— Вообщем! Ихний! Егошний! — Пожалуйста, перестаньте, не надо! — Ты нам все расскажешь, падла! Пробуем тяжелое... ЕЗДИЮТ! ВЫЛАЗИЕТ! звОнит! — Хватит, черт побери, хватит! Это я убил его, сознаюсь, я убил эту неграмотную тварь.
Все это созвучно с «идиотка». Недавно читала статью на тему — меня перекосило в разные стороны. Автор у них — авторка! Авторка! А директор — директорка. У меня отец любил такие штуки, однако говорил «авторесса» и «директриса». До авторки, директорки и иллюстраторки еще додуматься (чем только) надо.
Хм... авторессу и директрису не подчеркивает красным :) Согласна с ArthurAuthor: тренд — безграмотность.
Причем здесь украинские феминитивы, которые существовали всегда? Сейчас их стали активнее использовать, что считаю абсолютно правильным. Например, проще писать пресс-релизы на украинском языке - работаю в проекте, связанном с гендерной тематикой, и постоянно готовлю материалы рідною мовою. Использование украинских феминитивов в русском языке - исключительно инициатива безграмотных людей.
Это вы кому отвечаете, простите? :-) Я сугубо о феминитивах не писала, тем более в украинском языке. А вот с окончанием вашего комментария согласна. Все остальное не ко мне. Уже и забылась тема, а вы вдруг напомнили...
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186