ответ на #12
Не секрет, но ресурсы же упоминать нельзя. Высокая требовалась.

                
MochalovaKris
За  0  /  Против  0
MochalovaKris  написала  06.02.2018 в 16:56  в ответ на #13
Ну адвего, есественна

                
Ellleonora
За  0  /  Против  0
Ellleonora  написала  06.02.2018 в 17:03  в ответ на #15
94 была уникальность, второй показатель немного ниже, но он не важен.

                
cheripaytext
За  7  /  Против  0
cheripaytext  написал  06.02.2018 в 16:48
Текст нормальный. Есть огрехи. Впрочем, как в любом тексте.

1. "Распаковав белье, осмотрите покупку и приложите белье на себя." Первое слово "бельё" можно было бы заменить на "доставленный товар" или что-то подобное.

2. Согласно постановлению Правительства РФ от 20.10.1998 г. №1222В.... Я бы дальне поставил запятую.

2. Это постановление ничего не конкретизирует. Лучше было бы привести в подтверждение своей позиции ПП РФ № 55 от 19.01.1998 г. (здесь п. 5) с дальнейшими изменениями.

Но это так, личная позиция. Можно делать как угодно. Главное, это не напороться на заказчика с некачественными замыслами.

И зачем вам всё это нужно, не понятно. Психологический мазохизм обретает масштабы эпидемии. А недавним источником стали гуры, всё зло от них!

                
Ellleonora
За  1  /  Против  5
Ellleonora  написала  06.02.2018 в 16:59  в ответ на #14
2. Согласно чему-то - запятая не ставится.

3. Почему лучше? 1222В вносит изменения, пусть себе остается.

                
cheripaytext
За  3  /  Против  0
cheripaytext  написал  06.02.2018 в 17:12  в ответ на #17
Я выразил своё мнение, и только. Оно остаётся прежним. Вы считаете, что правы, да ради бога! Желаю удачи в подборе адекватных заказчиков.

                
Ellleonora
За  0  /  Против  0
Ellleonora  написала  06.02.2018 в 17:38  в ответ на #21
Спасибо за ваше мнение, честно. Не удержалась, свое тоже высказала. Не обижайтесь, пожалуйста.

                
cheripaytext
За  0  /  Против  2
cheripaytext  написал  06.02.2018 в 17:53  в ответ на #25
Я имел в виду, что, во-первых, запятая в указанном случае непременно ставится, так как без этой части обозначенное предложение может прекрасно существовать, и эта часть запросто переставляется (а также удаляется) в другие места предложения; во-вторых, нашёл ПП № 1222, но без В, и оно темы продажи белья не касается, однако напрямую относится к ПП № 55 в других его значениях. Может быть вы не так посмотрели и было ...№ 1222 (В (!) редакции от...). Допускаю, что может быть я не прав. А с чего это я обижаться буду? Просто вы думаете (считаете) так, а я иначе. :)

                
Ellleonora
За  2  /  Против  1
Ellleonora  написала  06.02.2018 в 18:35  в ответ на #28
В моем тексте точно не нужно обособлять оборот запятой и обозначать его границы, чтобы избежать двусмысленности. [ссылки видны только авторизованным пользователям] Обратите внимания на примеры.

                
cheripaytext
За  0  /  Против  0
cheripaytext  написал  06.02.2018 в 19:56  в ответ на #38
Да обратил я внимание. И на этом, и на других сайтах. Остаюсь при своём мнении. Можно заменить на "согласно изданному правительством постановлению", "как указывается в постановлении", "если брать во внимание постановление" и спокойно ставить запятую.

Не-а, я не упёртый баран, просто так считаю и в подобных скользких ситуациях пишу именно так. Неправильно? Ну тогда пишите по-своему, ведь здесь правила из категории факультативных.

                
Nykko
За  3  /  Против  1
Nykko  написал  06.02.2018 в 18:22  в ответ на #17
Как раз наоборот. Запятую в данном случае желательно поставить. Не ставится запятая, если слово "согласно" входит в состав сказуемого, например. А тут - четко обособленный оборот, который вполне уместно отделить запятой. А если еще учесть длину и тяжеловесность этого оборота, то запятая так и просится.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/4239942/?l=1&n=6&o=0